Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 20 of 20 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 21 May 2011 20:33:34 +0000 (20:33 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 21 May 2011 20:33:34 +0000 (20:33 +0000)
po/it/samba.po

index 1e5e338..6696c36 100644 (file)
@@ -1,71 +1,74 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-21 18:56+0200\n"
+"Last-Translator: Massimo <coatto87@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Allow guests"
-msgstr ""
+msgstr "Permetti ospiti"
 
 msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
 msgstr ""
+"Autorizza gli utenti del sistema a raggiungere la loro cartella home "
+"attraverso le condivisioni di rete"
 
 msgid "Allowed users"
-msgstr ""
+msgstr "Utenti ammessi"
 
 msgid "Create mask"
-msgstr ""
+msgstr "Crea maschera"
 
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrizione"
 
 msgid "Directory mask"
-msgstr ""
+msgstr "Maschera della cartella"
 
 msgid "Edit Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica Template"
 
 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
 msgstr ""
+"Modifica il template utilizzato per generare la configurazione di samba."
 
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni Generali"
 
 msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Hostname"
 
 msgid "Mask for new directories"
-msgstr ""
+msgstr "Maschera per le nuove cartelle"
 
 msgid "Mask for new files"
-msgstr ""
+msgstr "Maschera per i nuovi files"
 
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
 
 msgid "Network Shares"
-msgstr ""
+msgstr "Condivisioni di rete"
 
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Percorso"
 
 msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Solo lettura"
 
 msgid "Share home-directories"
-msgstr ""
+msgstr "Condividi cartelle home"
 
 msgid "Shared Directories"
-msgstr ""
+msgstr "Cartelle Condivise"
 
 msgid ""
 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
@@ -73,6 +76,10 @@ msgid ""
 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
 "Settings' tab."
 msgstr ""
+"Questo è il contenuto del file '/etc/samba/smb.conf.template' dal quale sarà "
+"generata la tua configurazione di samba. I valori racchiusi tra il simbolo "
+"('|') non dovrebbero essere toccati. Essi vengono generati dalla schermata "
+"'Opzioni Generali'."
 
 msgid "Workgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppo di lavoro"