Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 24 of 73 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 12 Aug 2014 12:12:27 +0000 (12:12 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 12 Aug 2014 12:12:27 +0000 (12:12 +0000)
po/cs/tinyproxy.po

index c01027f..2a2cbdc 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-21 17:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-12 20:14+0200\n"
 "Last-Translator: koli <lukas.koluch@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: cs\n"
@@ -75,10 +75,10 @@ msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
 msgstr ""
 
 msgid "Filter by RegExp"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrovat podle RegExp"
 
 msgid "Filter by URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrovat podle URL adres"
 
 msgid "Filter case-sensitive"
 msgstr ""
@@ -135,10 +135,10 @@ msgid "Max. clients"
 msgstr "Max. klientů"
 
 msgid "Max. requests per server"
-msgstr ""
+msgstr "Max. žádostí na server"
 
 msgid "Max. spare servers"
-msgstr ""
+msgstr "Max. záložních serverů"
 
 msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
 msgstr ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
 msgstr ""
 
 msgid "Min. spare servers"
-msgstr ""
+msgstr "Min. záložních serverů"
 
 msgid "Minimum number of prepared idle processes"
 msgstr ""
@@ -167,16 +167,16 @@ msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
 msgstr ""
 
 msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politika"
 
 msgid "Privacy settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení soukromí"
 
 msgid "Reject access"
-msgstr ""
+msgstr "Odepřít přístup"
 
 msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení serveru"
 
 msgid "Server limits"
 msgstr ""
@@ -214,22 +214,22 @@ msgid "Start spare servers"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistics page"
-msgstr ""
+msgstr "Stránka statistik"
 
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stav"
 
 msgid "Target host"
-msgstr ""
+msgstr "Cílový hostitel"
 
 msgid "Tinyproxy"
 msgstr "Tinyproxy"
 
 msgid "Tinyproxy Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stav Tinyproxy"
 
 msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Tinyproxy je malý a rychlý necachující HTTP(S)-Proxy server"
 
 msgid "Upstream Proxies"
 msgstr ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Use syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Použít syslog"
 
 msgid "User"
 msgstr "Uživatel"
@@ -255,4 +255,4 @@ msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
 msgstr ""
 
 msgid "X-Tinyproxy header"
-msgstr ""
+msgstr "X-Tinyproxy hlavička"