Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 34 of 42 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 2 Apr 2012 23:58:22 +0000 (23:58 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 2 Apr 2012 23:58:22 +0000 (23:58 +0000)
po/el/diag_devinfo.po

index 5520e95..ed93c76 100644 (file)
@@ -1,58 +1,61 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-19 15:30+0200\n"
+"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία"
 
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή"
 
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη"
 
 msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυρο"
 
 msgid "No SIP devices"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχουν συσκευές SIP"
 
 msgid "No devices detected"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν ανιχνεύτηκαν συσκευές"
 
 msgid "check other networks"
-msgstr ""
+msgstr "έλεγχος άλλων δικτύων"
 
 #. Devices discovered for
 msgid "Devices discovered for"
 msgstr "Devices discovered for"
 
 msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Διεύθυνση IP"
 
 msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "Διεύθυνση MAC"
 
 msgid "Link to Device"
-msgstr ""
+msgstr "Ζεύξη με Συσκευή"
 
 msgid "Raw"
-msgstr ""
+msgstr "Ανεπεξέργαστα"
 
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση"
 
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Διεπαφή"
 
 msgid "Subnet"
-msgstr ""
+msgstr "Υποδίκτυο"
 
 msgid "Timeout"
 msgstr ""
@@ -61,7 +64,7 @@ msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeat Count"
-msgstr ""
+msgstr "Επανάληψη Μέτρησης"
 
 msgid "Number of times to send requests (default 1)"
 msgstr ""
@@ -73,37 +76,37 @@ msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
 msgstr ""
 
 msgid "Phones"
-msgstr ""
+msgstr "Τηλέφωνα"
 
 msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Παραμετροποίηση"
 
 msgid "SIP Devices on Network"
-msgstr ""
+msgstr "Συσκευές SIP στο Δίκτυο"
 
 msgid "SIP Device Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Σάρωση για συσκευές SIP"
 
 msgid "Devices on Network"
-msgstr ""
+msgstr "Συσκευές στο Δίκτυο"
 
 msgid "Phone Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Σάρωση Τηλεφώνων"
 
 msgid "Config Phone Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Ρύθμιση Σάρωσης Τηλεφώνων"
 
 msgid "Device Scan Config"
-msgstr ""
+msgstr "Ρύθμιση Σάρωσης Συσκευών"
 
 msgid "SIP Device Scanning Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Παραμετροποίηση Σάρωσης Συσκευών SIP"
 
 msgid "SIP Device Information"
-msgstr ""
+msgstr "Πληροφορίες Συσκευής SIP"
 
 msgid "Phone Information"
-msgstr ""
+msgstr "Πληροφορίες Τηλεφώνου"
 
 msgid ""
 "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
@@ -117,22 +120,22 @@ msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
 msgstr ""
 
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα"
 
 msgid "Beginning of MAC address range"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχή εύρους διευθύνσεων MAC"
 
 msgid "End of MAC address range"
-msgstr ""
+msgstr "Τέλος εύρους διευθύνσεων MAC"
 
 msgid "OUI Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδιοκτήτης OUI"
 
 msgid "Scan for devices on specified networks."
-msgstr ""
+msgstr "Σάρωση για συσκευές σε καθορισμένα δίκτυα."
 
 msgid "Phone Scanning Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Παραμετροποίηση Σάρωσης Τηλεφώνων"
 
 msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
-msgstr ""
+msgstr "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"