luci-base: Sync translations
authorINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Fri, 10 Feb 2017 17:45:32 +0000 (02:45 +0900)
committerINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Fri, 10 Feb 2017 17:45:32 +0000 (02:45 +0900)
Synchronized translations with Lua sources.

Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
27 files changed:
modules/luci-base/po/ca/base.po
modules/luci-base/po/cs/base.po
modules/luci-base/po/de/base.po
modules/luci-base/po/el/base.po
modules/luci-base/po/en/base.po
modules/luci-base/po/es/base.po
modules/luci-base/po/fr/base.po
modules/luci-base/po/he/base.po
modules/luci-base/po/hu/base.po
modules/luci-base/po/it/base.po
modules/luci-base/po/ja/base.po
modules/luci-base/po/ko/base.po
modules/luci-base/po/ms/base.po
modules/luci-base/po/no/base.po
modules/luci-base/po/pl/base.po
modules/luci-base/po/pt-br/base.po
modules/luci-base/po/pt/base.po
modules/luci-base/po/ro/base.po
modules/luci-base/po/ru/base.po
modules/luci-base/po/sk/base.po
modules/luci-base/po/sv/base.po
modules/luci-base/po/templates/base.pot
modules/luci-base/po/tr/base.po
modules/luci-base/po/uk/base.po
modules/luci-base/po/vi/base.po
modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
modules/luci-base/po/zh-tw/base.po

index 3139eca..2112704 100644 (file)
@@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "Càrrega d'1 minut:"
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Càrrega de 15 minuts:"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Càrrega de 15 minuts:"
 
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Càrrega de 5 minuts:"
 
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Càrrega de 5 minuts:"
 
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
@@ -864,6 +888,9 @@ msgstr "Inhabilita el temporitzador HW-Beacon"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Inhabilitat"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Inhabilitat"
 
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Descarta les respostes RFC1918 des de dalt"
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Descarta les respostes RFC1918 des de dalt"
 
@@ -1032,6 +1059,11 @@ msgstr "Activa/Desactiva"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Habilitat"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Habilitat"
 
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "Habilita l'Spanning Tree Protocol a aquest pont"
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "Habilita l'Spanning Tree Protocol a aquest pont"
 
@@ -1078,6 +1110,12 @@ msgstr ""
 msgid "External"
 msgstr ""
 
 msgid "External"
 msgstr ""
 
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr ""
 
 msgid "External system log server"
 msgstr ""
 
@@ -1693,6 +1731,22 @@ msgid ""
 "requests to"
 msgstr ""
 
 "requests to"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
+"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
@@ -1878,6 +1932,9 @@ msgstr ""
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Manca l'extensió de protocol del protocol %q"
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Manca l'extensió de protocol del protocol %q"
 
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
@@ -2131,6 +2188,9 @@ msgstr "Opció canviada"
 msgid "Option removed"
 msgstr "Opció treta"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Opció treta"
 
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
@@ -2229,6 +2289,9 @@ msgstr "PID"
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
@@ -2426,6 +2489,12 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "Calidad"
 
 msgid "Quality"
 msgstr "Calidad"
 
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
@@ -2507,6 +2576,9 @@ msgstr ""
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr ""
 
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr ""
 
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
 
@@ -2579,6 +2651,9 @@ msgstr ""
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Alguns ISP ho requereixen, per exemple el Charter amb DOCSIS 3"
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Alguns ISP ho requereixen, per exemple el Charter amb DOCSIS 3"
 
@@ -2595,6 +2670,11 @@ msgid "Required. Public key of peer."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
@@ -3415,6 +3495,11 @@ msgstr "Usat"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
@@ -3675,6 +3760,9 @@ msgstr "fitxer <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
@@ -3729,6 +3817,9 @@ msgstr ""
 msgid "tagged"
 msgstr "etiquetat"
 
 msgid "tagged"
 msgstr "etiquetat"
 
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown"
 msgstr "desconegut"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "desconegut"
 
index a487f85..079bce7 100644 (file)
@@ -50,12 +50,36 @@ msgstr "Zatížení za 1 minutu:"
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Zatížení za 15 minut:"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Zatížení za 15 minut:"
 
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Zatížení za 5 minut:"
 
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Zatížení za 5 minut:"
 
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
@@ -870,6 +894,9 @@ msgstr "Zakázat HW-Beacon časovač"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Zakázáno"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Zakázáno"
 
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Vyřadit upstream RFC1918 odpovědi"
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Vyřadit upstream RFC1918 odpovědi"
 
@@ -1042,6 +1069,11 @@ msgstr "Povolit/Zakázat"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Povoleno"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Povoleno"
 
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "Na tomto síťovém mostě povolit Spanning Tree Protocol"
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "Na tomto síťovém mostě povolit Spanning Tree Protocol"
 
@@ -1090,6 +1122,12 @@ msgstr ""
 msgid "External"
 msgstr ""
 
 msgid "External"
 msgstr ""
 
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr "Externí protokolovací server"
 
 msgid "External system log server"
 msgstr "Externí protokolovací server"
 
@@ -1708,6 +1746,22 @@ msgstr ""
 "Seznam <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> serverů, na které "
 "přeposílat požadavky"
 
 "Seznam <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> serverů, na které "
 "přeposílat požadavky"
 
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
+"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
@@ -1900,6 +1954,9 @@ msgstr ""
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Chybějící rozšíření protokolu %q"
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Chybějící rozšíření protokolu %q"
 
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Mode"
 msgstr "Mód"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Mód"
 
@@ -2152,6 +2209,9 @@ msgstr "Volba změněna"
 msgid "Option removed"
 msgstr "Volba odstraněna"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Volba odstraněna"
 
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
@@ -2252,6 +2312,9 @@ msgstr "PID"
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
@@ -2451,6 +2514,12 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalita"
 
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalita"
 
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
@@ -2545,6 +2614,9 @@ msgstr "Provoz v reálném čase"
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "Wireless v reálném čase"
 
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "Wireless v reálném čase"
 
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Opětovné nastavení ochrany"
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Opětovné nastavení ochrany"
 
@@ -2617,6 +2689,9 @@ msgstr ""
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 # Charter je poskytovate
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Vyžadováno u některých ISP, např. Charter s DocSIS 3"
 # Charter je poskytovate
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Vyžadováno u některých ISP, např. Charter s DocSIS 3"
@@ -2634,6 +2709,11 @@ msgid "Required. Public key of peer."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
@@ -3487,6 +3567,11 @@ msgstr "Použit"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
@@ -3744,6 +3829,9 @@ msgstr "místní <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> soubor"
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
@@ -3798,6 +3886,9 @@ msgstr ""
 msgid "tagged"
 msgstr "označený"
 
 msgid "tagged"
 msgstr "označený"
 
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown"
 msgstr "neznámý"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "neznámý"
 
index ffcb00a..a936d9d 100644 (file)
@@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "Systemlast (1 Minute):"
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
 
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
 
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
 
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
@@ -865,6 +889,9 @@ msgstr "Deaktiviere Hardware-Beacon Zeitgeber"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktiviert"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktiviert"
 
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
 
@@ -1037,6 +1064,11 @@ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiviert"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiviert"
 
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
 
@@ -1086,6 +1118,12 @@ msgstr ""
 msgid "External"
 msgstr ""
 
 msgid "External"
 msgstr ""
 
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr "Externer Protokollserver IP"
 
 msgid "External system log server"
 msgstr "Externer Protokollserver IP"
 
@@ -1708,6 +1746,22 @@ msgstr ""
 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
 "Requests weitergeleitet werden"
 
 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
 "Requests weitergeleitet werden"
 
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
+"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
@@ -1903,6 +1957,9 @@ msgstr ""
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
 
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Mode"
 msgstr "Modus"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Modus"
 
@@ -2157,6 +2214,9 @@ msgstr "Option geändert"
 msgid "Option removed"
 msgstr "Option entfernt"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Option entfernt"
 
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
@@ -2257,6 +2317,9 @@ msgstr "PID"
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
@@ -2456,6 +2519,12 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualität"
 
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualität"
 
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
@@ -2551,6 +2620,9 @@ msgstr "Echtzeitverkehr"
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
 
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
 
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
 
@@ -2623,6 +2695,9 @@ msgstr ""
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
@@ -2640,6 +2715,11 @@ msgid "Required. Public key of peer."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
@@ -3511,6 +3591,11 @@ msgstr "Belegt"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
 
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
@@ -3768,6 +3853,9 @@ msgstr "Lokale DNS-Datei"
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
@@ -3822,6 +3910,9 @@ msgstr ""
 msgid "tagged"
 msgstr "tagged"
 
 msgid "tagged"
 msgstr "tagged"
 
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
index cbe1fa6..8a2423a 100644 (file)
@@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "Φορτίο 1 λεπτού:"
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Φορτίο 15 λεπτών:"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Φορτίο 15 λεπτών:"
 
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Φορτίο 5 λεπτών:"
 
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Φορτίο 5 λεπτών:"
 
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
@@ -879,6 +903,9 @@ msgstr "Απενεργοποίηση χρονιστή HW-Beacon"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Απενεργοποιημένο"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Απενεργοποιημένο"
 
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Αγνόησε τις απαντήσεις ανοδικής ροής RFC1918"
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Αγνόησε τις απαντήσεις ανοδικής ροής RFC1918"
 
@@ -1054,6 +1081,11 @@ msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ενεργοποιημένο"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ενεργοποιημένο"
 
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 
@@ -1103,6 +1135,12 @@ msgstr ""
 msgid "External"
 msgstr ""
 
 msgid "External"
 msgstr ""
 
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr "Εξωτερικός εξυπηρετητής καταγραφής συστήματος"
 
 msgid "External system log server"
 msgstr "Εξωτερικός εξυπηρετητής καταγραφής συστήματος"
 
@@ -1721,6 +1759,22 @@ msgid ""
 "requests to"
 msgstr ""
 
 "requests to"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
+"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
@@ -1907,6 +1961,9 @@ msgstr ""
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Mode"
 msgstr "Λειτουργία"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Λειτουργία"
 
@@ -2161,6 +2218,9 @@ msgstr "Η επιλογή άλλαξε"
 msgid "Option removed"
 msgstr "Η επιλογή αφαιρέθηκε"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Η επιλογή αφαιρέθηκε"
 
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
@@ -2259,6 +2319,9 @@ msgstr "PID"
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
@@ -2457,6 +2520,12 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
@@ -2538,6 +2607,9 @@ msgstr "Κίνηση πραγματικού χρόνου"
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr ""
 
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr ""
 
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
 
@@ -2610,6 +2682,9 @@ msgstr ""
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -2626,6 +2701,11 @@ msgid "Required. Public key of peer."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
@@ -3440,6 +3520,11 @@ msgstr "Σε χρήση"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Χρησιμοποιούμενη Υποδοχή Κλειδιού"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Χρησιμοποιούμενη Υποδοχή Κλειδιού"
 
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
@@ -3697,6 +3782,9 @@ msgstr "τοπικό αρχείο <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
@@ -3751,6 +3839,9 @@ msgstr ""
 msgid "tagged"
 msgstr ""
 
 msgid "tagged"
 msgstr ""
 
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index 215c1a8..d84c28e 100644 (file)
@@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "1 Minute Load:"
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "15 Minute Load:"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "15 Minute Load:"
 
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "5 Minute Load:"
 
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "5 Minute Load:"
 
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
@@ -865,6 +889,9 @@ msgstr "Disable HW-Beacon timer"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Disabled"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Disabled"
 
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
 
@@ -1033,6 +1060,11 @@ msgstr "Enable/Disable"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Enabled"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Enabled"
 
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 
@@ -1079,6 +1111,12 @@ msgstr ""
 msgid "External"
 msgstr ""
 
 msgid "External"
 msgstr ""
 
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr ""
 
 msgid "External system log server"
 msgstr ""
 
@@ -1690,6 +1728,22 @@ msgid ""
 "requests to"
 msgstr ""
 
 "requests to"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
+"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
@@ -1875,6 +1929,9 @@ msgstr ""
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
@@ -2128,6 +2185,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
@@ -2226,6 +2286,9 @@ msgstr "PID"
 msgid "PIN"
 msgstr ""
 
 msgid "PIN"
 msgstr ""
 
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
 msgid "PPP"
 msgstr ""
 
 msgid "PPP"
 msgstr ""
 
@@ -2423,6 +2486,12 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
@@ -2504,6 +2573,9 @@ msgstr ""
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr ""
 
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr ""
 
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
 
@@ -2576,6 +2648,9 @@ msgstr ""
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -2592,6 +2667,11 @@ msgid "Required. Public key of peer."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
@@ -3397,6 +3477,11 @@ msgstr "Used"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
@@ -3653,6 +3738,9 @@ msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
@@ -3707,6 +3795,9 @@ msgstr ""
 msgid "tagged"
 msgstr ""
 
 msgid "tagged"
 msgstr ""
 
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index 52e21f3..3217ddd 100644 (file)
@@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "Carga a 1 minuto:"
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Carga a 15 minutos:"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Carga a 15 minutos:"
 
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Carga a 5 minutos:"
 
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Carga a 5 minutos:"
 
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Identificador de conjunto de servicios básicos\">BSSID</abbr>"
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Identificador de conjunto de servicios básicos\">BSSID</abbr>"
@@ -876,6 +900,9 @@ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivar"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivar"
 
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Descartar respuestas RFC1918 salientes"
 
@@ -1048,6 +1075,11 @@ msgstr "Activar/Desactivar"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activado"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activado"
 
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "Activa el protocol STP en este puente"
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "Activa el protocol STP en este puente"
 
@@ -1097,6 +1129,12 @@ msgstr ""
 msgid "External"
 msgstr ""
 
 msgid "External"
 msgstr ""
 
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
 
 msgid "External system log server"
 msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
 
@@ -1722,6 +1760,22 @@ msgstr ""
 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
 "enviar solicitudes"
 
 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
 "enviar solicitudes"
 
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
+"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
@@ -1914,6 +1968,9 @@ msgstr ""
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q"
 
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
@@ -2166,6 +2223,9 @@ msgstr "Opción cambiada"
 msgid "Option removed"
 msgstr "Opción eliminada"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Opción eliminada"
 
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
@@ -2266,6 +2326,9 @@ msgstr "PID"
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
@@ -2465,6 +2528,12 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "Calidad"
 
 msgid "Quality"
 msgstr "Calidad"
 
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
@@ -2558,6 +2627,9 @@ msgstr "Tráfico en tiempo real"
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "Red inalámbrica en tiempo real"
 
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "Red inalámbrica en tiempo real"
 
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Protección contra reasociación"
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Protección contra reasociación"
 
@@ -2630,6 +2702,9 @@ msgstr ""
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Necesario para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Necesario para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
 
@@ -2646,6 +2721,11 @@ msgid "Required. Public key of peer."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
@@ -3513,6 +3593,11 @@ msgstr "Usado"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Espacio de clave usado"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Espacio de clave usado"
 
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
@@ -3772,6 +3857,9 @@ msgstr "Archvo <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
@@ -3826,6 +3914,9 @@ msgstr ""
 msgid "tagged"
 msgstr "marcado"
 
 msgid "tagged"
 msgstr "marcado"
 
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown"
 msgstr "desconocido"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "desconocido"
 
index bb11239..59a8173 100644 (file)
@@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "Charge sur 1 minute :"
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Charge sur 15 minutes :"
 
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
 
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Charge sur 5 minutes :"
 
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
@@ -883,6 +907,9 @@ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Désactivé"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Désactivé"
 
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Jeter les réponses en RFC1918 amont"
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Jeter les réponses en RFC1918 amont"
 
@@ -1058,6 +1085,11 @@ msgstr "Activer/Désactiver"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activé"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activé"
 
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur "
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> sur "
@@ -1109,6 +1141,12 @@ msgstr ""
 msgid "External"
 msgstr ""
 
 msgid "External"
 msgstr ""
 
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr "Serveur distant de journaux système"
 
 msgid "External system log server"
 msgstr "Serveur distant de journaux système"
 
@@ -1733,6 +1771,22 @@ msgstr ""
 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
 "Name System\">DNS</abbr>"
 
 "Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
 "Name System\">DNS</abbr>"
 
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
+"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
@@ -1928,6 +1982,9 @@ msgstr ""
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Extention de protocole manquante pour le proto %q"
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Extention de protocole manquante pour le proto %q"
 
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
@@ -2179,6 +2236,9 @@ msgstr "Option modifiée"
 msgid "Option removed"
 msgstr "Option retirée"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Option retirée"
 
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
@@ -2279,6 +2339,9 @@ msgstr "PID"
 msgid "PIN"
 msgstr "code PIN"
 
 msgid "PIN"
 msgstr "code PIN"
 
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
@@ -2478,6 +2541,12 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualitée"
 
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualitée"
 
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
@@ -2571,6 +2640,9 @@ msgstr "Trafic temps-réel"
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "Qualité de réception actuelle"
 
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "Qualité de réception actuelle"
 
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
 
@@ -2643,6 +2715,9 @@ msgstr ""
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
 
@@ -2659,6 +2734,11 @@ msgid "Required. Public key of peer."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
@@ -3532,6 +3612,11 @@ msgstr "Utilisé"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Clé utilisée"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Clé utilisée"
 
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
@@ -3790,6 +3875,9 @@ msgstr "fichier de résolution local"
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
@@ -3844,6 +3932,9 @@ msgstr ""
 msgid "tagged"
 msgstr "marqué"
 
 msgid "tagged"
 msgstr "marqué"
 
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown"
 msgstr "inconnu"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "inconnu"
 
index a2ce3ef..4b93841 100644 (file)
@@ -50,12 +50,36 @@ msgstr "עומס במשך דקה:"
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "עומס במשך רבע שעה:"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "עומס במשך רבע שעה:"
 
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "עומס במשך 5 דקות:"
 
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "עומס במשך 5 דקות:"
 
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr ""
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr ""
 
@@ -857,6 +881,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
 
@@ -1018,6 +1045,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enabled"
 msgstr "אפשר"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "אפשר"
 
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 
@@ -1064,6 +1096,12 @@ msgstr ""
 msgid "External"
 msgstr ""
 
 msgid "External"
 msgstr ""
 
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr ""
 
 msgid "External system log server"
 msgstr ""
 
@@ -1665,6 +1703,22 @@ msgid ""
 "requests to"
 msgstr ""
 
 "requests to"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
+"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
@@ -1850,6 +1904,9 @@ msgstr ""
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2095,6 +2152,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
@@ -2193,6 +2253,9 @@ msgstr ""
 msgid "PIN"
 msgstr ""
 
 msgid "PIN"
 msgstr ""
 
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
 msgid "PPP"
 msgstr ""
 
 msgid "PPP"
 msgstr ""
 
@@ -2390,6 +2453,12 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
@@ -2472,6 +2541,9 @@ msgstr ""
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr ""
 
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr ""
 
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
 
@@ -2544,6 +2616,9 @@ msgstr ""
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -2560,6 +2635,11 @@ msgid "Required. Public key of peer."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
@@ -3355,6 +3435,11 @@ msgstr ""
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
@@ -3604,6 +3689,9 @@ msgstr ""
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
@@ -3658,6 +3746,9 @@ msgstr ""
 msgid "tagged"
 msgstr "מתויג"
 
 msgid "tagged"
 msgstr "מתויג"
 
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index 6a543d9..9fc2703 100644 (file)
@@ -50,12 +50,36 @@ msgstr "Terhelés (utolsó 1 perc):"
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Terhelés (utolsó 15 perc):"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Terhelés (utolsó 15 perc):"
 
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Terhelés (utolsó 5 perc):"
 
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Terhelés (utolsó 5 perc):"
 
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
@@ -877,6 +901,9 @@ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Letiltva"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Letiltva"
 
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Beérkező RFC1918 DHCP válaszok elvetése. "
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Beérkező RFC1918 DHCP válaszok elvetése. "
 
@@ -1051,6 +1078,11 @@ msgstr "Engedélyezés/Letiltás"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Engedélyezve"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Engedélyezve"
 
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "A Spanning Tree prokoll engedélyezése erre a hídra"
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "A Spanning Tree prokoll engedélyezése erre a hídra"
 
@@ -1098,6 +1130,12 @@ msgstr "A bérelt címek lejárati ideje, a minimális érték 2 perc."
 msgid "External"
 msgstr ""
 
 msgid "External"
 msgstr ""
 
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr "Külső rendszernapló kiszolgáló"
 
 msgid "External system log server"
 msgstr "Külső rendszernapló kiszolgáló"
 
@@ -1722,6 +1760,22 @@ msgstr ""
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> szerverek listája, ahová a "
 "kérések továbbításra kerülnek"
 
 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> szerverek listája, ahová a "
 "kérések továbbításra kerülnek"
 
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
+"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
@@ -1917,6 +1971,9 @@ msgstr ""
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára"
 
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Mode"
 msgstr "Mód"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Mód"
 
@@ -2169,6 +2226,9 @@ msgstr "Beállítás módosítva"
 msgid "Option removed"
 msgstr "Beállítás eltávolítva"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Beállítás eltávolítva"
 
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
@@ -2269,6 +2329,9 @@ msgstr "PID"
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
@@ -2468,6 +2531,12 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "Minőség"
 
 msgid "Quality"
 msgstr "Minőség"
 
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
@@ -2562,6 +2631,9 @@ msgstr "Valósidejű forgalom"
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
 
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok"
 
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Rebind elleni védelem"
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Rebind elleni védelem"
 
@@ -2634,6 +2706,9 @@ msgstr ""
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 "Szükséges bizonyos internetszolgáltatók esetén, pl. Charter 'DOCSIS 3'-al"
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 "Szükséges bizonyos internetszolgáltatók esetén, pl. Charter 'DOCSIS 3'-al"
@@ -2651,6 +2726,11 @@ msgid "Required. Public key of peer."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
@@ -3519,6 +3599,11 @@ msgstr "Használt"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Használt kulcsindex"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Használt kulcsindex"
 
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
@@ -3778,6 +3863,9 @@ msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> fájl"
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
@@ -3832,6 +3920,9 @@ msgstr ""
 msgid "tagged"
 msgstr "cimkézett"
 
 msgid "tagged"
 msgstr "cimkézett"
 
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown"
 msgstr "ismeretlen"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "ismeretlen"
 
index dbfc8db..82d4d4e 100644 (file)
@@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "Carico in 1 minuto:"
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Carico in 15 minut:"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Carico in 15 minut:"
 
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Carico in 5 minuti:"
 
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Carico in 5 minuti:"
 
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Servizio basilare di impostazione Identificatore\">BSSID</abbr>"
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Servizio basilare di impostazione Identificatore\">BSSID</abbr>"
@@ -881,6 +905,9 @@ msgstr "Disabilita Timer Beacon HW"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Disabilitato"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Disabilitato"
 
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Ignora risposte RFC1918 upstream"
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Ignora risposte RFC1918 upstream"
 
@@ -1052,6 +1079,11 @@ msgstr "Abilita/Disabilita"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Abilitato"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Abilitato"
 
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "Abilita il protocollo di Spanning Tree su questo bridge"
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "Abilita il protocollo di Spanning Tree su questo bridge"
 
@@ -1100,6 +1132,12 @@ msgstr ""
 msgid "External"
 msgstr ""
 
 msgid "External"
 msgstr ""
 
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr "Server Log di Sistema esterno"
 
 msgid "External system log server"
 msgstr "Server Log di Sistema esterno"
 
@@ -1724,6 +1762,22 @@ msgstr ""
 "Elenco di Server <abbr title=\"Sistema Nome Dimio\">DNS</abbr>a cui "
 "inoltrare le richieste in"
 
 "Elenco di Server <abbr title=\"Sistema Nome Dimio\">DNS</abbr>a cui "
 "inoltrare le richieste in"
 
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
+"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
@@ -1915,6 +1969,9 @@ msgstr ""
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Mode"
 msgstr "Modalità"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Modalità"
 
@@ -2167,6 +2224,9 @@ msgstr "Opzione cambiata"
 msgid "Option removed"
 msgstr "Opzione cancellata"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Opzione cancellata"
 
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
@@ -2265,6 +2325,9 @@ msgstr "PID"
 msgid "PIN"
 msgstr ""
 
 msgid "PIN"
 msgstr ""
 
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
 msgid "PPP"
 msgstr ""
 
 msgid "PPP"
 msgstr ""
 
@@ -2462,6 +2525,12 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
@@ -2546,6 +2615,9 @@ msgstr "Traffico in tempo reale"
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr ""
 
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr ""
 
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
 
@@ -2618,6 +2690,9 @@ msgstr ""
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -2634,6 +2709,11 @@ msgid "Required. Public key of peer."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
@@ -3470,6 +3550,11 @@ msgstr "Usato"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Slot Chiave Usata"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Slot Chiave Usata"
 
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
@@ -3731,6 +3816,9 @@ msgstr "File <abbr title=\"Sistema Nome Dominio\">DNS</abbr> locale"
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
@@ -3785,6 +3873,9 @@ msgstr ""
 msgid "tagged"
 msgstr "etichettato"
 
 msgid "tagged"
 msgstr "etichettato"
 
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown"
 msgstr "sconosciuto"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "sconosciuto"
 
index 15ad1a4..1778f93 100644 (file)
@@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "過去1分の負荷:"
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "過去15分の負荷:"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "過去15分の負荷:"
 
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "過去5分の負荷:"
 
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "過去5分の負荷:"
 
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
@@ -877,6 +901,9 @@ msgstr "HWビーコンタイマーを無効にする"
 msgid "Disabled"
 msgstr "無効"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "無効"
 
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "RFC1918の応答を破棄します"
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "RFC1918の応答を破棄します"
 
@@ -1049,6 +1076,11 @@ msgstr "有効/無効"
 msgid "Enabled"
 msgstr "有効"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "有効"
 
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "スパニングツリー・プロトコルを有効にする"
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "スパニングツリー・プロトコルを有効にする"
 
@@ -1097,6 +1129,12 @@ msgstr ""
 msgid "External"
 msgstr "外部"
 
 msgid "External"
 msgstr "外部"
 
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr "外部システムログ・サーバー"
 
 msgid "External system log server"
 msgstr "外部システムログ・サーバー"
 
@@ -1716,6 +1754,22 @@ msgstr ""
 "問い合わせを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーの"
 "リストを設定します"
 
 "問い合わせを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーの"
 "リストを設定します"
 
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
+"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr "認証用 SSH暗号キー ファイルのリスト"
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr "認証用 SSH暗号キー ファイルのリスト"
 
@@ -1909,6 +1963,9 @@ msgstr ""
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "プロトコル %qのプロトコル拡張が見つかりません"
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "プロトコル %qのプロトコル拡張が見つかりません"
 
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Mode"
 msgstr "モード"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "モード"
 
@@ -2162,6 +2219,9 @@ msgstr "変更されるオプション"
 msgid "Option removed"
 msgstr "削除されるオプション"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "削除されるオプション"
 
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
@@ -2266,6 +2326,9 @@ msgstr "PID"
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
@@ -2465,6 +2528,12 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "クオリティ"
 
 msgid "Quality"
 msgstr "クオリティ"
 
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr "RFC3947 NAT-Tモード"
 
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr "RFC3947 NAT-Tモード"
 
@@ -2560,6 +2629,9 @@ msgstr "リアルタイム・トラフィック"
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "リアルタイム・無線LAN"
 
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "リアルタイム・無線LAN"
 
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "DNSリバインディング・プロテクション"
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "DNSリバインディング・プロテクション"
 
@@ -2632,6 +2704,9 @@ msgstr "リクエストするIPv6-プレフィクス長"
 msgid "Require TLS"
 msgstr "TLSが必要"
 
 msgid "Require TLS"
 msgstr "TLSが必要"
 
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "DOCSIS 3.0を使用するいくつかのISPでは必要になります"
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "DOCSIS 3.0を使用するいくつかのISPでは必要になります"
 
@@ -2648,6 +2723,11 @@ msgid "Required. Public key of peer."
 msgstr "ピアの公開鍵(必須)"
 
 msgid ""
 msgstr "ピアの公開鍵(必須)"
 
 msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
@@ -3498,6 +3578,11 @@ msgstr "使用"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "使用するキースロット"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "使用するキースロット"
 
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
@@ -3759,6 +3844,9 @@ msgstr "ローカル <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>ファイル"
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr "最小値 1280、最大値 1480"
 
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr "最小値 1280、最大値 1480"
 
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
@@ -3813,6 +3901,9 @@ msgstr "ステートレス + ステートフル"
 msgid "tagged"
 msgstr "tagged"
 
 msgid "tagged"
 msgstr "tagged"
 
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown"
 msgstr "不明"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "不明"
 
index 9d41800..f473301 100644 (file)
@@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "1 분 부하:"
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "15 분 부하:"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "15 분 부하:"
 
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "5 분 부하:"
 
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "5 분 부하:"
 
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr ""
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr ""
 
@@ -865,6 +889,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
 
@@ -1031,6 +1058,11 @@ msgstr "활성/비활성"
 msgid "Enabled"
 msgstr "활성화됨"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "활성화됨"
 
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "이 bridge 에 Spanning Tree Protocol 활성화합니다"
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "이 bridge 에 Spanning Tree Protocol 활성화합니다"
 
@@ -1077,6 +1109,12 @@ msgstr "임대한 주소의 유효 시간.  최소값은  2 분 (<code>2m</code>
 msgid "External"
 msgstr ""
 
 msgid "External"
 msgstr ""
 
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr "외부 system log 서버"
 
 msgid "External system log server"
 msgstr "외부 system log 서버"
 
@@ -1682,6 +1720,22 @@ msgid ""
 "requests to"
 msgstr ""
 
 "requests to"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
+"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
@@ -1868,6 +1922,9 @@ msgstr ""
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2119,6 +2176,9 @@ msgstr "변경된 option"
 msgid "Option removed"
 msgstr "삭제된 option"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "삭제된 option"
 
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
@@ -2219,6 +2279,9 @@ msgstr ""
 msgid "PIN"
 msgstr ""
 
 msgid "PIN"
 msgstr ""
 
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
 msgid "PPP"
 msgstr ""
 
 msgid "PPP"
 msgstr ""
 
@@ -2416,6 +2479,12 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
@@ -2499,6 +2568,9 @@ msgstr "실시간 트래픽"
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr ""
 
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr ""
 
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
 
@@ -2571,6 +2643,9 @@ msgstr ""
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "특정 ISP 들에 요구됨.  예: Charter (DOCSIS 3 기반)"
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "특정 ISP 들에 요구됨.  예: Charter (DOCSIS 3 기반)"
 
@@ -2587,6 +2662,11 @@ msgid "Required. Public key of peer."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
@@ -3407,6 +3487,11 @@ msgstr ""
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
@@ -3662,6 +3747,9 @@ msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 파일"
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
@@ -3716,6 +3804,9 @@ msgstr ""
 msgid "tagged"
 msgstr ""
 
 msgid "tagged"
 msgstr ""
 
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index 5d9cc83..bf29607 100644 (file)
@@ -52,12 +52,36 @@ msgstr ""
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr ""
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr ""
 
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr ""
 
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr ""
 
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
@@ -838,6 +862,9 @@ msgstr "Mematikan pemasa HW-Beacon"
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
 
@@ -1003,6 +1030,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "Aktifkan spanning Tree Protokol di jambatan ini"
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "Aktifkan spanning Tree Protokol di jambatan ini"
 
@@ -1049,6 +1081,12 @@ msgstr ""
 msgid "External"
 msgstr ""
 
 msgid "External"
 msgstr ""
 
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr ""
 
 msgid "External system log server"
 msgstr ""
 
@@ -1661,6 +1699,22 @@ msgid ""
 "requests to"
 msgstr ""
 
 "requests to"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
+"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
@@ -1848,6 +1902,9 @@ msgstr ""
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
@@ -2100,6 +2157,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
@@ -2198,6 +2258,9 @@ msgstr "PID"
 msgid "PIN"
 msgstr ""
 
 msgid "PIN"
 msgstr ""
 
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
 msgid "PPP"
 msgstr ""
 
 msgid "PPP"
 msgstr ""
 
@@ -2395,6 +2458,12 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
@@ -2475,6 +2544,9 @@ msgstr ""
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr ""
 
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr ""
 
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
 
@@ -2547,6 +2619,9 @@ msgstr ""
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -2563,6 +2638,11 @@ msgid "Required. Public key of peer."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
@@ -3373,6 +3453,11 @@ msgstr "Diguna"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
@@ -3624,6 +3709,9 @@ msgstr "Fail DNS tempatan"
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
@@ -3678,6 +3766,9 @@ msgstr ""
 msgid "tagged"
 msgstr ""
 
 msgid "tagged"
 msgstr ""
 
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index 4544866..fdb0435 100644 (file)
@@ -47,12 +47,36 @@ msgstr "1 minutts belastning:"
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "15 minutters belastning:"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "15 minutters belastning:"
 
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "5 minutters belastning:"
 
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "5 minutters belastning:"
 
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
@@ -866,6 +890,9 @@ msgstr "Deaktiver HW-Beacon timer"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktivert"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktivert"
 
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Forkast oppstrøms RFC1918 svar"
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Forkast oppstrøms RFC1918 svar"
 
@@ -1038,6 +1065,11 @@ msgstr "Aktiver/Deaktiver"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktivert"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktivert"
 
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "Aktiverer Spanning Tree Protocol på denne broen"
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "Aktiverer Spanning Tree Protocol på denne broen"
 
@@ -1085,6 +1117,12 @@ msgstr "Utløpstid på leide adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
 msgid "External"
 msgstr ""
 
 msgid "External"
 msgstr ""
 
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr "Ekstern systemlogg server"
 
 msgid "External system log server"
 msgstr "Ekstern systemlogg server"
 
@@ -1700,6 +1738,22 @@ msgstr ""
 "Liste med <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servere som "
 "forespørsler blir videresendt til"
 
 "Liste med <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servere som "
 "forespørsler blir videresendt til"
 
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
+"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
@@ -1891,6 +1945,9 @@ msgstr ""
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Mangler protokoll utvidelse for proto %q"
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Mangler protokoll utvidelse for proto %q"
 
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Mode"
 msgstr "Modus"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Modus"
 
@@ -2144,6 +2201,9 @@ msgstr "Innstilling endret"
 msgid "Option removed"
 msgstr "Innstilling fjernet"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Innstilling fjernet"
 
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
@@ -2244,6 +2304,9 @@ msgstr "PID"
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
@@ -2443,6 +2506,12 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalitet"
 
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalitet"
 
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
@@ -2536,6 +2605,9 @@ msgstr "Trafikk Sanntid"
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "Trådløst i sanntid"
 
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "Trådløst i sanntid"
 
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Binde beskyttelse"
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Binde beskyttelse"
 
@@ -2608,6 +2680,9 @@ msgstr ""
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Er nødvendig for noen nettleverandører, f.eks Charter med DOCSIS 3"
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Er nødvendig for noen nettleverandører, f.eks Charter med DOCSIS 3"
 
@@ -2624,6 +2699,11 @@ msgid "Required. Public key of peer."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
@@ -3485,6 +3565,11 @@ msgstr "Brukt"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Brukte Nøkler"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Brukte Nøkler"
 
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
@@ -3744,6 +3829,9 @@ msgstr "lokal <abbr title=\"Domain Navn System\">DNS</abbr>-fil"
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
@@ -3798,6 +3886,9 @@ msgstr ""
 msgid "tagged"
 msgstr "tagget"
 
 msgid "tagged"
 msgstr "tagget"
 
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown"
 msgstr "ukjent"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "ukjent"
 
index 9983b79..2aefc80 100644 (file)
@@ -53,12 +53,36 @@ msgstr "Obciążenie 1 min.:"
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
 
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
 
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
 
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
@@ -888,6 +912,9 @@ msgstr "Wyłącz zegar HW-Beacon"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Wyłączony"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Wyłączony"
 
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
 
@@ -1065,6 +1092,11 @@ msgstr "Wlącz/Wyłącz"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Włączony"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Włączony"
 
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
@@ -1116,6 +1148,12 @@ msgstr ""
 msgid "External"
 msgstr ""
 
 msgid "External"
 msgstr ""
 
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr "Zewnętrzny serwer dla loga systemowego"
 
 msgid "External system log server"
 msgstr "Zewnętrzny serwer dla loga systemowego"
 
@@ -1745,6 +1783,22 @@ msgstr ""
 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
 "przekazywane zapytania"
 
 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
 "przekazywane zapytania"
 
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
+"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
@@ -1937,6 +1991,9 @@ msgstr ""
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
 
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Mode"
 msgstr "Tryb"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Tryb"
 
@@ -2189,6 +2246,9 @@ msgstr "Wartość zmieniona"
 msgid "Option removed"
 msgstr "Usunięto wartość"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Usunięto wartość"
 
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
@@ -2289,6 +2349,9 @@ msgstr "PID"
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
@@ -2491,6 +2554,12 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "Jakość"
 
 msgid "Quality"
 msgstr "Jakość"
 
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
@@ -2585,6 +2654,9 @@ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "WiFi w czasie rzeczywistym"
 
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "WiFi w czasie rzeczywistym"
 
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Przypisz ochronę"
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Przypisz ochronę"
 
@@ -2657,6 +2729,9 @@ msgstr ""
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
 
@@ -2673,6 +2748,11 @@ msgid "Required. Public key of peer."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
@@ -3549,6 +3629,11 @@ msgstr "Użyte"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
 
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
@@ -3809,6 +3894,9 @@ msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
@@ -3864,6 +3952,9 @@ msgstr ""
 msgid "tagged"
 msgstr "tagowane"
 
 msgid "tagged"
 msgstr "tagowane"
 
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown"
 msgstr "nieznane"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "nieznane"
 
index 0b1a763..98cf52c 100644 (file)
@@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "Carga 1 Minuto:"
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Carga 15 Minutos:"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Carga 15 Minutos:"
 
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Carga 5 Minutos:"
 
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Carga 5 Minutos:"
 
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
@@ -883,6 +907,9 @@ msgstr "Desativar temporizador de Beacon de Hardware"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desabilitado"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desabilitado"
 
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
 "Descartar respostas de servidores externos para redes privadas (RFC1918)"
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
 "Descartar respostas de servidores externos para redes privadas (RFC1918)"
@@ -1061,6 +1088,11 @@ msgstr "Ativar/Desativar"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ativado"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ativado"
 
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "Ativa o protocolo STP nesta ponte"
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "Ativa o protocolo STP nesta ponte"
 
@@ -1110,6 +1142,12 @@ msgstr ""
 msgid "External"
 msgstr ""
 
 msgid "External"
 msgstr ""
 
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr "Servidor externo de registros do sistema (syslog)"
 
 msgid "External system log server"
 msgstr "Servidor externo de registros do sistema (syslog)"
 
@@ -1741,6 +1779,22 @@ msgstr ""
 "Lista dos servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para "
 "encaminhar as requisições"
 
 "Lista dos servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para "
 "encaminhar as requisições"
 
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
+"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
@@ -1942,6 +1996,9 @@ msgstr ""
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Extensão para o protocolo %q está ausente"
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Extensão para o protocolo %q está ausente"
 
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
@@ -2196,6 +2253,9 @@ msgstr "Opção alterada"
 msgid "Option removed"
 msgstr "Opção removida"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Opção removida"
 
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
@@ -2297,6 +2357,9 @@ msgstr "PID"
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
@@ -2496,6 +2559,12 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualidade"
 
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualidade"
 
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
@@ -2591,6 +2660,9 @@ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "Rede sem fio em Tempo Real"
 
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "Rede sem fio em Tempo Real"
 
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Proteção contra \"Rebind\""
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Proteção contra \"Rebind\""
 
@@ -2663,6 +2735,9 @@ msgstr ""
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Requerido para alguns provedores de internet, ex. Charter com DOCSIS 3"
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Requerido para alguns provedores de internet, ex. Charter com DOCSIS 3"
 
@@ -2679,6 +2754,11 @@ msgid "Required. Public key of peer."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
@@ -3552,6 +3632,11 @@ msgstr "Usado"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Posição da Chave Usada"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Posição da Chave Usada"
 
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
@@ -3814,6 +3899,9 @@ msgstr ""
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
@@ -3869,6 +3957,9 @@ msgstr ""
 msgid "tagged"
 msgstr "etiquetado"
 
 msgid "tagged"
 msgstr "etiquetado"
 
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
index eb6a177..8075b0b 100644 (file)
@@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "Carga de 1 Minuto:"
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Carga de 15 minutos:"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Carga de 15 minutos:"
 
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Carga 5 Minutos:"
 
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Carga 5 Minutos:"
 
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
@@ -880,6 +904,9 @@ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desativado"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desativado"
 
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
 
@@ -1054,6 +1081,11 @@ msgstr "Ativar/Desativar"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ativado"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ativado"
 
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
 
@@ -1103,6 +1135,12 @@ msgstr ""
 msgid "External"
 msgstr ""
 
 msgid "External"
 msgstr ""
 
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
 
 msgid "External system log server"
 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
 
@@ -1724,6 +1762,22 @@ msgstr ""
 "Lista de servidores <abbr title=\"Sistema Nomes de Domínio\">DNS</abbr> para "
 "onde encaminhar os pedidos"
 
 "Lista de servidores <abbr title=\"Sistema Nomes de Domínio\">DNS</abbr> para "
 "onde encaminhar os pedidos"
 
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
+"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
@@ -1915,6 +1969,9 @@ msgstr ""
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
 
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
@@ -2168,6 +2225,9 @@ msgstr "Opção alterada"
 msgid "Option removed"
 msgstr "Opção removida"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Opção removida"
 
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
@@ -2266,6 +2326,9 @@ msgstr "PID"
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
@@ -2463,6 +2526,12 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualidade"
 
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualidade"
 
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
@@ -2555,6 +2624,9 @@ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "Wireless em Tempo Real"
 
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "Wireless em Tempo Real"
 
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Religar protecção"
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Religar protecção"
 
@@ -2627,6 +2699,9 @@ msgstr ""
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
 
@@ -2643,6 +2718,11 @@ msgid "Required. Public key of peer."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
@@ -3479,6 +3559,11 @@ msgstr "Usado"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
@@ -3741,6 +3826,9 @@ msgstr ""
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
@@ -3795,6 +3883,9 @@ msgstr ""
 msgid "tagged"
 msgstr ""
 
 msgid "tagged"
 msgstr ""
 
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
index c40c61e..291c5a8 100644 (file)
@@ -51,12 +51,36 @@ msgstr "Incarcarea in ultimul minut"
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Incarcarea in ultimele 15 minute"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Incarcarea in ultimele 15 minute"
 
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Incarcarea in ultimele 5 minute"
 
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Incarcarea in ultimele 5 minute"
 
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
@@ -850,6 +874,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disabled"
 msgstr "Dezactivat"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Dezactivat"
 
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
 
@@ -1009,6 +1036,11 @@ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activat"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activat"
 
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 
@@ -1055,6 +1087,12 @@ msgstr ""
 msgid "External"
 msgstr ""
 
 msgid "External"
 msgstr ""
 
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr "Server de log-uri extern"
 
 msgid "External system log server"
 msgstr "Server de log-uri extern"
 
@@ -1662,6 +1700,22 @@ msgid ""
 "requests to"
 msgstr ""
 
 "requests to"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
+"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
@@ -1847,6 +1901,9 @@ msgstr ""
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Mode"
 msgstr "Mod"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Mod"
 
@@ -2092,6 +2149,9 @@ msgstr "Optiunea schimbata"
 msgid "Option removed"
 msgstr "Optiunea eliminata"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Optiunea eliminata"
 
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
@@ -2190,6 +2250,9 @@ msgstr "PID"
 msgid "PIN"
 msgstr ""
 
 msgid "PIN"
 msgstr ""
 
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
 msgid "PPP"
 msgstr ""
 
 msgid "PPP"
 msgstr ""
 
@@ -2387,6 +2450,12 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "Calitate"
 
 msgid "Quality"
 msgstr "Calitate"
 
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
@@ -2468,6 +2537,9 @@ msgstr "Traficul in timp real"
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr ""
 
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr ""
 
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
 
@@ -2540,6 +2612,9 @@ msgstr ""
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -2556,6 +2631,11 @@ msgid "Required. Public key of peer."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
@@ -3346,6 +3426,11 @@ msgstr "Folosit"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Slot de cheie folosit"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Slot de cheie folosit"
 
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
@@ -3597,6 +3682,9 @@ msgstr ""
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
@@ -3651,6 +3739,9 @@ msgstr ""
 msgid "tagged"
 msgstr "etichetat"
 
 msgid "tagged"
 msgstr "etichetat"
 
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown"
 msgstr "necunoscut"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "necunoscut"
 
index 21ec525..50a1b15 100644 (file)
@@ -54,12 +54,36 @@ msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
 
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
 
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
 
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Базовый идентификатор обслуживания\">BSSID</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Базовый идентификатор обслуживания\">BSSID</abbr>"
 
@@ -879,6 +903,9 @@ msgstr "Отключить таймер HW-Beacon"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Отключено"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Отключено"
 
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Отбрасывать ответы RFC1918"
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Отбрасывать ответы RFC1918"
 
@@ -1055,6 +1082,11 @@ msgstr "Включить/выключить"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включено"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включено"
 
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
 
@@ -1104,6 +1136,12 @@ msgstr ""
 msgid "External"
 msgstr ""
 
 msgid "External"
 msgstr ""
 
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr "Сервер системного журнала"
 
 msgid "External system log server"
 msgstr "Сервер системного журнала"
 
@@ -1728,6 +1766,22 @@ msgstr ""
 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
 "перенаправления запросов"
 
 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
 "перенаправления запросов"
 
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
+"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
@@ -1920,6 +1974,9 @@ msgstr ""
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Отсутствует расширение протокола %q"
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Отсутствует расширение протокола %q"
 
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
@@ -2174,6 +2231,9 @@ msgstr "Опция изменена"
 msgid "Option removed"
 msgstr "Опция удалена"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Опция удалена"
 
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
@@ -2274,6 +2334,9 @@ msgstr "PID"
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
@@ -2473,6 +2536,12 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "Качество"
 
 msgid "Quality"
 msgstr "Качество"
 
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
@@ -2565,6 +2634,9 @@ msgstr "Трафик в реальном времени"
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
 
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
 
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
 
@@ -2638,6 +2710,9 @@ msgstr ""
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Требуется для некоторых интернет-провайдеров"
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Требуется для некоторых интернет-провайдеров"
 
@@ -2654,6 +2729,11 @@ msgid "Required. Public key of peer."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
@@ -3520,6 +3600,11 @@ msgstr "Использовано"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Используемый слот ключа"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Используемый слот ключа"
 
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
@@ -3782,6 +3867,9 @@ msgstr "локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
@@ -3836,6 +3924,9 @@ msgstr ""
 msgid "tagged"
 msgstr "с тегом"
 
 msgid "tagged"
 msgstr "с тегом"
 
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown"
 msgstr "неизвестный"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "неизвестный"
 
index f2ffac7..737952e 100644 (file)
@@ -47,12 +47,36 @@ msgstr ""
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr ""
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr ""
 
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr ""
 
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr ""
 
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr ""
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr ""
 
@@ -831,6 +855,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
 
@@ -990,6 +1017,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 
@@ -1036,6 +1068,12 @@ msgstr ""
 msgid "External"
 msgstr ""
 
 msgid "External"
 msgstr ""
 
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr ""
 
 msgid "External system log server"
 msgstr ""
 
@@ -1637,6 +1675,22 @@ msgid ""
 "requests to"
 msgstr ""
 
 "requests to"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
+"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
@@ -1822,6 +1876,9 @@ msgstr ""
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2067,6 +2124,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
@@ -2165,6 +2225,9 @@ msgstr ""
 msgid "PIN"
 msgstr ""
 
 msgid "PIN"
 msgstr ""
 
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
 msgid "PPP"
 msgstr ""
 
 msgid "PPP"
 msgstr ""
 
@@ -2362,6 +2425,12 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
@@ -2441,6 +2510,9 @@ msgstr ""
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr ""
 
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr ""
 
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
 
@@ -2513,6 +2585,9 @@ msgstr ""
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -2529,6 +2604,11 @@ msgid "Required. Public key of peer."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
@@ -3316,6 +3396,11 @@ msgstr ""
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
@@ -3565,6 +3650,9 @@ msgstr ""
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
@@ -3619,6 +3707,9 @@ msgstr ""
 msgid "tagged"
 msgstr ""
 
 msgid "tagged"
 msgstr ""
 
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index e3d1589..fea99e2 100644 (file)
@@ -50,12 +50,36 @@ msgstr "Belastning senaste minuten:"
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Belastning senaste 15 minutrarna:"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Belastning senaste 15 minutrarna:"
 
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Belastning senaste 5 minutrarna:"
 
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Belastning senaste 5 minutrarna:"
 
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
@@ -837,6 +861,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
 
@@ -996,6 +1023,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 
@@ -1042,6 +1074,12 @@ msgstr ""
 msgid "External"
 msgstr ""
 
 msgid "External"
 msgstr ""
 
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr ""
 
 msgid "External system log server"
 msgstr ""
 
@@ -1643,6 +1681,22 @@ msgid ""
 "requests to"
 msgstr ""
 
 "requests to"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
+"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
@@ -1828,6 +1882,9 @@ msgstr ""
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2073,6 +2130,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
@@ -2171,6 +2231,9 @@ msgstr ""
 msgid "PIN"
 msgstr ""
 
 msgid "PIN"
 msgstr ""
 
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
 msgid "PPP"
 msgstr ""
 
 msgid "PPP"
 msgstr ""
 
@@ -2368,6 +2431,12 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
@@ -2447,6 +2516,9 @@ msgstr ""
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr ""
 
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr ""
 
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
 
@@ -2519,6 +2591,9 @@ msgstr ""
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -2535,6 +2610,11 @@ msgid "Required. Public key of peer."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
@@ -3322,6 +3402,11 @@ msgstr ""
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
@@ -3571,6 +3656,9 @@ msgstr ""
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
@@ -3625,6 +3713,9 @@ msgstr ""
 msgid "tagged"
 msgstr ""
 
 msgid "tagged"
 msgstr ""
 
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index f26b54e..1a0235f 100644 (file)
@@ -40,12 +40,36 @@ msgstr ""
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr ""
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr ""
 
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr ""
 
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr ""
 
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr ""
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr ""
 
@@ -824,6 +848,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
 
@@ -983,6 +1010,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 
@@ -1029,6 +1061,12 @@ msgstr ""
 msgid "External"
 msgstr ""
 
 msgid "External"
 msgstr ""
 
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr ""
 
 msgid "External system log server"
 msgstr ""
 
@@ -1630,6 +1668,22 @@ msgid ""
 "requests to"
 msgstr ""
 
 "requests to"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
+"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
@@ -1815,6 +1869,9 @@ msgstr ""
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2060,6 +2117,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
@@ -2158,6 +2218,9 @@ msgstr ""
 msgid "PIN"
 msgstr ""
 
 msgid "PIN"
 msgstr ""
 
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
 msgid "PPP"
 msgstr ""
 
 msgid "PPP"
 msgstr ""
 
@@ -2355,6 +2418,12 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
@@ -2434,6 +2503,9 @@ msgstr ""
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr ""
 
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr ""
 
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
 
@@ -2506,6 +2578,9 @@ msgstr ""
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -2522,6 +2597,11 @@ msgid "Required. Public key of peer."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
@@ -3309,6 +3389,11 @@ msgstr ""
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
@@ -3558,6 +3643,9 @@ msgstr ""
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
@@ -3612,6 +3700,9 @@ msgstr ""
 msgid "tagged"
 msgstr ""
 
 msgid "tagged"
 msgstr ""
 
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index dd46133..6c23aca 100644 (file)
@@ -50,12 +50,36 @@ msgstr "1 Dakikalık Yük:"
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
 
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
 
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
 
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\\\"Temel Servis Ayar Tanımlayıcısı\\\"> BSSID </abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\\\"Temel Servis Ayar Tanımlayıcısı\\\"> BSSID </abbr>"
 
@@ -844,6 +868,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
 
@@ -1003,6 +1030,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 
@@ -1049,6 +1081,12 @@ msgstr ""
 msgid "External"
 msgstr ""
 
 msgid "External"
 msgstr ""
 
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr ""
 
 msgid "External system log server"
 msgstr ""
 
@@ -1650,6 +1688,22 @@ msgid ""
 "requests to"
 msgstr ""
 
 "requests to"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
+"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
@@ -1835,6 +1889,9 @@ msgstr ""
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2080,6 +2137,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
@@ -2178,6 +2238,9 @@ msgstr ""
 msgid "PIN"
 msgstr ""
 
 msgid "PIN"
 msgstr ""
 
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
 msgid "PPP"
 msgstr ""
 
 msgid "PPP"
 msgstr ""
 
@@ -2375,6 +2438,12 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
@@ -2454,6 +2523,9 @@ msgstr ""
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr ""
 
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr ""
 
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
 
@@ -2526,6 +2598,9 @@ msgstr ""
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -2542,6 +2617,11 @@ msgid "Required. Public key of peer."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
@@ -3329,6 +3409,11 @@ msgstr ""
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
@@ -3580,6 +3665,9 @@ msgstr "yerel <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dosyası"
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
@@ -3634,6 +3722,9 @@ msgstr ""
 msgid "tagged"
 msgstr "etiketlendi"
 
 msgid "tagged"
 msgstr "etiketlendi"
 
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index 61d7194..dd0d14f 100644 (file)
@@ -51,12 +51,36 @@ msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
 
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
 
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
 
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
@@ -889,6 +913,9 @@ msgstr "Вимкнути таймер HW-Beacon"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Вимкнено"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "Вимкнено"
 
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Відкидати RFC1918-відповіді від клієнта на сервер"
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Відкидати RFC1918-відповіді від клієнта на сервер"
 
@@ -1064,6 +1091,11 @@ msgstr "Увімкнено/Вимкнено"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Увімкнено"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Увімкнено"
 
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr ""
 "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
@@ -1112,6 +1144,12 @@ msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<
 msgid "External"
 msgstr ""
 
 msgid "External"
 msgstr ""
 
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
 
 msgid "External system log server"
 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
 
@@ -1735,6 +1773,22 @@ msgstr ""
 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів, до яких "
 "пересилати запити"
 
 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів, до яких "
 "пересилати запити"
 
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
+"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
@@ -1929,6 +1983,9 @@ msgstr ""
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Відсутні розширення для протоколу %q"
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "Відсутні розширення для протоколу %q"
 
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
@@ -2182,6 +2239,9 @@ msgstr "Опція змінена"
 msgid "Option removed"
 msgstr "Опція видалена"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "Опція видалена"
 
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
@@ -2285,6 +2345,9 @@ msgstr ""
 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
 "номер\">>PIN</abbr>"
 
 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
 "номер\">>PIN</abbr>"
 
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
@@ -2484,6 +2547,12 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "Якість"
 
 msgid "Quality"
 msgstr "Якість"
 
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
@@ -2579,6 +2648,9 @@ msgstr "Трафік у реальному часі"
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
 
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
 
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Захист від переприв'язки"
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "Захист від переприв'язки"
 
@@ -2651,6 +2723,9 @@ msgstr ""
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Потрібно для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "Потрібно для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
 
@@ -2667,6 +2742,11 @@ msgid "Required. Public key of peer."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
@@ -3536,6 +3616,11 @@ msgstr "Використано"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Використовується слот ключа"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "Використовується слот ключа"
 
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
@@ -3797,6 +3882,9 @@ msgstr ""
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
@@ -3851,6 +3939,9 @@ msgstr ""
 msgid "tagged"
 msgstr "з позначкою"
 
 msgid "tagged"
 msgstr "з позначкою"
 
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown"
 msgstr "невідомий"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "невідомий"
 
index fcb17f4..ee7147f 100644 (file)
@@ -52,12 +52,36 @@ msgstr ""
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr ""
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr ""
 
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr ""
 
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr ""
 
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>"
 
@@ -840,6 +864,9 @@ msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon"
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
 
@@ -1008,6 +1035,11 @@ msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa"
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
 
@@ -1054,6 +1086,12 @@ msgstr ""
 msgid "External"
 msgstr ""
 
 msgid "External"
 msgstr ""
 
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr ""
 
 msgid "External system log server"
 msgstr ""
 
@@ -1665,6 +1703,22 @@ msgid ""
 "requests to"
 msgstr ""
 
 "requests to"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
+"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
@@ -1850,6 +1904,9 @@ msgstr ""
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr ""
 
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Mode"
 msgstr "Chế độ"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Chế độ"
 
@@ -2103,6 +2160,9 @@ msgstr ""
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
 msgid "Option removed"
 msgstr ""
 
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
@@ -2201,6 +2261,9 @@ msgstr "PID"
 msgid "PIN"
 msgstr ""
 
 msgid "PIN"
 msgstr ""
 
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
 msgid "PPP"
 msgstr ""
 
 msgid "PPP"
 msgstr ""
 
@@ -2398,6 +2461,12 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
@@ -2479,6 +2548,9 @@ msgstr ""
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr ""
 
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr ""
 
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr ""
 
@@ -2551,6 +2623,9 @@ msgstr ""
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr ""
 
@@ -2567,6 +2642,11 @@ msgid "Required. Public key of peer."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
@@ -3371,6 +3451,11 @@ msgstr "Đã sử dụng"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
@@ -3627,6 +3712,9 @@ msgstr "Tập tin <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> địa phương"
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
@@ -3681,6 +3769,9 @@ msgstr ""
 msgid "tagged"
 msgstr ""
 
 msgid "tagged"
 msgstr ""
 
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index 28417f0..eff9c84 100644 (file)
@@ -52,12 +52,36 @@ msgstr "1分钟负载:"
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "15分钟负载:"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "15分钟负载:"
 
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr "464XLAT (CLAT)"
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "5分钟负载:"
 
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr "464XLAT (CLAT)"
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "5分钟负载:"
 
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
 
@@ -847,6 +871,9 @@ msgstr "停用HW-Beacon计时器"
 msgid "Disabled"
 msgstr "禁用"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "禁用"
 
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "丢弃RFC1918上行响应数据"
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "丢弃RFC1918上行响应数据"
 
@@ -1008,6 +1035,11 @@ msgstr "启用/禁用"
 msgid "Enabled"
 msgstr "启用"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "启用"
 
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "在此桥接上启用生成协议树"
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "在此桥接上启用生成协议树"
 
@@ -1054,6 +1086,12 @@ msgstr "租用地址的到期时间,最短2分钟(<code>2m</code>)。"
 msgid "External"
 msgstr "远程"
 
 msgid "External"
 msgstr "远程"
 
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr "远程日志服务器"
 
 msgid "External system log server"
 msgstr "远程日志服务器"
 
@@ -1661,6 +1699,22 @@ msgid ""
 "requests to"
 msgstr "将指定的域名DNS解析转发到指定的DNS服务器(按照示例填写)"
 
 "requests to"
 msgstr "将指定的域名DNS解析转发到指定的DNS服务器(按照示例填写)"
 
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
+"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr "用于认证的SSH密钥文件列表"
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr "用于认证的SSH密钥文件列表"
 
@@ -1847,6 +1901,9 @@ msgstr "数据包镜像源端口"
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
 
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
 
@@ -2092,6 +2149,9 @@ msgstr "修改的选项"
 msgid "Option removed"
 msgstr "移除的选项"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "移除的选项"
 
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr "可选,设置这个选项会覆盖默认设定的服务器(tic.sixxs.net)"
 
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr "可选,设置这个选项会覆盖默认设定的服务器(tic.sixxs.net)"
 
@@ -2192,6 +2252,9 @@ msgstr "PID"
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP"
 
@@ -2389,6 +2452,12 @@ msgstr "QMI蜂窝"
 msgid "Quality"
 msgstr "质量"
 
 msgid "Quality"
 msgstr "质量"
 
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr "RFC3947 NAT-T模式"
 
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr "RFC3947 NAT-T模式"
 
@@ -2477,6 +2546,9 @@ msgstr "实时流量"
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "实时无线"
 
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "实时无线"
 
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "重绑定保护"
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "重绑定保护"
 
@@ -2549,6 +2621,9 @@ msgstr "请求指定长度的IPv6前缀"
 msgid "Require TLS"
 msgstr "必须使用TLS"
 
 msgid "Require TLS"
 msgstr "必须使用TLS"
 
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "某些ISP需要,例如:同轴线网络DOCSIS 3"
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "某些ISP需要,例如:同轴线网络DOCSIS 3"
 
@@ -2567,6 +2642,11 @@ msgid "Required. Public key of peer."
 msgstr "必须,Peer的公钥。"
 
 msgid ""
 msgstr "必须,Peer的公钥。"
 
 msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr "需要上级支持DNSSEC,验证未签名的域响应确实是来自未签名的域。"
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr "需要上级支持DNSSEC,验证未签名的域响应确实是来自未签名的域。"
@@ -3378,6 +3458,11 @@ msgstr "已用"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "启用密码组"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "启用密码组"
 
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr "客户证书(PEM加密的)"
 
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr "客户证书(PEM加密的)"
 
@@ -3633,6 +3718,9 @@ msgstr "本地<abbr title=\"域名服务系统\">DNS</abbr>解析文件"
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr "最小值1280,最大值1480"
 
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr "最小值1280,最大值1480"
 
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr "导航"
 
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr "导航"
 
@@ -3687,6 +3775,9 @@ msgstr "有状态和无状态的"
 msgid "tagged"
 msgstr "关联"
 
 msgid "tagged"
 msgstr "关联"
 
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown"
 msgstr "未知"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "未知"
 
index fa68112..1e90bf5 100644 (file)
@@ -50,12 +50,36 @@ msgstr "1分鐘負載"
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "15分鐘負載"
 
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "15分鐘負載"
 
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "5分鐘負載"
 
 msgid "464XLAT (CLAT)"
 msgstr ""
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "5分鐘負載"
 
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
 
@@ -854,6 +878,9 @@ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
 msgid "Disabled"
 msgstr "關閉"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "關閉"
 
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
 
@@ -1020,6 +1047,11 @@ msgstr "啟用/關閉"
 msgid "Enabled"
 msgstr "啟用"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "啟用"
 
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
 
@@ -1067,6 +1099,12 @@ msgstr "釋放位址的過期週期,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)."
 msgid "External"
 msgstr ""
 
 msgid "External"
 msgstr ""
 
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
 msgid "External system log server"
 msgstr "外部系統日誌伺服器"
 
 msgid "External system log server"
 msgstr "外部系統日誌伺服器"
 
@@ -1673,6 +1711,22 @@ msgid ""
 "requests to"
 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
 
 "requests to"
 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
 
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string. <br>This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br>Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br>This list is used to "
+"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr ""
 
@@ -1859,6 +1913,9 @@ msgstr ""
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "協定  %q 漏失的延伸協定"
 
 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
 msgstr "協定  %q 漏失的延伸協定"
 
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
 
@@ -2108,6 +2165,9 @@ msgstr "選項已變更"
 msgid "Option removed"
 msgstr "選項已移除"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "選項已移除"
 
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
 msgstr ""
 
@@ -2206,6 +2266,9 @@ msgstr "PID碼"
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN碼"
 
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN碼"
 
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP協定"
 
 msgid "PPP"
 msgstr "PPP協定"
 
@@ -2403,6 +2466,12 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "品質"
 
 msgid "Quality"
 msgstr "品質"
 
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr ""
 
@@ -2493,6 +2562,9 @@ msgstr "即時流量"
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "即時無線網路"
 
 msgid "Realtime Wireless"
 msgstr "即時無線網路"
 
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "重新綁護"
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "重新綁護"
 
@@ -2565,6 +2637,9 @@ msgstr ""
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
 msgid "Require TLS"
 msgstr ""
 
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
 
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
 
@@ -2581,6 +2656,11 @@ msgid "Required. Public key of peer."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"<br>(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
 "come from unsigned domains"
 msgstr ""
@@ -3408,6 +3488,11 @@ msgstr "已使用"
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "已使用的關鍵插槽"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "已使用的關鍵插槽"
 
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr ""
 
@@ -3663,6 +3748,9 @@ msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
 msgstr ""
 
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "navigation Navigation"
 msgstr ""
 
@@ -3717,6 +3805,9 @@ msgstr ""
 msgid "tagged"
 msgstr "標籤"
 
 msgid "tagged"
 msgstr "標籤"
 
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown"
 msgstr "未知"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "未知"