X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fms%2Fbase.po;h=9d1230071e529e4e8b981dbc8b2e0db8a8905a21;hp=a489b75ef5577ff5e47e61b67915583fcaa43014;hb=46e70de48815769e39e9d55ec3030e7b45a3932c;hpb=fb1d15699ab84a2f052763ed3087b4a449261488
diff --git a/po/ms/base.po b/po/ms/base.po
index a489b75ef..9d1230071 100644
--- a/po/ms/base.po
+++ b/po/ms/base.po
@@ -51,11 +51,6 @@ msgstr ""
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
-msgid ""
-"CIDR-Notation: address/"
-"prefix"
-msgstr "CIDR-Notation: Adresse/Prefix"
-
msgid "DNS query port"
msgstr ""
@@ -67,12 +62,6 @@ msgid ""
"order of the resolvfile"
msgstr ""
-msgid "DNS-Server"
-msgstr "DNS-Server"
-
-msgid "Encr."
-msgstr "Vers."
-
msgid "ESSID"
msgstr ""
"ESSID"
@@ -80,18 +69,12 @@ msgstr ""
msgid "IPv4-Address"
msgstr "IPv4-Alamat"
-msgid "IPv4-Broadcast"
-msgstr "IPv4-Siaran"
-
msgid "IPv4-Gateway"
msgstr "IPv4-Pintu gerbang"
msgid "IPv4-Netmask"
msgstr "IPv4-Netmask"
-msgid "IPv6-Address"
-msgstr "IPv6-Alamat"
-
msgid ""
"IPv6-Address or Network "
"(CIDR)"
@@ -109,9 +92,6 @@ msgstr ""
msgid "MAC-Address"
msgstr "MAC-Alamat"
-msgid "WLAN-Scan"
-msgstr "WLAN-Scan"
-
msgid ""
"Max. DHCP leases"
@@ -119,12 +99,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Max. EDNS0 paket size"
+"Domain Name System\">EDNS0 packet size"
msgstr ""
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr ""
+msgid "%s - %s"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr ""
@@ -179,8 +162,11 @@ msgstr "Aktif IPv6-Laluan"
msgid "Active Connections"
msgstr "Sambungan Aktif"
-msgid "Active Leases"
-msgstr "Penyewaan Aktif"
+msgid "Active DHCP Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Active DHCPv6 Leases"
+msgstr ""
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
@@ -255,15 +241,27 @@ msgstr "Antena 1"
msgid "Antenna 2"
msgstr "Antena 2"
+msgid "Antenna Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Any zone"
+msgstr ""
+
msgid "Apply"
msgstr "Melaksanakan"
msgid "Applying changes"
msgstr "Melaksanakan perubahan"
+msgid "Assign interfaces..."
+msgstr ""
+
msgid "Associated Stations"
msgstr "Associated Stesen"
+msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
@@ -324,10 +322,10 @@ msgid ""
"defined backup patterns."
msgstr ""
-msgid "Bit Rate"
+msgid "Bitrate"
msgstr ""
-msgid "Bitrate"
+msgid "Bogus NX Domain Override"
msgstr ""
msgid "Bridge"
@@ -342,6 +340,12 @@ msgstr ""
msgid "Bring up on boot"
msgstr ""
+msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
+msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Buffered"
msgstr ""
@@ -389,9 +393,11 @@ msgid ""
msgstr "Pilih zon firewall yang anda ingin tetapkan untuk antar muka ini."
msgid ""
-"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
-"unspecified to not attach any network or fill out the create"
-"em> field to define a new network."
+"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
+"out the create field to define a new network."
+msgstr ""
+
+msgid "Cipher"
msgstr ""
msgid ""
@@ -430,15 +436,6 @@ msgstr "Mampatan"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
-msgid "Configuration / Apply"
-msgstr ""
-
-msgid "Configuration / Changes"
-msgstr ""
-
-msgid "Configuration / Revert"
-msgstr ""
-
msgid "Configuration applied."
msgstr ""
@@ -481,9 +478,6 @@ msgstr "Buat / Menetapkan dinding api-zon"
msgid "Create Interface"
msgstr ""
-msgid "Create Network"
-msgstr "Buat Jaringan"
-
msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
msgstr ""
@@ -493,15 +487,9 @@ msgstr ""
msgid "Cron Log Level"
msgstr ""
-msgid "Custom Files"
-msgstr ""
-
msgid "Custom Interface"
msgstr ""
-msgid "Custom files"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device LEDs if possible."
@@ -522,12 +510,18 @@ msgstr ""
msgid "DHCP-Options"
msgstr "DHCP-Pilihan"
+msgid "DHCPv6 Leases"
+msgstr ""
+
msgid "DNS"
msgstr ""
msgid "DNS forwardings"
msgstr ""
+msgid "DUID"
+msgstr ""
+
msgid "Debug"
msgstr ""
@@ -567,12 +561,6 @@ msgstr "Disain"
msgid "Destination"
msgstr "Tempat tujuan"
-msgid "Detected Files"
-msgstr ""
-
-msgid "Detected files"
-msgstr ""
-
msgid "Device"
msgstr "Alat"
@@ -714,9 +702,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr ""
-msgid "Enable buffering"
-msgstr ""
-
msgid "Enable builtin NTP server"
msgstr ""
@@ -781,9 +766,6 @@ msgstr ""
msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
msgstr ""
-msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
-msgstr "Fail yang akan disimpan saat flash firmware baru"
-
msgid "Filesystem"
msgstr "Fail Sistem"
@@ -841,9 +823,18 @@ msgstr ""
msgid "Force"
msgstr "Paksa"
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
msgstr ""
+msgid "Force TKIP"
+msgstr ""
+
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr ""
+
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr ""
@@ -868,15 +859,18 @@ msgstr ""
msgid "Frequency Hopping"
msgstr "Melompat Frekuensi"
+msgid "GHz"
+msgstr ""
+
+msgid "GPRS only"
+msgstr ""
+
msgid "Gateway"
msgstr ""
msgid "Gateway ports"
msgstr ""
-msgid "General"
-msgstr "Umum"
-
msgid "General Settings"
msgstr ""
@@ -886,6 +880,9 @@ msgstr "Setup Umum"
msgid "Generate archive"
msgstr ""
+msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
@@ -921,15 +918,13 @@ msgstr ""
"atau zon."
msgid ""
-"Here you can customize the settings and the functionality of LuCI."
-msgstr "Di sini anda boleh melaraskan tetapan dan fungsi Luci"
-
-msgid ""
"Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
"authentication."
msgstr ""
+msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Hide ESSID"
msgstr "Menyembunyikan ESSID"
@@ -954,9 +949,6 @@ msgstr "Nama Host"
msgid "IP address"
msgstr "Alamat IP"
-msgid "IP-Aliases"
-msgstr ""
-
msgid "IPv4"
msgstr ""
@@ -984,6 +976,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
+msgid "IPv4 prefix length"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4-Address"
msgstr ""
@@ -993,9 +988,6 @@ msgstr "Konfigurasi IPv6"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr ""
-msgid "IPv6 Setup"
-msgstr "Setup IPv6"
-
msgid "IPv6 WAN Status"
msgstr ""
@@ -1008,10 +1000,22 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 only"
msgstr ""
+msgid "IPv6 prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6 prefix length"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr ""
-msgid "IPv6-over-IPv4"
+msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
msgstr ""
msgid "Identity"
@@ -1114,6 +1118,9 @@ msgstr ""
msgid "Interfaces"
msgstr "Interface"
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid"
msgstr "Tak Sah"
@@ -1164,6 +1171,12 @@ msgstr ""
msgid "Kill"
msgstr "Tamatkan"
+msgid "L2TP"
+msgstr ""
+
+msgid "L2TP Server"
+msgstr ""
+
msgid "LCP echo failure threshold"
msgstr ""
@@ -1206,9 +1219,6 @@ msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr "Batas"
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
-
msgid "Link On"
msgstr "Link Pada"
@@ -1220,6 +1230,9 @@ msgstr ""
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
+msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
+msgstr ""
+
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr ""
@@ -1290,12 +1303,6 @@ msgstr "Logout"
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
-msgid "MAC"
-msgstr "Alamat MAC"
-
-msgid "MAC Address"
-msgstr ""
-
msgid "MAC-Address"
msgstr ""
@@ -1308,6 +1315,12 @@ msgstr "Penapis MAC"
msgid "MAC-List"
msgstr "Senarai MAC"
+msgid "MB/s"
+msgstr ""
+
+msgid "MHz"
+msgstr ""
+
msgid "MTU"
msgstr ""
@@ -1333,6 +1346,9 @@ msgstr "Memegang masa maksimum"
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
+msgid "Mbit/s"
+msgstr ""
+
msgid "Memory"
msgstr "Memori"
@@ -1437,8 +1453,8 @@ msgstr ""
msgid "Network boot image"
msgstr ""
-msgid "Networks"
-msgstr "Rangkaian"
+msgid "Network without interfaces."
+msgstr ""
msgid "Next »"
msgstr "Kemudian »"
@@ -1488,20 +1504,24 @@ msgstr ""
msgid "Normal"
msgstr ""
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
msgid "Not associated"
msgstr ""
-msgid "Note: Configuration files will be erased."
+msgid "Not connected"
msgstr ""
-msgid ""
-"Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
-"will be moved into this network."
+msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr ""
+msgid "Nslookup"
+msgstr ""
+
msgid "OK"
msgstr "Baik"
@@ -1534,9 +1554,6 @@ msgstr ""
msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr ""
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
msgid "Open list..."
msgstr ""
@@ -1641,6 +1658,9 @@ msgstr ""
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Path ke CA-Sijil"
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr ""
+
msgid "Path to Private Key"
msgstr "Path ke Kunci Swasta"
@@ -1662,6 +1682,9 @@ msgstr ""
msgid "Physical Settings"
msgstr "Tetapan Fizikal"
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
msgid "Pkts."
msgstr "Pkts."
@@ -1683,11 +1706,8 @@ msgstr ""
msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
-msgid "Post-commit actions"
-msgstr "UCI-komit tindakan"
-
-msgid "Power"
-msgstr "Daya"
+msgid "Port status:"
+msgstr ""
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
@@ -1697,6 +1717,9 @@ msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Mencegah komunikasi sesama Pelanggan"
+msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Proceed"
msgstr "Teruskan"
@@ -1724,6 +1747,9 @@ msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "RTS/CTS-Ambang"
@@ -1731,6 +1757,12 @@ msgstr "RTS/CTS-Ambang"
msgid "RX"
msgstr "RX"
+msgid "RX Rate"
+msgstr ""
+
+msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
+msgstr ""
+
msgid "Radius-Accounting-Port"
msgstr ""
@@ -1755,26 +1787,26 @@ msgid ""
msgstr "Baca /etc/ethers untuk mengkonfigurasikan DHCP-Server"
msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
+"lose access to this device if you are connected via this interface."
msgstr ""
msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this network."
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"might lose access to this device if you are connected via this network."
msgstr ""
msgid "Really reset all changes?"
msgstr ""
msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this interface."
+"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"you are connected via this interface."
msgstr ""
msgid ""
-"Really shutdown network ?\n"
-"You might lose access to this router if you are connected via this interface."
+"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are "
+"connected via this interface."
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
@@ -1981,6 +2013,9 @@ msgstr "Perkhidmatan"
msgid "Setup DHCP Server"
msgstr ""
+msgid "Setup Time Synchronization"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
@@ -2017,6 +2052,12 @@ msgstr "Perisian"
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr ""
+msgid "Sorry, the object you requested was not found."
+msgstr ""
+
+msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
@@ -2149,6 +2190,9 @@ msgstr ""
msgid "TX"
msgstr "TX"
+msgid "TX Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Table"
msgstr "Meja"
@@ -2167,11 +2211,15 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-"The libiwinfo package is not installed. You must install this "
+"The libiwinfo-lua package is not installed. You must install this "
"component for working wireless configuration!"
msgstr ""
msgid ""
+"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with ::
"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The allowed characters are: A-Z
, a-z
, 0-9"
"code> and _
"
msgstr ""
@@ -2205,11 +2253,6 @@ msgstr ""
msgid "The following changes have been reverted"
msgstr "Laman berikut telah kembali"
-msgid ""
-"The following files are detected by the system and will be kept "
-"automatically during sysupgrade"
-msgstr ""
-
msgid "The following rules are currently active on this system."
msgstr "Peraturan berikut sedang aktif pada sistem ini."
@@ -2222,19 +2265,21 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-"The network ports on your router can be combined to several VLANs in which computers can "
"communicate directly with each other. VLANs are often used to separate different network "
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
msgstr ""
-"Rangkaian port pada router anda boleh digabungkan untuk beberapa VLAN di "
-"mana komputer dapat berkomunikasi secara langsung dengan satu sama lain. "
-"VLAN sering digunakan untuk memisahkan segmen rangkaian yang berbeza. "
-"Seringkali ada secara default satu port Uplink untuk sambungan kepada "
-"rangkaian yang lebih besar seterusnya seperti internet dan port lain untuk "
-"rangkaian tempatan."
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr ""
@@ -2284,17 +2329,7 @@ msgid ""
"protect the web interface and enable SSH."
msgstr ""
-msgid ""
-"These commands will be executed automatically when a given UCI configuration is committed "
-"allowing changes to be applied instantly."
-msgstr ""
-"Perintah-perintah ini akan dijalankan secara automatik apabila tatarajah UCI "
-"diberikan komited membolehkan perubahan yang akan diterapkan langsung."
-
-msgid ""
-"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
-"include during sysupgrade"
+msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr ""
msgid ""
@@ -2351,6 +2386,9 @@ msgstr "Bahagian ini belum mengandungi nilai-nilai lagi"
msgid "Time Synchronization"
msgstr ""
+msgid "Time Synchronization is not configured yet."
+msgstr ""
+
msgid "Timezone"
msgstr "Zon masa"
@@ -2362,6 +2400,9 @@ msgstr ""
msgid "Total Available"
msgstr ""
+msgid "Traceroute"
+msgstr ""
+
msgid "Traffic"
msgstr "Lalu lintas"
@@ -2404,6 +2445,9 @@ msgstr "Jenis"
msgid "UDP:"
msgstr ""
+msgid "UMTS only"
+msgstr ""
+
msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
msgstr ""
@@ -2413,6 +2457,9 @@ msgstr ""
msgid "UUID"
msgstr ""
+msgid "Unable to dispatch"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -2553,6 +2600,12 @@ msgstr ""
"WPA-Enkripsi memerlukan pemohan wpa (untuk mod pelanggan) atau hostapd "
"(untuk AP dan mod ad-hoc) yang akan dipasangkan."
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for command to complete..."
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for router..."
msgstr ""
@@ -2562,15 +2615,9 @@ msgstr ""
msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
msgstr "Amaran: Ada perubahan yang belum disimpan akan hilang saat reboot!"
-msgid "Web UI"
-msgstr "Antarmuka pengguna Web"
-
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
-msgid "Wifi networks in your local environment"
-msgstr "Rangkaian wifi di lingkungan tempatan"
-
msgid "Wireless"
msgstr ""
@@ -2626,12 +2673,24 @@ msgstr ""
msgid "auto"
msgstr "auto"
+msgid "baseT"
+msgstr ""
+
msgid "bridged"
msgstr ""
+msgid "create:"
+msgstr ""
+
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "mencipta jambatan di antara muka tertentu"
+msgid "dB"
+msgstr ""
+
+msgid "dBm"
+msgstr ""
+
msgid "disable"
msgstr "mematikan"
@@ -2643,18 +2702,45 @@ msgid ""
"abbr>-leases will be stored"
msgstr "fail dimana DHCP-sewa akan disimpan"
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
+msgid "full-duplex"
+msgstr ""
+
+msgid "half-duplex"
+msgstr ""
+
msgid "help"
msgstr "Membantu"
+msgid "hidden"
+msgstr ""
+
msgid "if target is a network"
msgstr "jika target itu ialah rangkaian"
+msgid "input"
+msgstr ""
+
+msgid "kB"
+msgstr ""
+
+msgid "kB/s"
+msgstr ""
+
+msgid "kbit/s"
+msgstr ""
+
msgid "local DNS file"
msgstr "Fail DNS tempatan"
msgid "no"
msgstr ""
+msgid "no link"
+msgstr ""
+
msgid "none"
msgstr "tidak ada"
@@ -2664,12 +2750,18 @@ msgstr ""
msgid "on"
msgstr ""
+msgid "open"
+msgstr ""
+
msgid "routed"
msgstr ""
msgid "tagged"
msgstr ""
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
msgid "unlimited"
msgstr ""
@@ -2688,6 +2780,91 @@ msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Kembali"
+#~ msgid "Active Leases"
+#~ msgstr "Penyewaan Aktif"
+
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "Alamat MAC"
+
+#~ msgid "Encr."
+#~ msgstr "Vers."
+
+#~ msgid "WLAN-Scan"
+#~ msgstr "WLAN-Scan"
+
+#~ msgid "Create Network"
+#~ msgstr "Buat Jaringan"
+
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Link"
+
+#~ msgid "Networks"
+#~ msgstr "Rangkaian"
+
+#~ msgid "Power"
+#~ msgstr "Daya"
+
+#~ msgid "Wifi networks in your local environment"
+#~ msgstr "Rangkaian wifi di lingkungan tempatan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "CIDR-Notation: "
+#~ "address/prefix"
+#~ msgstr "CIDR-Notation: Adresse/Prefix"
+
+#~ msgid "DNS-Server"
+#~ msgstr "DNS-Server"
+
+#~ msgid "IPv4-Broadcast"
+#~ msgstr "IPv4-Siaran"
+
+#~ msgid "IPv6-Address"
+#~ msgstr "IPv6-Alamat"
+
+#~ msgid "IPv6 Setup"
+#~ msgstr "Setup IPv6"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The network ports on your router can be combined to several VLANs in which computers can "
+#~ "communicate directly with each other. VLANs are often used to separate different network "
+#~ "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to "
+#~ "the next greater network like the internet and other ports for a local "
+#~ "network."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rangkaian port pada router anda boleh digabungkan untuk beberapa VLAN di "
+#~ "mana komputer dapat berkomunikasi secara langsung dengan satu sama lain. "
+#~ "VLAN sering digunakan untuk memisahkan segmen rangkaian yang berbeza. "
+#~ "Seringkali ada secara default satu port Uplink untuk sambungan kepada "
+#~ "rangkaian yang lebih besar seterusnya seperti internet dan port lain "
+#~ "untuk rangkaian tempatan."
+
+#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
+#~ msgstr "Fail yang akan disimpan saat flash firmware baru"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Umum"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can customize the settings and the functionality of LuCI."
+#~ msgstr "Di sini anda boleh melaraskan tetapan dan fungsi Luci"
+
+#~ msgid "Post-commit actions"
+#~ msgstr "UCI-komit tindakan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "These commands will be executed automatically when a given UCI configuration is committed "
+#~ "allowing changes to be applied instantly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Perintah-perintah ini akan dijalankan secara automatik apabila tatarajah "
+#~ "UCI diberikan komited membolehkan perubahan yang akan diterapkan langsung."
+
+#~ msgid "Web UI"
+#~ msgstr "Antarmuka pengguna Web"
+
#~ msgid "PPTP-Server"
#~ msgstr ""
#~ "PPTP-Server"
@@ -3117,7 +3294,7 @@ msgstr "« Kembali"
#~ msgid ""
#~ "max. EDNS0 paket size"
+#~ "for Domain Name System\">EDNS0 packet size"
#~ msgstr ""
#~ "maksimum EDNS.0 "
#~ "saiz paket"