X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fms%2Fbase.po;h=9d1230071e529e4e8b981dbc8b2e0db8a8905a21;hp=a489b75ef5577ff5e47e61b67915583fcaa43014;hb=46e70de48815769e39e9d55ec3030e7b45a3932c;hpb=fb1d15699ab84a2f052763ed3087b4a449261488 diff --git a/po/ms/base.po b/po/ms/base.po index a489b75ef..9d1230071 100644 --- a/po/ms/base.po +++ b/po/ms/base.po @@ -51,11 +51,6 @@ msgstr "" msgid "BSSID" msgstr "BSSID" -msgid "" -"CIDR-Notation: address/" -"prefix" -msgstr "CIDR-Notation: Adresse/Prefix" - msgid "DNS query port" msgstr "" @@ -67,12 +62,6 @@ msgid "" "order of the resolvfile" msgstr "" -msgid "DNS-Server" -msgstr "DNS-Server" - -msgid "Encr." -msgstr "Vers." - msgid "ESSID" msgstr "" "ESSID" @@ -80,18 +69,12 @@ msgstr "" msgid "IPv4-Address" msgstr "IPv4-Alamat" -msgid "IPv4-Broadcast" -msgstr "IPv4-Siaran" - msgid "IPv4-Gateway" msgstr "IPv4-Pintu gerbang" msgid "IPv4-Netmask" msgstr "IPv4-Netmask" -msgid "IPv6-Address" -msgstr "IPv6-Alamat" - msgid "" "IPv6-Address or Network " "(CIDR)" @@ -109,9 +92,6 @@ msgstr "" msgid "MAC-Address" msgstr "MAC-Alamat" -msgid "WLAN-Scan" -msgstr "WLAN-Scan" - msgid "" "Max. DHCP leases" @@ -119,12 +99,15 @@ msgstr "" msgid "" "Max. EDNS0 paket size" +"Domain Name System\">EDNS0 packet size" msgstr "" msgid "Max. concurrent queries" msgstr "" +msgid "%s - %s" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "" @@ -179,8 +162,11 @@ msgstr "Aktif IPv6-Laluan" msgid "Active Connections" msgstr "Sambungan Aktif" -msgid "Active Leases" -msgstr "Penyewaan Aktif" +msgid "Active DHCP Leases" +msgstr "" + +msgid "Active DHCPv6 Leases" +msgstr "" msgid "Ad-Hoc" msgstr "Ad-Hoc" @@ -255,15 +241,27 @@ msgstr "Antena 1" msgid "Antenna 2" msgstr "Antena 2" +msgid "Antenna Configuration" +msgstr "" + +msgid "Any zone" +msgstr "" + msgid "Apply" msgstr "Melaksanakan" msgid "Applying changes" msgstr "Melaksanakan perubahan" +msgid "Assign interfaces..." +msgstr "" + msgid "Associated Stations" msgstr "Associated Stesen" +msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" @@ -324,10 +322,10 @@ msgid "" "defined backup patterns." msgstr "" -msgid "Bit Rate" +msgid "Bitrate" msgstr "" -msgid "Bitrate" +msgid "Bogus NX Domain Override" msgstr "" msgid "Bridge" @@ -342,6 +340,12 @@ msgstr "" msgid "Bring up on boot" msgstr "" +msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" +msgstr "" + +msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Buffered" msgstr "" @@ -389,9 +393,11 @@ msgid "" msgstr "Pilih zon firewall yang anda ingin tetapkan untuk antar muka ini." msgid "" -"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select " -"unspecified to not attach any network or fill out the create field to define a new network." +"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " +"out the create field to define a new network." +msgstr "" + +msgid "Cipher" msgstr "" msgid "" @@ -430,15 +436,6 @@ msgstr "Mampatan" msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasi" -msgid "Configuration / Apply" -msgstr "" - -msgid "Configuration / Changes" -msgstr "" - -msgid "Configuration / Revert" -msgstr "" - msgid "Configuration applied." msgstr "" @@ -481,9 +478,6 @@ msgstr "Buat / Menetapkan dinding api-zon" msgid "Create Interface" msgstr "" -msgid "Create Network" -msgstr "Buat Jaringan" - msgid "Create a bridge over multiple interfaces" msgstr "" @@ -493,15 +487,9 @@ msgstr "" msgid "Cron Log Level" msgstr "" -msgid "Custom Files" -msgstr "" - msgid "Custom Interface" msgstr "" -msgid "Custom files" -msgstr "" - msgid "" "Customizes the behaviour of the device LEDs if possible." @@ -522,12 +510,18 @@ msgstr "" msgid "DHCP-Options" msgstr "DHCP-Pilihan" +msgid "DHCPv6 Leases" +msgstr "" + msgid "DNS" msgstr "" msgid "DNS forwardings" msgstr "" +msgid "DUID" +msgstr "" + msgid "Debug" msgstr "" @@ -567,12 +561,6 @@ msgstr "Disain" msgid "Destination" msgstr "Tempat tujuan" -msgid "Detected Files" -msgstr "" - -msgid "Detected files" -msgstr "" - msgid "Device" msgstr "Alat" @@ -714,9 +702,6 @@ msgstr "" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "" -msgid "Enable buffering" -msgstr "" - msgid "Enable builtin NTP server" msgstr "" @@ -781,9 +766,6 @@ msgstr "" msgid "Filename of the boot image advertised to clients" msgstr "" -msgid "Files to be kept when flashing a new firmware" -msgstr "Fail yang akan disimpan saat flash firmware baru" - msgid "Filesystem" msgstr "Fail Sistem" @@ -841,9 +823,18 @@ msgstr "" msgid "Force" msgstr "Paksa" +msgid "Force CCMP (AES)" +msgstr "" + msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." msgstr "" +msgid "Force TKIP" +msgstr "" + +msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "" @@ -868,15 +859,18 @@ msgstr "" msgid "Frequency Hopping" msgstr "Melompat Frekuensi" +msgid "GHz" +msgstr "" + +msgid "GPRS only" +msgstr "" + msgid "Gateway" msgstr "" msgid "Gateway ports" msgstr "" -msgid "General" -msgstr "Umum" - msgid "General Settings" msgstr "" @@ -886,6 +880,9 @@ msgstr "Setup Umum" msgid "Generate archive" msgstr "" +msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "" @@ -921,15 +918,13 @@ msgstr "" "atau zon." msgid "" -"Here you can customize the settings and the functionality of LuCI." -msgstr "Di sini anda boleh melaraskan tetapan dan fungsi Luci" - -msgid "" "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " "authentication." msgstr "" +msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Hide ESSID" msgstr "Menyembunyikan ESSID" @@ -954,9 +949,6 @@ msgstr "Nama Host" msgid "IP address" msgstr "Alamat IP" -msgid "IP-Aliases" -msgstr "" - msgid "IPv4" msgstr "" @@ -984,6 +976,9 @@ msgstr "" msgid "IPv4 only" msgstr "" +msgid "IPv4 prefix length" +msgstr "" + msgid "IPv4-Address" msgstr "" @@ -993,9 +988,6 @@ msgstr "Konfigurasi IPv6" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "" -msgid "IPv6 Setup" -msgstr "Setup IPv6" - msgid "IPv6 WAN Status" msgstr "" @@ -1008,10 +1000,22 @@ msgstr "" msgid "IPv6 only" msgstr "" +msgid "IPv6 prefix" +msgstr "" + +msgid "IPv6 prefix length" +msgstr "" + +msgid "IPv6-Address" +msgstr "" + msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" msgstr "" -msgid "IPv6-over-IPv4" +msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)" +msgstr "" + +msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)" msgstr "" msgid "Identity" @@ -1114,6 +1118,9 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "Interface" +msgid "Internal Server Error" +msgstr "" + msgid "Invalid" msgstr "Tak Sah" @@ -1164,6 +1171,12 @@ msgstr "" msgid "Kill" msgstr "Tamatkan" +msgid "L2TP" +msgstr "" + +msgid "L2TP Server" +msgstr "" + msgid "LCP echo failure threshold" msgstr "" @@ -1206,9 +1219,6 @@ msgstr "" msgid "Limit" msgstr "Batas" -msgid "Link" -msgstr "Link" - msgid "Link On" msgstr "Link Pada" @@ -1220,6 +1230,9 @@ msgstr "" msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "" +msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" @@ -1290,12 +1303,6 @@ msgstr "Logout" msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgstr "" -msgid "MAC" -msgstr "Alamat MAC" - -msgid "MAC Address" -msgstr "" - msgid "MAC-Address" msgstr "" @@ -1308,6 +1315,12 @@ msgstr "Penapis MAC" msgid "MAC-List" msgstr "Senarai MAC" +msgid "MB/s" +msgstr "" + +msgid "MHz" +msgstr "" + msgid "MTU" msgstr "" @@ -1333,6 +1346,9 @@ msgstr "Memegang masa maksimum" msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "" +msgid "Mbit/s" +msgstr "" + msgid "Memory" msgstr "Memori" @@ -1437,8 +1453,8 @@ msgstr "" msgid "Network boot image" msgstr "" -msgid "Networks" -msgstr "Rangkaian" +msgid "Network without interfaces." +msgstr "" msgid "Next »" msgstr "Kemudian »" @@ -1488,20 +1504,24 @@ msgstr "" msgid "Normal" msgstr "" +msgid "Not Found" +msgstr "" + msgid "Not associated" msgstr "" -msgid "Note: Configuration files will be erased." +msgid "Not connected" msgstr "" -msgid "" -"Note: If you choose an interface here which is part of another network, it " -"will be moved into this network." +msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "" msgid "Notice" msgstr "" +msgid "Nslookup" +msgstr "" + msgid "OK" msgstr "Baik" @@ -1534,9 +1554,6 @@ msgstr "" msgid "One or more required fields have no value!" msgstr "" -msgid "Open" -msgstr "" - msgid "Open list..." msgstr "" @@ -1641,6 +1658,9 @@ msgstr "" msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Path ke CA-Sijil" +msgid "Path to Client-Certificate" +msgstr "" + msgid "Path to Private Key" msgstr "Path ke Kunci Swasta" @@ -1662,6 +1682,9 @@ msgstr "" msgid "Physical Settings" msgstr "Tetapan Fizikal" +msgid "Ping" +msgstr "" + msgid "Pkts." msgstr "Pkts." @@ -1683,11 +1706,8 @@ msgstr "" msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" msgstr "" -msgid "Post-commit actions" -msgstr "UCI-komit tindakan" - -msgid "Power" -msgstr "Daya" +msgid "Port status:" +msgstr "" msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " @@ -1697,6 +1717,9 @@ msgstr "" msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "Mencegah komunikasi sesama Pelanggan" +msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Proceed" msgstr "Teruskan" @@ -1724,6 +1747,9 @@ msgstr "" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" +msgid "Quality" +msgstr "" + msgid "RTS/CTS Threshold" msgstr "RTS/CTS-Ambang" @@ -1731,6 +1757,12 @@ msgstr "RTS/CTS-Ambang" msgid "RX" msgstr "RX" +msgid "RX Rate" +msgstr "" + +msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" +msgstr "" + msgid "Radius-Accounting-Port" msgstr "" @@ -1755,26 +1787,26 @@ msgid "" msgstr "Baca /etc/ethers untuk mengkonfigurasikan DHCP-Server" msgid "" -"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\n" -"You might lose access to this router if you are connected via this interface." +"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might " +"lose access to this device if you are connected via this interface." msgstr "" msgid "" -"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\n" -"You might lose access to this router if you are connected via this network." +"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou " +"might lose access to this device if you are connected via this network." msgstr "" msgid "Really reset all changes?" msgstr "" msgid "" -"Really shutdown interface \"%s\" ?\n" -"You might lose access to this router if you are connected via this interface." +"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if " +"you are connected via this interface." msgstr "" msgid "" -"Really shutdown network ?\n" -"You might lose access to this router if you are connected via this interface." +"Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this device if you are " +"connected via this interface." msgstr "" msgid "Really switch protocol?" @@ -1981,6 +2013,9 @@ msgstr "Perkhidmatan" msgid "Setup DHCP Server" msgstr "" +msgid "Setup Time Synchronization" +msgstr "" + msgid "Show current backup file list" msgstr "" @@ -2017,6 +2052,12 @@ msgstr "Perisian" msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgstr "" +msgid "Sorry, the object you requested was not found." +msgstr "" + +msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." +msgstr "" + msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be " "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific " @@ -2149,6 +2190,9 @@ msgstr "" msgid "TX" msgstr "TX" +msgid "TX Rate" +msgstr "" + msgid "Table" msgstr "Meja" @@ -2167,11 +2211,15 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"The libiwinfo package is not installed. You must install this " +"The libiwinfo-lua package is not installed. You must install this " "component for working wireless configuration!" msgstr "" msgid "" +"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with ::" +msgstr "" + +msgid "" "The allowed characters are: A-Z, a-z, 0-9 and _" msgstr "" @@ -2205,11 +2253,6 @@ msgstr "" msgid "The following changes have been reverted" msgstr "Laman berikut telah kembali" -msgid "" -"The following files are detected by the system and will be kept " -"automatically during sysupgrade" -msgstr "" - msgid "The following rules are currently active on this system." msgstr "Peraturan berikut sedang aktif pada sistem ini." @@ -2222,19 +2265,21 @@ msgid "" msgstr "" msgid "" -"The network ports on your router can be combined to several VLANs in which computers can " "communicate directly with each other. VLANs are often used to separate different network " "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the " "next greater network like the internet and other ports for a local network." msgstr "" -"Rangkaian port pada router anda boleh digabungkan untuk beberapa VLAN di " -"mana komputer dapat berkomunikasi secara langsung dengan satu sama lain. " -"VLAN sering digunakan untuk memisahkan segmen rangkaian yang berbeza. " -"Seringkali ada secara default satu port Uplink untuk sambungan kepada " -"rangkaian yang lebih besar seterusnya seperti internet dan port lain untuk " -"rangkaian tempatan." msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "" @@ -2284,17 +2329,7 @@ msgid "" "protect the web interface and enable SSH." msgstr "" -msgid "" -"These commands will be executed automatically when a given UCI configuration is committed " -"allowing changes to be applied instantly." -msgstr "" -"Perintah-perintah ini akan dijalankan secara automatik apabila tatarajah UCI " -"diberikan komited membolehkan perubahan yang akan diterapkan langsung." - -msgid "" -"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " -"include during sysupgrade" +msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "" msgid "" @@ -2351,6 +2386,9 @@ msgstr "Bahagian ini belum mengandungi nilai-nilai lagi" msgid "Time Synchronization" msgstr "" +msgid "Time Synchronization is not configured yet." +msgstr "" + msgid "Timezone" msgstr "Zon masa" @@ -2362,6 +2400,9 @@ msgstr "" msgid "Total Available" msgstr "" +msgid "Traceroute" +msgstr "" + msgid "Traffic" msgstr "Lalu lintas" @@ -2404,6 +2445,9 @@ msgstr "Jenis" msgid "UDP:" msgstr "" +msgid "UMTS only" +msgstr "" + msgid "UMTS/GPRS/EV-DO" msgstr "" @@ -2413,6 +2457,9 @@ msgstr "" msgid "UUID" msgstr "" +msgid "Unable to dispatch" +msgstr "" + msgid "Unknown" msgstr "" @@ -2553,6 +2600,12 @@ msgstr "" "WPA-Enkripsi memerlukan pemohan wpa (untuk mod pelanggan) atau hostapd " "(untuk AP dan mod ad-hoc) yang akan dipasangkan." +msgid "Waiting for changes to be applied..." +msgstr "" + +msgid "Waiting for command to complete..." +msgstr "" + msgid "Waiting for router..." msgstr "" @@ -2562,15 +2615,9 @@ msgstr "" msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" msgstr "Amaran: Ada perubahan yang belum disimpan akan hilang saat reboot!" -msgid "Web UI" -msgstr "Antarmuka pengguna Web" - msgid "Wifi" msgstr "Wifi" -msgid "Wifi networks in your local environment" -msgstr "Rangkaian wifi di lingkungan tempatan" - msgid "Wireless" msgstr "" @@ -2626,12 +2673,24 @@ msgstr "" msgid "auto" msgstr "auto" +msgid "baseT" +msgstr "" + msgid "bridged" msgstr "" +msgid "create:" +msgstr "" + msgid "creates a bridge over specified interface(s)" msgstr "mencipta jambatan di antara muka tertentu" +msgid "dB" +msgstr "" + +msgid "dBm" +msgstr "" + msgid "disable" msgstr "mematikan" @@ -2643,18 +2702,45 @@ msgid "" "abbr>-leases will be stored" msgstr "fail dimana DHCP-sewa akan disimpan" +msgid "forward" +msgstr "" + +msgid "full-duplex" +msgstr "" + +msgid "half-duplex" +msgstr "" + msgid "help" msgstr "Membantu" +msgid "hidden" +msgstr "" + msgid "if target is a network" msgstr "jika target itu ialah rangkaian" +msgid "input" +msgstr "" + +msgid "kB" +msgstr "" + +msgid "kB/s" +msgstr "" + +msgid "kbit/s" +msgstr "" + msgid "local DNS file" msgstr "Fail DNS tempatan" msgid "no" msgstr "" +msgid "no link" +msgstr "" + msgid "none" msgstr "tidak ada" @@ -2664,12 +2750,18 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" +msgid "open" +msgstr "" + msgid "routed" msgstr "" msgid "tagged" msgstr "" +msgid "unknown" +msgstr "" + msgid "unlimited" msgstr "" @@ -2688,6 +2780,91 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "« Kembali" +#~ msgid "Active Leases" +#~ msgstr "Penyewaan Aktif" + +#~ msgid "MAC" +#~ msgstr "Alamat MAC" + +#~ msgid "Encr." +#~ msgstr "Vers." + +#~ msgid "WLAN-Scan" +#~ msgstr "WLAN-Scan" + +#~ msgid "Create Network" +#~ msgstr "Buat Jaringan" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Link" + +#~ msgid "Networks" +#~ msgstr "Rangkaian" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Daya" + +#~ msgid "Wifi networks in your local environment" +#~ msgstr "Rangkaian wifi di lingkungan tempatan" + +#~ msgid "" +#~ "CIDR-Notation: " +#~ "address/prefix" +#~ msgstr "CIDR-Notation: Adresse/Prefix" + +#~ msgid "DNS-Server" +#~ msgstr "DNS-Server" + +#~ msgid "IPv4-Broadcast" +#~ msgstr "IPv4-Siaran" + +#~ msgid "IPv6-Address" +#~ msgstr "IPv6-Alamat" + +#~ msgid "IPv6 Setup" +#~ msgstr "Setup IPv6" + +#~ msgid "" +#~ "The network ports on your router can be combined to several VLANs in which computers can " +#~ "communicate directly with each other. VLANs are often used to separate different network " +#~ "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to " +#~ "the next greater network like the internet and other ports for a local " +#~ "network." +#~ msgstr "" +#~ "Rangkaian port pada router anda boleh digabungkan untuk beberapa VLAN di " +#~ "mana komputer dapat berkomunikasi secara langsung dengan satu sama lain. " +#~ "VLAN sering digunakan untuk memisahkan segmen rangkaian yang berbeza. " +#~ "Seringkali ada secara default satu port Uplink untuk sambungan kepada " +#~ "rangkaian yang lebih besar seterusnya seperti internet dan port lain " +#~ "untuk rangkaian tempatan." + +#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware" +#~ msgstr "Fail yang akan disimpan saat flash firmware baru" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Umum" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can customize the settings and the functionality of LuCI." +#~ msgstr "Di sini anda boleh melaraskan tetapan dan fungsi Luci" + +#~ msgid "Post-commit actions" +#~ msgstr "UCI-komit tindakan" + +#~ msgid "" +#~ "These commands will be executed automatically when a given UCI configuration is committed " +#~ "allowing changes to be applied instantly." +#~ msgstr "" +#~ "Perintah-perintah ini akan dijalankan secara automatik apabila tatarajah " +#~ "UCI diberikan komited membolehkan perubahan yang akan diterapkan langsung." + +#~ msgid "Web UI" +#~ msgstr "Antarmuka pengguna Web" + #~ msgid "PPTP-Server" #~ msgstr "" #~ "PPTP-Server" @@ -3117,7 +3294,7 @@ msgstr "« Kembali" #~ msgid "" #~ "max. EDNS0 paket size" +#~ "for Domain Name System\">EDNS0 packet size" #~ msgstr "" #~ "maksimum EDNS.0 " #~ "saiz paket"