Merge pull request #1071 from TDT-GmbH/add-force-link-option
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Thu, 6 Apr 2017 20:01:48 +0000 (23:01 +0300)
committerGitHub <noreply@github.com>
Thu, 6 Apr 2017 20:01:48 +0000 (23:01 +0300)
luci-mod-admin-full: Add force link option in interfaces advanced settings section

27 files changed:
1  2 
modules/luci-base/po/ca/base.po
modules/luci-base/po/cs/base.po
modules/luci-base/po/de/base.po
modules/luci-base/po/el/base.po
modules/luci-base/po/en/base.po
modules/luci-base/po/es/base.po
modules/luci-base/po/fr/base.po
modules/luci-base/po/he/base.po
modules/luci-base/po/hu/base.po
modules/luci-base/po/it/base.po
modules/luci-base/po/ja/base.po
modules/luci-base/po/ko/base.po
modules/luci-base/po/ms/base.po
modules/luci-base/po/no/base.po
modules/luci-base/po/pl/base.po
modules/luci-base/po/pt-br/base.po
modules/luci-base/po/pt/base.po
modules/luci-base/po/ro/base.po
modules/luci-base/po/ru/base.po
modules/luci-base/po/sk/base.po
modules/luci-base/po/sv/base.po
modules/luci-base/po/templates/base.pot
modules/luci-base/po/tr/base.po
modules/luci-base/po/uk/base.po
modules/luci-base/po/vi/base.po
modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
modules/luci-base/po/zh-tw/base.po

@@@ -1193,6 -1193,9 +1193,9 @@@ msgstr "Força el TKIP
  msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  msgstr "Força el TKIP i el CCMP (AES)"
  
+ msgid "Force link"
+ msgstr ""
  msgid "Force use of NAT-T"
  msgstr ""
  
@@@ -1981,9 -1984,6 +1984,9 @@@ msgstr "
  msgid "NAT64 Prefix"
  msgstr ""
  
 +msgid "NCM"
 +msgstr ""
 +
  msgid "NDP-Proxy"
  msgstr ""
  
@@@ -2399,12 -2399,6 +2402,12 @@@ msgstr "
  msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
  msgstr ""
  
 +msgid "Prefer LTE"
 +msgstr ""
 +
 +msgid "Prefer UMTS"
 +msgstr ""
 +
  msgid "Prefix Delegated"
  msgstr ""
  
@@@ -2817,6 -2811,11 +2820,11 @@@ msgstr "Tipus de servei
  msgid "Services"
  msgstr "Serveis"
  
+ msgid ""
+ "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+ "sense events do not invoke hotplug handlers)."
+ msgstr ""
  #, fuzzy
  msgid "Set up Time Synchronization"
  msgstr "Sincronització de hora"
@@@ -1205,6 -1205,9 +1205,9 @@@ msgstr "Vynutit TKIP
  msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  msgstr "Vynutit TKIP a CCMP (AES)"
  
+ msgid "Force link"
+ msgstr ""
  msgid "Force use of NAT-T"
  msgstr ""
  
@@@ -2003,9 -2006,6 +2006,9 @@@ msgstr "
  msgid "NAT64 Prefix"
  msgstr ""
  
 +msgid "NCM"
 +msgstr ""
 +
  msgid "NDP-Proxy"
  msgstr ""
  
@@@ -2422,12 -2422,6 +2425,12 @@@ msgstr "
  msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
  msgstr ""
  
 +msgid "Prefer LTE"
 +msgstr ""
 +
 +msgid "Prefer UMTS"
 +msgstr ""
 +
  msgid "Prefix Delegated"
  msgstr ""
  
@@@ -2857,6 -2851,11 +2860,11 @@@ msgstr "Typ služby
  msgid "Services"
  msgstr "Služby"
  
+ msgid ""
+ "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+ "sense events do not invoke hotplug handlers)."
+ msgstr ""
  #, fuzzy
  msgid "Set up Time Synchronization"
  msgstr "Nastavit synchronizaci času"
@@@ -271,8 -271,8 +271,8 @@@ msgid "
  "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
  "address"
  msgstr ""
 -"IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten "
 -"verfügbaren Adresse"
 +"IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
 +"Adresse"
  
  msgid "Allocate IP sequentially"
  msgstr "IPs sequenziell vergeben"
@@@ -1205,6 -1205,9 +1205,9 @@@ msgstr "Erzwinge TKIP
  msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
  
+ msgid "Force link"
+ msgstr "Erzwinge Verbindung"
  msgid "Force use of NAT-T"
  msgstr ""
  
@@@ -2008,9 -2011,6 +2011,9 @@@ msgstr "
  msgid "NAT64 Prefix"
  msgstr ""
  
 +msgid "NCM"
 +msgstr ""
 +
  msgid "NDP-Proxy"
  msgstr ""
  
@@@ -2429,12 -2429,6 +2432,12 @@@ msgstr "
  msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
  msgstr ""
  
 +msgid "Prefer LTE"
 +msgstr ""
 +
 +msgid "Prefer UMTS"
 +msgstr ""
 +
  msgid "Prefix Delegated"
  msgstr ""
  
@@@ -2866,6 -2860,13 +2869,13 @@@ msgstr "Service-Typ
  msgid "Services"
  msgstr "Dienste"
  
+ msgid ""
+ "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+ "sense events do not invoke hotplug handlers)."
+ msgstr ""
+ "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
+ "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht aufgerufen)"
  #, fuzzy
  msgid "Set up Time Synchronization"
  msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
@@@ -1219,6 -1219,9 +1219,9 @@@ msgstr "Επιβολή TKIP
  msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  msgstr "Επιβολή TKIP και CCMP (AES)"
  
+ msgid "Force link"
+ msgstr ""
  msgid "Force use of NAT-T"
  msgstr ""
  
@@@ -2011,9 -2014,6 +2014,9 @@@ msgstr "
  msgid "NAT64 Prefix"
  msgstr ""
  
 +msgid "NCM"
 +msgstr ""
 +
  msgid "NDP-Proxy"
  msgstr ""
  
@@@ -2429,12 -2429,6 +2432,12 @@@ msgstr "
  msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
  msgstr ""
  
 +msgid "Prefer LTE"
 +msgstr ""
 +
 +msgid "Prefer UMTS"
 +msgstr ""
 +
  msgid "Prefix Delegated"
  msgstr ""
  
@@@ -2850,6 -2844,11 +2853,11 @@@ msgstr "Είδος Υπηρεσίας
  msgid "Services"
  msgstr "Υπηρεσίες"
  
+ msgid ""
+ "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+ "sense events do not invoke hotplug handlers)."
+ msgstr ""
  msgid "Set up Time Synchronization"
  msgstr ""
  
@@@ -1194,6 -1194,9 +1194,9 @@@ msgstr "
  msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  msgstr ""
  
+ msgid "Force link"
+ msgstr ""
  msgid "Force use of NAT-T"
  msgstr ""
  
@@@ -1978,9 -1981,6 +1981,9 @@@ msgstr "
  msgid "NAT64 Prefix"
  msgstr ""
  
 +msgid "NCM"
 +msgstr ""
 +
  msgid "NDP-Proxy"
  msgstr ""
  
@@@ -2396,12 -2396,6 +2399,12 @@@ msgstr "
  msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
  msgstr ""
  
 +msgid "Prefer LTE"
 +msgstr ""
 +
 +msgid "Prefer UMTS"
 +msgstr ""
 +
  msgid "Prefix Delegated"
  msgstr ""
  
@@@ -2814,6 -2808,11 +2817,11 @@@ msgstr "
  msgid "Services"
  msgstr "Services"
  
+ msgid ""
+ "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+ "sense events do not invoke hotplug handlers)."
+ msgstr ""
  msgid "Set up Time Synchronization"
  msgstr ""
  
@@@ -1212,6 -1212,9 +1212,9 @@@ msgstr "Forzar TKIP
  msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
  
+ msgid "Force link"
+ msgstr ""
  msgid "Force use of NAT-T"
  msgstr ""
  
@@@ -2017,9 -2020,6 +2020,9 @@@ msgstr "
  msgid "NAT64 Prefix"
  msgstr ""
  
 +msgid "NCM"
 +msgstr ""
 +
  msgid "NDP-Proxy"
  msgstr ""
  
@@@ -2436,12 -2436,6 +2439,12 @@@ msgstr "
  msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
  msgstr ""
  
 +msgid "Prefer LTE"
 +msgstr ""
 +
 +msgid "Prefer UMTS"
 +msgstr ""
 +
  msgid "Prefix Delegated"
  msgstr ""
  
@@@ -2870,6 -2864,11 +2873,11 @@@ msgstr "Tipo de servicio
  msgid "Services"
  msgstr "Servicios"
  
+ msgid ""
+ "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+ "sense events do not invoke hotplug handlers)."
+ msgstr ""
  #, fuzzy
  msgid "Set up Time Synchronization"
  msgstr "Sincronización horaria"
@@@ -1224,6 -1224,9 +1224,9 @@@ msgstr "Forcer TKIP
  msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
  
+ msgid "Force link"
+ msgstr ""
  msgid "Force use of NAT-T"
  msgstr ""
  
@@@ -2031,9 -2034,6 +2034,9 @@@ msgstr "
  msgid "NAT64 Prefix"
  msgstr ""
  
 +msgid "NCM"
 +msgstr ""
 +
  msgid "NDP-Proxy"
  msgstr ""
  
@@@ -2449,12 -2449,6 +2452,12 @@@ msgstr "
  msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
  msgstr ""
  
 +msgid "Prefer LTE"
 +msgstr ""
 +
 +msgid "Prefer UMTS"
 +msgstr ""
 +
  msgid "Prefix Delegated"
  msgstr ""
  
@@@ -2884,6 -2878,11 +2887,11 @@@ msgstr "Type du service
  msgid "Services"
  msgstr "Services"
  
+ msgid ""
+ "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+ "sense events do not invoke hotplug handlers)."
+ msgstr ""
  #, fuzzy
  msgid "Set up Time Synchronization"
  msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure"
@@@ -1179,6 -1179,9 +1179,9 @@@ msgstr "
  msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  msgstr ""
  
+ msgid "Force link"
+ msgstr ""
  msgid "Force use of NAT-T"
  msgstr ""
  
@@@ -1951,9 -1954,6 +1954,9 @@@ msgstr "
  msgid "NAT64 Prefix"
  msgstr ""
  
 +msgid "NCM"
 +msgstr ""
 +
  msgid "NDP-Proxy"
  msgstr ""
  
@@@ -2363,12 -2363,6 +2366,12 @@@ msgstr "
  msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
  msgstr ""
  
 +msgid "Prefer LTE"
 +msgstr ""
 +
 +msgid "Prefer UMTS"
 +msgstr ""
 +
  msgid "Prefix Delegated"
  msgstr ""
  
@@@ -2780,6 -2774,11 +2783,11 @@@ msgstr "
  msgid "Services"
  msgstr "שירותים"
  
+ msgid ""
+ "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+ "sense events do not invoke hotplug handlers)."
+ msgstr ""
  #, fuzzy
  msgid "Set up Time Synchronization"
  msgstr "סנכרון זמן"
@@@ -1215,6 -1215,9 +1215,9 @@@ msgstr "TKIP kényszerítése
  msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
  
+ msgid "Force link"
+ msgstr ""
  msgid "Force use of NAT-T"
  msgstr ""
  
@@@ -2020,9 -2023,6 +2023,9 @@@ msgstr "
  msgid "NAT64 Prefix"
  msgstr ""
  
 +msgid "NCM"
 +msgstr ""
 +
  msgid "NDP-Proxy"
  msgstr ""
  
@@@ -2439,12 -2439,6 +2442,12 @@@ msgstr "
  msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
  msgstr ""
  
 +msgid "Prefer LTE"
 +msgstr ""
 +
 +msgid "Prefer UMTS"
 +msgstr ""
 +
  msgid "Prefix Delegated"
  msgstr ""
  
@@@ -2875,6 -2869,11 +2878,11 @@@ msgstr "Szolgáltatás típusa
  msgid "Services"
  msgstr "Szolgáltatások"
  
+ msgid ""
+ "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+ "sense events do not invoke hotplug handlers)."
+ msgstr ""
  #, fuzzy
  msgid "Set up Time Synchronization"
  msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
@@@ -1215,6 -1215,9 +1215,9 @@@ msgstr "Forza TKIP
  msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  msgstr "Forza TKIP e CCMP (AES)"
  
+ msgid "Force link"
+ msgstr ""
  msgid "Force use of NAT-T"
  msgstr ""
  
@@@ -2018,9 -2021,6 +2021,9 @@@ msgstr "
  msgid "NAT64 Prefix"
  msgstr ""
  
 +msgid "NCM"
 +msgstr ""
 +
  msgid "NDP-Proxy"
  msgstr ""
  
@@@ -2435,12 -2435,6 +2438,12 @@@ msgstr "
  msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
  msgstr ""
  
 +msgid "Prefer LTE"
 +msgstr ""
 +
 +msgid "Prefer UMTS"
 +msgstr ""
 +
  msgid "Prefix Delegated"
  msgstr ""
  
@@@ -2856,6 -2850,11 +2859,11 @@@ msgstr "
  msgid "Services"
  msgstr "Servizi"
  
+ msgid ""
+ "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+ "sense events do not invoke hotplug handlers)."
+ msgstr ""
  msgid "Set up Time Synchronization"
  msgstr ""
  
@@@ -3,14 -3,14 +3,14 @@@ msgstr "
  "Project-Id-Version: \n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
 -"PO-Revision-Date: 2017-02-11 03:28+0900\n"
 +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 02:32+0900\n"
  "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
  "Language: ja\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 +"X-Generator: Poedit 2.0\n"
  "Language-Team: \n"
  
  msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
@@@ -38,13 -38,13 +38,13 @@@ msgid "-- custom --
  msgstr "-- 手動設定 --"
  
  msgid "-- match by device --"
 -msgstr "-- ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\81§è¨­定 --"
 +msgstr "-- ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\82\92æ\8c\87定 --"
  
  msgid "-- match by label --"
 -msgstr "-- ã\83©ã\83\99ã\83«ã\81§è¨­定 --"
 +msgstr "-- ã\83©ã\83\99ã\83«ã\82\92æ\8c\87定 --"
  
  msgid "-- match by uuid --"
 -msgstr "-- UUIDã\81§è¨­定 --"
 +msgstr "-- UUIDã\82\92æ\8c\87定 --"
  
  msgid "1 Minute Load:"
  msgstr "過去1分の負荷:"
@@@ -56,7 -56,7 +56,7 @@@ msgid "4-character hexadecimal ID
  msgstr ""
  
  msgid "464XLAT (CLAT)"
 -msgstr ""
 +msgstr "464XLAT (CLAT)"
  
  msgid "5 Minute Load:"
  msgstr "過去5分の負荷:"
@@@ -65,7 -65,7 +65,7 @@@ msgid "6-octet identifier as a hex stri
  msgstr ""
  
  msgid "802.11r Fast Transition"
 -msgstr ""
 +msgstr "802.11r 高速ローミング"
  
  msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
  msgstr "802.11w アソシエーションSAクエリの最大タイムアウト時間です。"
@@@ -225,7 -225,7 +225,7 @@@ msgstr "
  "稼働中の <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-経路情報"
  
  msgid "Active Connections"
 -msgstr "アクティブコネクション"
 +msgstr "アクティブ コネクション"
  
  msgid "Active DHCP Leases"
  msgstr "アクティブなDHCPリース"
@@@ -255,7 -255,7 +255,7 @@@ msgid "Address
  msgstr "アドレス"
  
  msgid "Address to access local relay bridge"
 -msgstr "ローカルリレーブリッジにアクセスするためのIPアドレス"
 +msgstr "ローカル リレーブリッジにアクセスするためのIPアドレス"
  
  msgid "Administration"
  msgstr "管理画面"
@@@ -439,7 -439,7 +439,7 @@@ msgid "Automatic Homenet (HNCP)
  msgstr ""
  
  msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
 -msgstr "マウント実行前にファイルシステムのエラーを自動チェックします。"
 +msgstr "マウント実行前にファイルシステムのエラーを自動的にチェックします。"
  
  msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
  msgstr "ホットプラグによってファイルシステムを自動的にマウントします。"
@@@ -496,7 -496,7 +496,7 @@@ msgid "Backup / Restore
  msgstr "バックアップ / 復元"
  
  msgid "Backup file list"
 -msgstr "ã\83\90ã\83\83ã\82¯ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83»ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«リスト"
 +msgstr "ã\83\90ã\83\83ã\82¯ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83« リスト"
  
  msgid "Bad address specified!"
  msgstr "無効なアドレスです!"
@@@ -512,9 -512,9 +512,9 @@@ msgid "
  "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
  "defined backup patterns."
  msgstr ""
 -"以ä¸\8bã\81¯ã\83\90ã\83\83ã\82¯ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\81®é\9a\9bã\81«å\90«ã\81¾ã\82\8cã\82\8bã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\81§ã\81\99ã\80\82ã\81\93ã\81®ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\81¯ã\80\81opkgã\81«ã\82\88ã\81£"
 -"ã\81¦èª\8dè­\98ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8b設å®\9aã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\80\81é\87\8dè¦\81ã\81ªã\83\99ã\83¼ã\82¹ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\80\81ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81\8c設å®\9aã\81\97ã\81\9fæ­£è¦\8f表"
 -"現に一致したファイルの一覧です。"
 +"以ä¸\8bã\81¯ã\80\81ã\83\90ã\83\83ã\82¯ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\81®é\9a\9bã\81«å\90«ã\81¾ã\82\8cã\82\8bã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81®ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\81§ã\81\99ã\80\82ã\81\93ã\81®ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\81¯ã\80\81opkgã\81«"
 +"ã\82\88ã\81£ã\81¦èª\8dè­\98ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8b設å®\9aã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\80\81é\87\8dè¦\81ã\81ªã\83\99ã\83¼ã\82¹ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\80\81ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81\8c設å®\9aã\81\97ã\81\9fæ­£"
 +"規表現に一致したファイルの一覧です。"
  
  msgid "Bind interface"
  msgstr ""
@@@ -536,10 -536,10 +536,10 @@@ msgid "Bridge
  msgstr "ブリッジ"
  
  msgid "Bridge interfaces"
 -msgstr "ブリッジインターフェース"
 +msgstr "ブリッジ インターフェース"
  
  msgid "Bridge unit number"
 -msgstr "ブリッジユニット番号"
 +msgstr "ブリッジ ユニット番号"
  
  msgid "Bring up on boot"
  msgstr "デフォルトで起動する"
@@@ -564,7 -564,7 +564,7 @@@ msgid "Buttons
  msgstr "ボタン"
  
  msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 -msgstr ""
 +msgstr "CA証明書(空白の場合、初回の接続後に保存されます。)"
  
  msgid "CPU usage (%)"
  msgstr "CPU使用率 (%)"
@@@ -609,10 -609,10 +609,10 @@@ msgid "
  "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
  "interface to it."
  msgstr ""
 -"このインターフェースに設定するファイウォール・ゾーンを選択してください。<em>"
 -"設定しない</em>を選択すると、設定済みのゾーンを削除します。また、<em>作成</"
 -"em>フィールドにゾーン名を入力すると、新しくゾーンを作成し、このインターフェー"
 -"ã\82¹ã\81«è¨­å®\9aã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 +"このインターフェースに設定するファイウォール ゾーンを選択してください。<em>設"
 +"定しない</em>を選択すると、設定済みのゾーンを削除します。また、<em>作成</em>"
 +"フィールドにゾーン名を入力すると、新しくゾーンを作成し、このインターフェース"
 +"に設定します。"
  
  msgid ""
  "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
@@@ -632,10 -632,10 +632,10 @@@ msgid "
  "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
  "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
  msgstr ""
 -"\"バックアップアーカイブの作成\"をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形式"
 -"のアーカイブファイルとしてダウンロードします。設定のリセットを行う場合、\"設"
 -"å®\9aã\83ªã\82»ã\83\83ã\83\88\"ã\82\92ã\82¯ã\83ªã\83\83ã\82¯ã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82\81\9fã\81 ã\81\97ã\80\81squashfsã\82\92ã\81\8a使ã\81\84ã\81®å ´å\90\88ã\81®ã\81¿ä½¿ç\94¨å\8f¯"
 -"能です)"
 +"\"バックアップ アーカイブの作成\"をクリックすると、現在の設定ファイルをtar形"
 +"式のアーカイブファイルとしてダウンロードします。設定のリセットを行う場"
 +"å\90\88ã\80\81\"設å®\9aã\83ªã\82»ã\83\83ã\83\88\"ã\82\92ã\82¯ã\83ªã\83\83ã\82¯ã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82\81\9fã\81 ã\81\97ã\80\81squashfsã\82\92ã\81\8a使ã\81\84ã\81®å ´å\90\88ã\81®"
 +"み使用可能です)"
  
  msgid "Client"
  msgstr "クライアント"
@@@ -702,7 -702,7 +702,7 @@@ msgid "Cover the following interfaces
  msgstr "インターフェースの指定"
  
  msgid "Create / Assign firewall-zone"
 -msgstr "ファイアウォールゾーンの作成 / 割り当て"
 +msgstr "ファイアウォール ゾーンの作成 / 割り当て"
  
  msgid "Create Interface"
  msgstr "インターフェースの作成"
@@@ -776,7 -776,7 +776,7 @@@ msgid "DNS-Label / FQDN
  msgstr ""
  
  msgid "DNSSEC"
 -msgstr ""
 +msgstr "DNSSEC"
  
  msgid "DNSSEC check unsigned"
  msgstr ""
@@@ -791,7 -791,7 +791,7 @@@ msgid "DSL
  msgstr "DSL"
  
  msgid "DSL Status"
 -msgstr ""
 +msgstr "DSL ステータス"
  
  msgid "DSL line mode"
  msgstr ""
@@@ -809,7 -809,7 +809,7 @@@ msgid "Default %d
  msgstr "標準設定 %d"
  
  msgid "Default gateway"
 -msgstr "デフォルトゲートウェイ"
 +msgstr "デフォルト ゲートウェイ"
  
  msgid "Default is stateless + stateful"
  msgstr "デフォルトは ステートレス + ステートフル です。"
@@@ -893,7 -893,7 +893,7 @@@ msgid "Discard upstream RFC1918 respons
  msgstr "RFC1918の応答を破棄します"
  
  msgid "Displaying only packages containing"
 -msgstr "右記の表示を含んだパッケージのみを表示中"
 +msgstr "右記の文字列を含んだパッケージのみを表示中"
  
  msgid "Distance Optimization"
  msgstr "距離の最適化"
@@@ -923,16 -923,16 +923,16 @@@ msgstr "
  "無効なリプライをキャッシュしません (例:存在しないドメインからの返答など)"
  
  msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
 -msgstr "パブリックDNSサーバーが返答できなかったリクエストを転送しません"
 +msgstr "パブリック DNSサーバーが返答できなかったリクエストを転送しません"
  
  msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
 -msgstr "ローカルネットワークへの逆引きを転送しません"
 +msgstr "ローカル ネットワークへの逆引きを転送しません"
  
  msgid "Domain required"
  msgstr "ドメイン必須"
  
  msgid "Domain whitelist"
 -msgstr "ドメインホワイトリスト"
 +msgstr "ドメイン ホワイトリスト"
  
  msgid "Don't Fragment"
  msgstr ""
@@@ -948,7 -948,7 +948,7 @@@ msgid "Download and install package
  msgstr "パッケージのダウンロードとインストール"
  
  msgid "Download backup"
 -msgstr "バックアップアーカイブのダウンロード"
 +msgstr "バックアップ アーカイブのダウンロード"
  
  msgid "Dropbear Instance"
  msgstr "Dropbear設定"
@@@ -965,7 -965,8 +965,7 @@@ msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)
  msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  
  msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 -msgstr ""
 -"ダイナミック <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 +msgstr "動的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  
  msgid "Dynamic tunnel"
  msgstr "動的トンネル機能"
@@@ -1013,10 -1014,10 +1013,10 @@@ msgid "Enable IPv6 negotiation
  msgstr "IPv6 ネゴシエーションの有効化"
  
  msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
 -msgstr "PPPリンクのIPv6ネゴシエーションを有効にする"
 +msgstr "PPPリンクのIPv6 ネゴシエーションを有効にする"
  
  msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
 -msgstr "ジャンボフレームパススルーを有効にする"
 +msgstr "ジャンボフレーム パススルーを有効にする"
  
  msgid "Enable NTP client"
  msgstr "NTPクライアント機能を有効にする"
@@@ -1034,7 -1035,7 +1034,7 @@@ msgid "Enable WPS pushbutton, requires 
  msgstr "WPS プッシュボタンを有効化するには、WPA(2)-PSKが必要です。"
  
  msgid "Enable learning and aging"
 -msgstr "ラーニングエイジング機能を有効にする"
 +msgstr "ラーニング エイジング機能を有効にする"
  
  msgid "Enable mirroring of incoming packets"
  msgstr ""
@@@ -1063,7 -1064,7 +1063,7 @@@ msgid "
  msgstr ""
  
  msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 -msgstr "スパニングツリープロトコルを有効にする"
 +msgstr "スパニングツリー プロトコルを有効にする"
  
  msgid "Encapsulation mode"
  msgstr "カプセル化モード"
@@@ -1117,10 -1118,10 +1117,10 @@@ msgid "External R1 Key Holder List
  msgstr ""
  
  msgid "External system log server"
 -msgstr "外部システムログサーバー"
 +msgstr "外部システムログ サーバー"
  
  msgid "External system log server port"
 -msgstr "外部システムログ・サーバーポート"
 +msgstr "外部システムログ・サーバー ポート"
  
  msgid "External system log server protocol"
  msgstr "外部システムログ・サーバー プロトコル"
@@@ -1144,7 -1145,7 +1144,7 @@@ msgid "Filter private
  msgstr "プライベートフィルター"
  
  msgid "Filter useless"
 -msgstr "Filter useless"
 +msgstr ""
  
  msgid ""
  "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
@@@ -1154,7 -1155,7 +1154,7 @@@ msgstr "
  "づいてデフォルト設定を置き換えます。"
  
  msgid "Find and join network"
 -msgstr "ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯ã\82\92æ¤\9cç´¢ã\81\97ã\81¦参加"
 +msgstr "ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯ã\81®æ¤\9cç´¢ã\81¨参加"
  
  msgid "Find package"
  msgstr "パッケージを検索"
@@@ -1172,13 -1173,13 +1172,13 @@@ msgid "Firewall Settings
  msgstr "ファイアウォール設定"
  
  msgid "Firewall Status"
 -msgstr "ファイアウォールステータス"
 +msgstr "ファイアウォール ステータス"
  
  msgid "Firmware File"
  msgstr "ファームウェア ファイル"
  
  msgid "Firmware Version"
 -msgstr "ファームウェアバージョン"
 +msgstr "ファームウェア バージョン"
  
  msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
  msgstr "DNSクエリを送信する送信元ポートを固定します"
@@@ -1214,6 -1215,9 +1214,9 @@@ msgstr "TKIP を使用
  msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  msgstr "TKIP 及びCCMP (AES) を使用"
  
+ msgid "Force link"
+ msgstr ""
  msgid "Force use of NAT-T"
  msgstr "NAT-Tの強制使用"
  
@@@ -1227,13 -1231,13 +1230,13 @@@ msgid "Forward Error Correction Second
  msgstr ""
  
  msgid "Forward broadcast traffic"
 -msgstr "ブロードキャストトラフィックを転送する"
 +msgstr "ブロードキャスト トラフィックを転送する"
  
  msgid "Forwarding mode"
  msgstr "転送モード"
  
  msgid "Fragmentation Threshold"
 -msgstr "フラグメンテーション値"
 +msgstr "フラグメンテーションしきい値"
  
  msgid "Frame Bursting"
  msgstr "フレームバースト"
@@@ -1261,7 -1265,7 +1264,7 @@@ msgid "Gateway
  msgstr "ゲートウェイ"
  
  msgid "Gateway ports"
 -msgstr "ゲートウェイポート"
 +msgstr "ゲートウェイ ポート"
  
  msgid "General Settings"
  msgstr "一般設定"
@@@ -1276,7 -1280,7 +1279,7 @@@ msgid "Generate Config
  msgstr "コンフィグ生成"
  
  msgid "Generate archive"
 -msgstr "バックアップアーカイブの作成"
 +msgstr "バックアップ アーカイブの作成"
  
  msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
  msgstr "802.11%s 無線LANコントローラ"
@@@ -1306,7 -1310,7 +1309,7 @@@ msgid "HE.net password
  msgstr "HE.net パスワード"
  
  msgid "HE.net username"
 -msgstr ""
 +msgstr "HE.net ユーザー名"
  
  msgid "HT mode (802.11n)"
  msgstr "HT モード (802.11n)"
@@@ -1344,7 -1348,7 +1347,7 @@@ msgid "Host
  msgstr "ホスト"
  
  msgid "Host entries"
 -msgstr "ホストエントリー"
 +msgstr "ホスト エントリー"
  
  msgid "Host expiry timeout"
  msgstr ""
@@@ -1487,21 -1491,20 +1490,21 @@@ msgstr "ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\81\97ã\81\9få ´å\90\88ã\80\81æ\9a\97å
  
  msgid ""
  "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 -msgstr "固定のデバイスノード名のかわりに、設定したUUIDを使用してマウントします"
 +msgstr ""
 +"固定のデバイス ノード名のかわりに、設定されたUUIDを使用してマウントします"
  
  msgid ""
  "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
  "device node"
  msgstr ""
 -"固定のデバイスã\83\8eã\83¼ã\83\89å\90\8dã\81®ã\81\8bã\82\8fã\82\8aã\81«ã\80\81設å®\9aã\81\97ã\81\9fã\83\91ã\83¼ã\83\86ã\82£ã\82·ã\83§ã\83³ã\83©ã\83\99ã\83«ã\82\92使ç\94¨ã\81\97ã\81¦ã\83\9eã\82¦"
 -"ントします。"
 +"固定のデバイス ã\83\8eã\83¼ã\83\89å\90\8dã\81®ã\81\8bã\82\8fã\82\8aã\81«ã\80\81設å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83\91ã\83¼ã\83\86ã\82£ã\82·ã\83§ã\83³ ã\83©ã\83\99ã\83«ã\82\92使ç\94¨ã\81\97ã\81¦"
 +"ã\83\9eã\82¦ã\83³ã\83\88ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
  
  msgid "If unchecked, no default route is configured"
 -msgstr "チェックされていない場合、デフォルトルートを設定しません"
 +msgstr "チェックされていない場合、デフォルト ルートを設定しません"
  
  msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
 -msgstr "チェックされていない場合、通知されたDNSサーバーアドレスを無視します"
 +msgstr "チェックされていない場合、通知されたDNSサーバー アドレスを無視します"
  
  msgid ""
  "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
  "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
  "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  msgstr ""
 -"ç\89©ç\90\86ã\83¡ã\83¢ã\83ªã\81\8cä¸\8d足ã\81\99ã\82\8bå ´å\90\88ã\80\81ä¸\80æ\99\82ç\9a\84ã\81«ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\82\92ã\82\88ã\82\8a大容é\87\8fã\81ª<abbr title=\"Random "
 -"Access Memory\">RAM</abbr>デバイスにスワップすることが出来ます。ただし、デー"
 -"ã\82¿ã\81®ã\82¹ã\83¯ã\83\83ã\83\97ã\81¯é\9d\9e常ã\81«é\81\85ã\81\84å\87¦ç\90\86ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\80\81ã\82¹ã\83¯ã\83\83ã\83\97ã\81\99ã\82\8bã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\81«ã\81¯é«\98é\80\9fã\81«<abbr "
 -"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>にアクセスすることができなくなる恐れ"
 -"ã\81\8cã\81\82ã\82\8aます。"
 +"ç\89©ç\90\86ã\83¡ã\83¢ã\83ªã\81\8cä¸\8d足ã\81\99ã\82\8bå ´å\90\88ã\80\81使ç\94¨ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\82\92ä¸\80æ\99\82ç\9a\84ã\81«ã\82¹ã\83¯ã\83\83ã\83\97 ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\81«"
 +"スワップし、<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>の使用可能領域を増"
 +"ã\82\84ã\81\99ã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\99ã\80\82ã\81\9fã\81 ã\81\97ã\80\81ã\82¹ã\83¯ã\83\83ã\83\97 ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\81¯<abbr title=\"Random Access "
 +"Memory\">RAM</abbr>から高速にアクセスすることができないため、データのスワップ"
 +"ã\81¯é\9d\9e常ã\81«é\81\85ã\81\84å\87¦ç\90\86ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81«æ³¨æ\84\8fã\81\97ます。"
  
  msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
  msgstr "<code>/etc/hosts</code>を無視"
@@@ -1523,7 -1526,7 +1526,7 @@@ msgid "Ignore interface
  msgstr "インターフェースを無視する"
  
  msgid "Ignore resolve file"
 -msgstr "リゾルバファイルを無視する"
 +msgstr "リゾルバ ファイルを無視する"
  
  msgid "Image"
  msgstr "イメージ"
@@@ -1600,7 -1603,7 +1603,7 @@@ msgid "Internal
  msgstr "内部"
  
  msgid "Internal Server Error"
 -msgstr "内部サーバーエラー"
 +msgstr "内部サーバー エラー"
  
  msgid "Invalid"
  msgstr "入力値が不正です"
@@@ -1612,8 -1615,7 +1615,8 @@@ msgid "Invalid VLAN ID given! Only uniq
  msgstr "無効なVLAN IDです! ユニークなIDを入力してください。"
  
  msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
 -msgstr "ユーザー名とパスワードが不正です! もう一度入力してください。"
 +msgstr ""
 +"ユーザー名かパスワード、もしくは両方が不正です!もう一度入力してください。"
  
  msgid ""
  "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
@@@ -1632,16 -1634,16 +1635,16 @@@ msgid "Join Network: Wireless Scan
  msgstr "ネットワークに接続する: 無線LANスキャン"
  
  msgid "Joining Network: %q"
 -msgstr "次のネットワークに参加: %q"
 +msgstr "ネットワークに接続: %q"
  
  msgid "Keep settings"
  msgstr "設定を保持する"
  
  msgid "Kernel Log"
 -msgstr "カーネルログ"
 +msgstr "カーネル ログ"
  
  msgid "Kernel Version"
 -msgstr "カーネルバージョン"
 +msgstr "カーネル バージョン"
  
  msgid "Key"
  msgstr "暗号キー"
@@@ -1798,13 -1800,13 +1801,13 @@@ msgid "Local Service Only
  msgstr ""
  
  msgid "Local Startup"
 -msgstr "ローカル Startup"
 +msgstr "ローカル スタートアップ"
  
  msgid "Local Time"
  msgstr "時刻"
  
  msgid "Local domain"
 -msgstr "ローカルドメイン"
 +msgstr "ローカル ドメイン"
  
  msgid ""
  "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
@@@ -1813,11 -1815,11 +1816,11 @@@ msgstr "
  
  msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
  msgstr ""
 -"DHCP名とhostsファイルのエントリーに付される、ローカルドメインサフィックスで"
 +"DHCP名とhostsファイルのエントリーに付される、ローカルドメイン サフィックスで"
  "す。"
  
  msgid "Local server"
 -msgstr "ローカルサーバー"
 +msgstr "ローカル サーバー"
  
  msgid ""
  "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
@@@ -1834,7 -1836,7 +1837,7 @@@ msgid "Log output level
  msgstr "ログ出力レベル"
  
  msgid "Log queries"
 -msgstr "ログクエリー"
 +msgstr "ログ クエリ"
  
  msgid "Logging"
  msgstr "ログ"
@@@ -1856,7 -1858,7 +1859,7 @@@ msgid "MAC-Address
  msgstr "MAC-アドレス"
  
  msgid "MAC-Address Filter"
 -msgstr "MAC-アドレスフィルタ"
 +msgstr "MAC-アドレス フィルタ"
  
  msgid "MAC-Filter"
  msgstr "MAC-フィルタ"
@@@ -1865,7 -1867,7 +1868,7 @@@ msgid "MAC-List
  msgstr "MAC-リスト"
  
  msgid "MAP / LW4over6"
 -msgstr ""
 +msgstr "MAP / LW4over6"
  
  msgid "MB/s"
  msgstr "MB/s"
@@@ -1950,7 -1952,7 +1953,7 @@@ msgid "Model
  msgstr "モデル"
  
  msgid "Modem device"
 -msgstr "モデムデバイス"
 +msgstr "モデム デバイス"
  
  msgid "Modem init timeout"
  msgstr "モデム初期化タイムアウト"
@@@ -2002,7 -2004,7 +2005,7 @@@ msgid "Move up
  msgstr "上へ"
  
  msgid "Multicast address"
 -msgstr "マルチキャストアドレス"
 +msgstr "マルチキャスト アドレス"
  
  msgid "NAS ID"
  msgstr "NAS ID"
@@@ -2013,9 -2015,6 +2016,9 @@@ msgstr "NAT-T モード
  msgid "NAT64 Prefix"
  msgstr "NAT64 プレフィクス"
  
 +msgid "NCM"
 +msgstr ""
 +
  msgid "NDP-Proxy"
  msgstr "NDP-プロキシ"
  
@@@ -2047,10 -2046,10 +2050,10 @@@ msgid "Network
  msgstr "ネットワーク"
  
  msgid "Network Utilities"
 -msgstr "ネットワークユーティリティ"
 +msgstr "ネットワーク ユーティリティ"
  
  msgid "Network boot image"
 -msgstr "ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯ã\83»ã\83\96ã\83¼ã\83\88ç\94¨ã\82¤ã\83¡ã\83¼ã\82¸"
 +msgstr "ネットワークブート用イメージ"
  
  msgid "Network without interfaces."
  msgstr ""
@@@ -2083,7 -2082,7 +2086,7 @@@ msgid "No network name specified
  msgstr "ネットワーク名が設定されていません"
  
  msgid "No package lists available"
 -msgstr "パッケージリストがありません"
 +msgstr "パッケージ リストがありません"
  
  msgid "No password set!"
  msgstr "パスワードが設定されていません!"
@@@ -2159,18 -2158,18 +2162,18 @@@ msgid "
  "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
  "<samp>eth0.1</samp>)."
  msgstr ""
 -"このページではネットワークインターフェースの設定を行うことが出来ます。\"ブ"
 -"ã\83ªã\83\83ã\82¸ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹\"ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83«ã\83\89ã\82\92ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\81\97ã\80\81è¤\87æ\95°ã\81®ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼"
 -"ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹å\90\8dã\82\92ã\82¹ã\83\9aã\83¼ã\82¹ã\81§å\8cºå\88\87ã\82\8aã\81§å\85¥å\8a\9bã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81§è¤\87æ\95°ã\81®ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\82\92ã\83\96ã\83ªã\83\83ã\82¸"
 -"ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cå\87ºæ\9d¥ã\81¾ã\81\99ã\80\82ã\81¾ã\81\9fã\80\81<samp>INTERFACE.VLANNR</samp>ã\81¨ã\81\84ã\81\86表è¨\98ã\81«ã\82\88ã\82\8a<abbr "
 -"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>も使用することが出来ます。"
 -"(<abbr title=\"for example\">例</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)"
 +"このページではネットワーク インターフェースの設定を行うことが出来ます。\"ブ"
 +"ã\83ªã\83\83ã\82¸ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹\"ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83«ã\83\89ã\81«ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\82\92ä»\98ã\81\91ã\80\81è¤\87æ\95°ã\81®ã\83\8dã\83\83ã\83\88ã\83¯ã\83¼ã\82¯ ã\82¤ã\83³"
 +"ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\82\92ã\83ªã\82¹ã\83\88ã\81\8bã\82\89é\81¸æ\8a\9eã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81§è¤\87æ\95°ã\81®ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\82\92ã\83\96ã\83ªã\83\83ã\82¸ã\81\99ã\82\8bã\81\93"
 +"ã\81¨ã\81\8cå\87ºæ\9d¥ã\81¾ã\81\99ã\80\82ã\81¾ã\81\9fã\80\81<samp>INTERFACE.VLANNR</samp>ã\81¨ã\81\84ã\81\86表è¨\98ã\81«ã\82\88ã\82\8a<abbr title="
 +"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>も使用することが出来ます。(<abbr "
 +"title=\"for example\">例</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)"
  
  msgid "On-State Delay"
  msgstr "点灯時間"
  
  msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
 -msgstr "1つ以上のホスト名またはmacアドレスを設定してください!"
 +msgstr "1つ以上のホスト名またはMACアドレスを設定してください!"
  
  msgid "One or more fields contain invalid values!"
  msgstr "1つ以上のフィールドに無効な値が設定されています!"
@@@ -2339,7 -2338,7 +2342,7 @@@ msgid "Package libiwinfo required!
  msgstr "libiwinfo パッケージをインストールしてください!"
  
  msgid "Package lists are older than 24 hours"
 -msgstr "パッケージリストは24時間以上前のものです"
 +msgstr "パッケージ リストは24時間以上前のものです"
  
  msgid "Package name"
  msgstr "パッケージ名"
@@@ -2437,12 -2436,6 +2440,12 @@@ msgstr "
  msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
  msgstr ""
  
 +msgid "Prefer LTE"
 +msgstr ""
 +
 +msgid "Prefer UMTS"
 +msgstr ""
 +
  msgid "Prefix Delegated"
  msgstr "委任されたプレフィクス (PD)"
  
@@@ -2490,7 -2483,7 +2493,7 @@@ msgid "Protocol of the new interface
  msgstr "新しいインターフェースのプロトコル"
  
  msgid "Protocol support is not installed"
 -msgstr "プロトコルサポートがインストールされていません"
 +msgstr "プロトコル サポートがインストールされていません"
  
  msgid "Provide NTP server"
  msgstr "NTPサーバー機能を有効にする"
@@@ -2523,7 -2516,7 +2526,7 @@@ msgid "RFC3947 NAT-T mode
  msgstr "RFC3947 NAT-Tモード"
  
  msgid "RTS/CTS Threshold"
 -msgstr "RTS/CTS値"
 +msgstr "RTS/CTSしきい値"
  
  msgid "RX"
  msgstr "RX"
@@@ -2535,7 -2528,7 +2538,7 @@@ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Control
  msgstr "RaLink 802.11%s 無線LANコントローラ"
  
  msgid "Radius-Accounting-Port"
 -msgstr "Radiusアカウントサーバーポート番号"
 +msgstr "Radiusアカウントサーバー ポート番号"
  
  msgid "Radius-Accounting-Secret"
  msgstr "Radiusアカウント秘密鍵"
@@@ -2544,7 -2537,7 +2547,7 @@@ msgid "Radius-Accounting-Server
  msgstr "Radiusアカウントサーバー"
  
  msgid "Radius-Authentication-Port"
 -msgstr "Radius認証サーバーポート番号"
 +msgstr "Radius認証サーバー ポート番号"
  
  msgid "Radius-Authentication-Secret"
  msgstr "Radius認証秘密鍵"
@@@ -2603,7 -2596,7 +2606,7 @@@ msgid "Realtime Connections
  msgstr "リアルタイム・コネクション"
  
  msgid "Realtime Graphs"
 -msgstr "リアルタイムグラフ"
 +msgstr "リアルタイム グラフ"
  
  msgid "Realtime Load"
  msgstr "リアルタイム・ロード"
@@@ -2660,7 -2653,7 +2663,7 @@@ msgid "Relay bridge
  msgstr "リレーブリッジ"
  
  msgid "Remote IPv4 address"
 -msgstr "リモートIPv4アドレス"
 +msgstr "リモート IPv4アドレス"
  
  msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
  msgstr "リモート IPv4アドレス または FQDN"
@@@ -2709,7 -2702,7 +2712,7 @@@ msgid "
  "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
  msgstr ""
  "'フル' バージョンの wpad/hostapd と、無線LANドライバーによるサポートが必要で"
 -"す。<br />(2017年2月現在: ath9k と ath10k、LEDE内では mwlwifi と mt76)"
 +"す。<br />(2017年2月現在: ath9k 及び ath10k、LEDE内では mwlwifi 及び mt76)"
  
  msgid ""
  "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
@@@ -2768,7 -2761,7 +2771,7 @@@ msgid "Router Advertisement-Service
  msgstr "ルーター アドバタイズメント-サービス"
  
  msgid "Router Password"
 -msgstr "ルーターパスワード"
 +msgstr "ルーター パスワード"
  
  msgid "Routes"
  msgstr "経路情報"
@@@ -2875,6 -2868,11 +2878,11 @@@ msgstr "サービスタイプ
  msgid "Services"
  msgstr "サービス"
  
+ msgid ""
+ "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+ "sense events do not invoke hotplug handlers)."
+ msgstr ""
  msgid "Set up Time Synchronization"
  msgstr "時刻同期設定"
  
@@@ -3080,10 -3078,10 +3088,10 @@@ msgid "System Log
  msgstr "システムログ"
  
  msgid "System Properties"
 -msgstr "システムプロパティ"
 +msgstr "システム プロパティ"
  
  msgid "System log buffer size"
 -msgstr "システムログバッファサイズ"
 +msgstr "システムログ バッファサイズ"
  
  msgid "TCP:"
  msgstr "TCP:"
@@@ -3307,21 -3305,21 +3315,21 @@@ msgid "
  "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
  "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
  msgstr ""
 -"/etc/rc.localを表示しています。あなたの実行したいコマンドを'exit 0'行より上に"
 -"入力してください。これらのコマンドはブートプロセスの最後に実行されます。"
 +"/etc/rc.localを表示しています。実行したいコマンドを'exit 0'行より上に入力して"
 +"ください。これらのコマンドはブートプロセスの最後に実行されます。"
  
  msgid ""
  "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
  "ends with <code>:2</code>"
  msgstr ""
 -"プロバイダからアサインされた、ローカルのエンドポイントアドレスです。通常、"
 +"プロバイダからアサインされた、ローカルのエンドポイント アドレスです。通常、"
  "<code>:2</code>が終端に設定されます。"
  
  msgid ""
  "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
  "abbr> in the local network"
  msgstr ""
 -"ローカルネットワーク内のみの <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 +"ローカル ネットワーク内のみの <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  "Protocol\">DHCP</abbr>として使用する"
  
  msgid "This is the plain username for logging into the account"
@@@ -3333,7 -3331,7 +3341,7 @@@ msgstr "
  
  msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
  msgstr ""
 -"スケジュールタスクシステムを使用することで、定期的に特定のタスクの実行を行う"
 +"スケジュールタスク システムを使用することで、定期的に特定のタスクの実行を行う"
  "ことが可能です。"
  
  msgid ""
@@@ -3369,7 -3367,7 +3377,7 @@@ msgid "
  "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
  "archive here."
  msgstr ""
 -"設定を復元するには、作成しておいたバックアップアーカイブをアップロードしてく"
 +"設定を復元するには、作成しておいたバックアップ アーカイブをアップロードしてく"
  "ださい。"
  
  msgid "Tone"
@@@ -3479,13 -3477,13 +3487,13 @@@ msgid "
  "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
  "compatible firmware image)."
  msgstr ""
 -"システムをアップデートする場合、sysupgrade機能に互換性のあるファームウェアイ"
 -"ã\83¡ã\83¼ã\82¸ã\82\92ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83­ã\83¼ã\83\89ã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82\"設å®\9aã\81®ä¿\9dæ\8c\81\"ã\82\92æ\9c\89å\8a¹ã\81«ã\81\99ã\82\8bã\81¨ã\80\81ç\8f¾å\9c¨ã\81®è¨­å®\9aã\82\92"
 -"維持してアップデートを行います。ただし、OpenWrt/LEDE互換のファームウェアイ"
 -"メージがアップロードされた場合のみ、設定は保持されます。"
 +"システムをアップデートする場合、sysupgrade機能に互換性のあるファームウェア イ"
 +"ã\83¡ã\83¼ã\82¸ã\82\92ã\81\93ã\81\93ã\81«ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83­ã\83¼ã\83\89ã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82\"設å®\9aã\81®ä¿\9dæ\8c\81\"ã\82\92æ\9c\89å\8a¹ã\81«ã\81\99ã\82\8bã\81¨ã\80\81ç\8f¾å\9c¨ã\81®"
 +"設定を維持してアップデートを行います(互換性のあるファームウェア イメージが必"
 +"要)。"
  
  msgid "Upload archive..."
 -msgstr "アーカイブをアップロード"
 +msgstr "アーカイブをアップロード..."
  
  msgid "Uploaded File"
  msgstr "アップロード完了"
@@@ -3506,10 -3504,10 +3514,10 @@@ msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country 
  msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2の国コードを使用します。"
  
  msgid "Use MTU on tunnel interface"
 -msgstr "トンネルインターフェースのMTUを設定"
 +msgstr "トンネル インターフェースのMTUを設定"
  
  msgid "Use TTL on tunnel interface"
 -msgstr "トンネルインターフェースのTTLを設定"
 +msgstr "トンネル インターフェースのTTLを設定"
  
  msgid "Use as external overlay (/overlay)"
  msgstr "外部オーバーレイとして使用する (/overlay)"
@@@ -3518,7 -3516,7 +3526,7 @@@ msgid "Use as root filesystem (/)
  msgstr "ルート ファイルシステムとして使用する (/)"
  
  msgid "Use broadcast flag"
 -msgstr "ブロードキャストフラグを使用する"
 +msgstr "ブロードキャスト フラグを使用する"
  
  msgid "Use builtin IPv6-management"
  msgstr "ビルトインのIPv6-マネジメントを使用する"
@@@ -3527,10 -3525,10 +3535,10 @@@ msgid "Use custom DNS servers
  msgstr "DNSサーバーを手動で設定"
  
  msgid "Use default gateway"
 -msgstr "デフォルトゲートウェイを使用する"
 +msgstr "デフォルト ゲートウェイを使用する"
  
  msgid "Use gateway metric"
 -msgstr "ゲートウェイメトリックを使用する"
 +msgstr "ゲートウェイ メトリックを使用する"
  
  msgid "Use routing table"
  msgstr ""
@@@ -1192,6 -1192,9 +1192,9 @@@ msgstr "
  msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  msgstr ""
  
+ msgid "Force link"
+ msgstr ""
  msgid "Force use of NAT-T"
  msgstr ""
  
@@@ -1969,9 -1972,6 +1972,9 @@@ msgstr "
  msgid "NAT64 Prefix"
  msgstr ""
  
 +msgid "NCM"
 +msgstr ""
 +
  msgid "NDP-Proxy"
  msgstr ""
  
@@@ -2389,12 -2389,6 +2392,12 @@@ msgstr "
  msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
  msgstr ""
  
 +msgid "Prefer LTE"
 +msgstr ""
 +
 +msgid "Prefer UMTS"
 +msgstr ""
 +
  msgid "Prefix Delegated"
  msgstr ""
  
@@@ -2809,6 -2803,11 +2812,11 @@@ msgstr "
  msgid "Services"
  msgstr "서비스"
  
+ msgid ""
+ "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+ "sense events do not invoke hotplug handlers)."
+ msgstr ""
  msgid "Set up Time Synchronization"
  msgstr ""
  
@@@ -1164,6 -1164,9 +1164,9 @@@ msgstr "
  msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  msgstr ""
  
+ msgid "Force link"
+ msgstr ""
  msgid "Force use of NAT-T"
  msgstr ""
  
@@@ -1951,9 -1954,6 +1954,9 @@@ msgstr "
  msgid "NAT64 Prefix"
  msgstr ""
  
 +msgid "NCM"
 +msgstr ""
 +
  msgid "NDP-Proxy"
  msgstr ""
  
@@@ -2368,12 -2368,6 +2371,12 @@@ msgstr "
  msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
  msgstr ""
  
 +msgid "Prefer LTE"
 +msgstr ""
 +
 +msgid "Prefer UMTS"
 +msgstr ""
 +
  msgid "Prefix Delegated"
  msgstr ""
  
@@@ -2785,6 -2779,11 +2788,11 @@@ msgstr "
  msgid "Services"
  msgstr "Perkhidmatan"
  
+ msgid ""
+ "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+ "sense events do not invoke hotplug handlers)."
+ msgstr ""
  msgid "Set up Time Synchronization"
  msgstr ""
  
@@@ -1201,6 -1201,9 +1201,9 @@@ msgstr "Bruk TKIP
  msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  msgstr "Bruk TKIP og CCMP (AES)"
  
+ msgid "Force link"
+ msgstr ""
  msgid "Force use of NAT-T"
  msgstr ""
  
@@@ -1994,9 -1997,6 +1997,9 @@@ msgstr "
  msgid "NAT64 Prefix"
  msgstr ""
  
 +msgid "NCM"
 +msgstr ""
 +
  msgid "NDP-Proxy"
  msgstr ""
  
@@@ -2414,12 -2414,6 +2417,12 @@@ msgstr "
  msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
  msgstr ""
  
 +msgid "Prefer LTE"
 +msgstr ""
 +
 +msgid "Prefer UMTS"
 +msgstr ""
 +
  msgid "Prefix Delegated"
  msgstr ""
  
@@@ -2848,6 -2842,11 +2851,11 @@@ msgstr "Tjeneste type
  msgid "Services"
  msgstr "Tjenester"
  
+ msgid ""
+ "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+ "sense events do not invoke hotplug handlers)."
+ msgstr ""
  #, fuzzy
  msgid "Set up Time Synchronization"
  msgstr "Oppsett tidssynkronisering"
@@@ -1232,6 -1232,9 +1232,9 @@@ msgstr "Wymuś TKIP
  msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
  
+ msgid "Force link"
+ msgstr ""
  msgid "Force use of NAT-T"
  msgstr ""
  
@@@ -2039,9 -2042,6 +2042,9 @@@ msgstr "
  msgid "NAT64 Prefix"
  msgstr ""
  
 +msgid "NCM"
 +msgstr ""
 +
  msgid "NDP-Proxy"
  msgstr ""
  
@@@ -2460,12 -2460,6 +2463,12 @@@ msgstr "
  msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
  msgstr ""
  
 +msgid "Prefer LTE"
 +msgstr ""
 +
 +msgid "Prefer UMTS"
 +msgstr ""
 +
  msgid "Prefix Delegated"
  msgstr ""
  
@@@ -2898,6 -2892,11 +2901,11 @@@ msgstr "Typ serwisu
  msgid "Services"
  msgstr "Serwisy"
  
+ msgid ""
+ "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+ "sense events do not invoke hotplug handlers)."
+ msgstr ""
  #, fuzzy
  msgid "Set up Time Synchronization"
  msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
@@@ -1268,6 -1268,9 +1268,9 @@@ msgstr "Forçar TKIP
  msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
  
+ msgid "Force link"
+ msgstr ""
  msgid "Force use of NAT-T"
  msgstr "Force o uso do NAT-T"
  
@@@ -2120,9 -2123,6 +2123,9 @@@ msgstr "Modo NAT-T
  msgid "NAT64 Prefix"
  msgstr "Prefixo NAT64"
  
 +msgid "NCM"
 +msgstr ""
 +
  msgid "NDP-Proxy"
  msgstr "Proxy NDP"
  
@@@ -2555,12 -2555,6 +2558,12 @@@ msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)
  msgstr ""
  "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
  
 +msgid "Prefer LTE"
 +msgstr ""
 +
 +msgid "Prefer UMTS"
 +msgstr ""
 +
  msgid "Prefix Delegated"
  msgstr "Prefixo Delegado"
  
@@@ -3003,6 -2997,11 +3006,11 @@@ msgstr "Tipo do Serviço
  msgid "Services"
  msgstr "Serviços"
  
+ msgid ""
+ "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+ "sense events do not invoke hotplug handlers)."
+ msgstr ""
  msgid "Set up Time Synchronization"
  msgstr "Configurar a Sincronização do Horário"
  
@@@ -1218,6 -1218,9 +1218,9 @@@ msgstr "Forçar TKIP
  msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
  
+ msgid "Force link"
+ msgstr ""
  msgid "Force use of NAT-T"
  msgstr ""
  
@@@ -2018,9 -2021,6 +2021,9 @@@ msgstr "
  msgid "NAT64 Prefix"
  msgstr ""
  
 +msgid "NCM"
 +msgstr ""
 +
  msgid "NDP-Proxy"
  msgstr ""
  
@@@ -2436,12 -2436,6 +2439,12 @@@ msgstr "
  msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
  msgstr ""
  
 +msgid "Prefer LTE"
 +msgstr ""
 +
 +msgid "Prefer UMTS"
 +msgstr ""
 +
  msgid "Prefix Delegated"
  msgstr ""
  
@@@ -2866,6 -2860,11 +2869,11 @@@ msgstr "Tipo de Serviço
  msgid "Services"
  msgstr "Serviços"
  
+ msgid ""
+ "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+ "sense events do not invoke hotplug handlers)."
+ msgstr ""
  #, fuzzy
  msgid "Set up Time Synchronization"
  msgstr "Configurar Sincronização Horária"
@@@ -1171,6 -1171,9 +1171,9 @@@ msgstr "Forteaza TKIP
  msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  msgstr "Forteaza TKIP si CCMP (AES)"
  
+ msgid "Force link"
+ msgstr ""
  msgid "Force use of NAT-T"
  msgstr ""
  
@@@ -1948,9 -1951,6 +1951,9 @@@ msgstr "
  msgid "NAT64 Prefix"
  msgstr ""
  
 +msgid "NCM"
 +msgstr ""
 +
  msgid "NDP-Proxy"
  msgstr ""
  
@@@ -2360,12 -2360,6 +2363,12 @@@ msgstr "
  msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
  msgstr ""
  
 +msgid "Prefer LTE"
 +msgstr ""
 +
 +msgid "Prefer UMTS"
 +msgstr ""
 +
  msgid "Prefix Delegated"
  msgstr ""
  
@@@ -2776,6 -2770,11 +2779,11 @@@ msgstr "Tip de serviciu
  msgid "Services"
  msgstr "Servicii"
  
+ msgid ""
+ "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+ "sense events do not invoke hotplug handlers)."
+ msgstr ""
  #, fuzzy
  msgid "Set up Time Synchronization"
  msgstr "Configurare sincronizare timp"
@@@ -1220,6 -1220,9 +1220,9 @@@ msgstr "Требовать TKIP
  msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  msgstr "TKIP или CCMP (AES)"
  
+ msgid "Force link"
+ msgstr ""
  msgid "Force use of NAT-T"
  msgstr ""
  
@@@ -2024,9 -2027,6 +2027,9 @@@ msgstr "
  msgid "NAT64 Prefix"
  msgstr ""
  
 +msgid "NCM"
 +msgstr ""
 +
  msgid "NDP-Proxy"
  msgstr ""
  
@@@ -2444,12 -2444,6 +2447,12 @@@ msgstr "
  msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
  msgstr ""
  
 +msgid "Prefer LTE"
 +msgstr ""
 +
 +msgid "Prefer UMTS"
 +msgstr ""
 +
  msgid "Prefix Delegated"
  msgstr ""
  
@@@ -2878,6 -2872,11 +2881,11 @@@ msgstr "Тип службы
  msgid "Services"
  msgstr "Сервисы"
  
+ msgid ""
+ "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+ "sense events do not invoke hotplug handlers)."
+ msgstr ""
  #, fuzzy
  msgid "Set up Time Synchronization"
  msgstr "Настроить синхронизацию времени"
@@@ -1151,6 -1151,9 +1151,9 @@@ msgstr "
  msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  msgstr ""
  
+ msgid "Force link"
+ msgstr ""
  msgid "Force use of NAT-T"
  msgstr ""
  
@@@ -1923,9 -1926,6 +1926,9 @@@ msgstr "
  msgid "NAT64 Prefix"
  msgstr ""
  
 +msgid "NCM"
 +msgstr ""
 +
  msgid "NDP-Proxy"
  msgstr ""
  
@@@ -2335,12 -2335,6 +2338,12 @@@ msgstr "
  msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
  msgstr ""
  
 +msgid "Prefer LTE"
 +msgstr ""
 +
 +msgid "Prefer UMTS"
 +msgstr ""
 +
  msgid "Prefix Delegated"
  msgstr ""
  
@@@ -2749,6 -2743,11 +2752,11 @@@ msgstr "
  msgid "Services"
  msgstr ""
  
+ msgid ""
+ "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+ "sense events do not invoke hotplug handlers)."
+ msgstr ""
  msgid "Set up Time Synchronization"
  msgstr ""
  
@@@ -1157,6 -1157,9 +1157,9 @@@ msgstr "
  msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  msgstr ""
  
+ msgid "Force link"
+ msgstr ""
  msgid "Force use of NAT-T"
  msgstr ""
  
@@@ -1929,9 -1932,6 +1932,9 @@@ msgstr "
  msgid "NAT64 Prefix"
  msgstr ""
  
 +msgid "NCM"
 +msgstr ""
 +
  msgid "NDP-Proxy"
  msgstr ""
  
@@@ -2341,12 -2341,6 +2344,12 @@@ msgstr "
  msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
  msgstr ""
  
 +msgid "Prefer LTE"
 +msgstr ""
 +
 +msgid "Prefer UMTS"
 +msgstr ""
 +
  msgid "Prefix Delegated"
  msgstr ""
  
@@@ -2755,6 -2749,11 +2758,11 @@@ msgstr "
  msgid "Services"
  msgstr ""
  
+ msgid ""
+ "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+ "sense events do not invoke hotplug handlers)."
+ msgstr ""
  msgid "Set up Time Synchronization"
  msgstr ""
  
@@@ -1144,6 -1144,9 +1144,9 @@@ msgstr "
  msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  msgstr ""
  
+ msgid "Force link"
+ msgstr ""
  msgid "Force use of NAT-T"
  msgstr ""
  
@@@ -1916,9 -1919,6 +1919,9 @@@ msgstr "
  msgid "NAT64 Prefix"
  msgstr ""
  
 +msgid "NCM"
 +msgstr ""
 +
  msgid "NDP-Proxy"
  msgstr ""
  
@@@ -2328,12 -2328,6 +2331,12 @@@ msgstr "
  msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
  msgstr ""
  
 +msgid "Prefer LTE"
 +msgstr ""
 +
 +msgid "Prefer UMTS"
 +msgstr ""
 +
  msgid "Prefix Delegated"
  msgstr ""
  
@@@ -2742,6 -2736,11 +2745,11 @@@ msgstr "
  msgid "Services"
  msgstr ""
  
+ msgid ""
+ "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+ "sense events do not invoke hotplug handlers)."
+ msgstr ""
  msgid "Set up Time Synchronization"
  msgstr ""
  
@@@ -1164,6 -1164,9 +1164,9 @@@ msgstr "
  msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  msgstr ""
  
+ msgid "Force link"
+ msgstr ""
  msgid "Force use of NAT-T"
  msgstr ""
  
@@@ -1936,9 -1939,6 +1939,9 @@@ msgstr "
  msgid "NAT64 Prefix"
  msgstr ""
  
 +msgid "NCM"
 +msgstr ""
 +
  msgid "NDP-Proxy"
  msgstr ""
  
@@@ -2348,12 -2348,6 +2351,12 @@@ msgstr "
  msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
  msgstr ""
  
 +msgid "Prefer LTE"
 +msgstr ""
 +
 +msgid "Prefer UMTS"
 +msgstr ""
 +
  msgid "Prefix Delegated"
  msgstr ""
  
@@@ -2762,6 -2756,11 +2765,11 @@@ msgstr "
  msgid "Services"
  msgstr ""
  
+ msgid ""
+ "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+ "sense events do not invoke hotplug handlers)."
+ msgstr ""
  msgid "Set up Time Synchronization"
  msgstr ""
  
@@@ -1227,6 -1227,9 +1227,9 @@@ msgstr "Примусово TKIP
  msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
  
+ msgid "Force link"
+ msgstr ""
  msgid "Force use of NAT-T"
  msgstr ""
  
@@@ -2032,9 -2035,6 +2035,9 @@@ msgstr "
  msgid "NAT64 Prefix"
  msgstr ""
  
 +msgid "NCM"
 +msgstr ""
 +
  msgid "NDP-Proxy"
  msgstr ""
  
@@@ -2455,12 -2455,6 +2458,12 @@@ msgstr "
  msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
  msgstr ""
  
 +msgid "Prefer LTE"
 +msgstr ""
 +
 +msgid "Prefer UMTS"
 +msgstr ""
 +
  msgid "Prefix Delegated"
  msgstr ""
  
@@@ -2891,6 -2885,11 +2894,11 @@@ msgstr "Тип сервісу
  msgid "Services"
  msgstr "Сервіси"
  
+ msgid ""
+ "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+ "sense events do not invoke hotplug handlers)."
+ msgstr ""
  #, fuzzy
  msgid "Set up Time Synchronization"
  msgstr "Настройки синхронізації часу"
@@@ -1169,6 -1169,9 +1169,9 @@@ msgstr "
  msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  msgstr ""
  
+ msgid "Force link"
+ msgstr ""
  msgid "Force use of NAT-T"
  msgstr ""
  
@@@ -1953,9 -1956,6 +1956,9 @@@ msgstr "
  msgid "NAT64 Prefix"
  msgstr ""
  
 +msgid "NCM"
 +msgstr ""
 +
  msgid "NDP-Proxy"
  msgstr ""
  
@@@ -2371,12 -2371,6 +2374,12 @@@ msgstr "
  msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
  msgstr ""
  
 +msgid "Prefer LTE"
 +msgstr ""
 +
 +msgid "Prefer UMTS"
 +msgstr ""
 +
  msgid "Prefix Delegated"
  msgstr ""
  
@@@ -2789,6 -2783,11 +2792,11 @@@ msgstr "
  msgid "Services"
  msgstr "Dịch vụ "
  
+ msgid ""
+ "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+ "sense events do not invoke hotplug handlers)."
+ msgstr ""
  msgid "Set up Time Synchronization"
  msgstr ""
  
@@@ -1171,6 -1171,9 +1171,9 @@@ msgstr "强制使用TKIP加密
  msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  msgstr "TKIP和CCMP(AES)混合加密"
  
+ msgid "Force link"
+ msgstr ""
  msgid "Force use of NAT-T"
  msgstr "强制使用NAT-T"
  
@@@ -1948,9 -1951,6 +1951,9 @@@ msgstr "NAT-T模式
  msgid "NAT64 Prefix"
  msgstr "NAT64前缀"
  
 +msgid "NCM"
 +msgstr ""
 +
  msgid "NDP-Proxy"
  msgstr "NDP-代理"
  
@@@ -2362,12 -2362,6 +2365,12 @@@ msgstr "电源管理模式
  msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
  msgstr "抢占式CRC错误(CRCP_P)"
  
 +msgid "Prefer LTE"
 +msgstr ""
 +
 +msgid "Prefer UMTS"
 +msgstr ""
 +
  msgid "Prefix Delegated"
  msgstr ""
  
@@@ -2787,6 -2781,11 +2790,11 @@@ msgstr "服务类型
  msgid "Services"
  msgstr "服务"
  
+ msgid ""
+ "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+ "sense events do not invoke hotplug handlers)."
+ msgstr ""
  msgid "Set up Time Synchronization"
  msgstr "设置时间同步"
  
@@@ -1182,6 -1182,9 +1182,9 @@@ msgstr "強制TKIP加密
  msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  msgstr "強制TKIP+CCMP (AES)加密"
  
+ msgid "Force link"
+ msgstr ""
  msgid "Force use of NAT-T"
  msgstr ""
  
@@@ -1960,9 -1963,6 +1963,9 @@@ msgstr "
  msgid "NAT64 Prefix"
  msgstr ""
  
 +msgid "NCM"
 +msgstr ""
 +
  msgid "NDP-Proxy"
  msgstr ""
  
@@@ -2376,12 -2376,6 +2379,12 @@@ msgstr "
  msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
  msgstr ""
  
 +msgid "Prefer LTE"
 +msgstr ""
 +
 +msgid "Prefer UMTS"
 +msgstr ""
 +
  msgid "Prefix Delegated"
  msgstr ""
  
@@@ -2801,6 -2795,11 +2804,11 @@@ msgstr "服務型態
  msgid "Services"
  msgstr "各服務"
  
+ msgid ""
+ "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+ "sense events do not invoke hotplug handlers)."
+ msgstr ""
  #, fuzzy
  msgid "Set up Time Synchronization"
  msgstr "安裝校時同步"