Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 35 of 177 messages translated ...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 19 Feb 2012 14:22:05 +0000 (14:22 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 19 Feb 2012 14:22:05 +0000 (14:22 +0000)
po/el/statistics.po

index ec44897..614e10d 100644 (file)
@@ -3,13 +3,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-13 15:53+0200\n"
-"Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis <b_tsiligiannis@silverton.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-17 15:27+0200\n"
+"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Action (target)"
 msgstr ""
 
 msgid "Action (target)"
 msgstr ""
@@ -116,7 +118,7 @@ msgid "Disk Usage"
 msgstr "Χρήση Δίσκου"
 
 msgid "Display timespan »"
 msgstr "Χρήση Δίσκου"
 
 msgid "Display timespan »"
-msgstr "Εμφάνιση χρονικού εύρους"
+msgstr "Εμφάνιση χρονικού εύρους »"
 
 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
 msgstr ""
@@ -543,9 +545,10 @@ msgid ""
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 msgstr ""
 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
 msgstr ""
-"Το πακέτο στατιστικών βασίζεται στο <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
-"\">Collectd</a> και χρησιμοποιεί το <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
-"\">RRD Tool</a> για να σχεδιάσει διαγράμματα από τα συλλεγόμενα δεδομένα"
+"Το πακέτο στατιστικών βασίζεται στο <a "
+"href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> και χρησιμοποιεί το <a "
+"href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> για να σχεδιάσει "
+"διαγράμματα από τα συλλεγόμενα δεδομένα."
 
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
 
 msgid ""
 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "