X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fes%2Fwifi.po;h=deb155de5e02b51cb92b516c26751c8beda632c0;hp=3d74d2d6fdb3dbcc051e15174101d55a0726024c;hb=dc7138e424dfd454951ed5ed4eeddbf842457e87;hpb=8f2a3f1dccee6a0b7ca99ac24458aa9c8987e131 diff --git a/po/es/wifi.po b/po/es/wifi.po index 3d74d2d6f..deb155de5 100644 --- a/po/es/wifi.po +++ b/po/es/wifi.po @@ -13,193 +13,193 @@ msgstr "" #. auto #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1 -msgid "wifi_auto" +msgid "auto" msgstr "auto" #. Frequency Hopping #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2 -msgid "wifi_fh" +msgid "Frequency Hopping" msgstr "Saltos de Frecuencia" #. Diversity #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3 -msgid "wifi_diversity" +msgid "Diversity" msgstr "Diversidad (MIMO)" #. Transmitter Antenna #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4 -msgid "wifi_txantenna" +msgid "Transmitter Antenna" msgstr "Antena Transmisora" #. Receiver Antenna #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5 -msgid "wifi_rxantenna" +msgid "Receiver Antenna" msgstr "Antena Receptora" #. Distance Optimization #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6 -msgid "wifi_distance" +msgid "Distance Optimization" msgstr "Optimización de Distancia" #. Distance to farthest network member in meters. #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7 -msgid "wifi_distance_desc" +msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "Distancia al miembro de la red mas lejana en metros." #. MAC-Address Filter #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8 -msgid "wifi_macpolicy" +msgid "MAC-Address Filter" msgstr "Filtro por dirección MAC" #. Allow listed only #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9 -msgid "wifi_whitelist" +msgid "Allow listed only" msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista" #. Allow all except listed #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10 -msgid "wifi_blacklist" +msgid "Allow all except listed" msgstr "Permitir a todos excepto a los de la lista" #. MAC-List #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11 -msgid "wifi_maclist" +msgid "MAC-List" msgstr "Lista de direcciones MAC" # It should be "Frame Bursting" at once! #. Frame Bursting #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12 -msgid "wifi_bursting" +msgid "Frame Bursting" msgstr "Marco de Ruptura" #. Regulatory Domain #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13 -msgid "wifi_regdomain" +msgid "Regulatory Domain" msgstr "Dominio Regulador" #. Country Code #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14 -msgid "wifi_country" +msgid "Country Code" msgstr "Código de País" #. Outdoor Channels #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15 -msgid "wifi_outdoor" +msgid "Outdoor Channels" msgstr "Canales al aire libre" #. Connection Limit #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16 -msgid "wifi_maxassoc" +msgid "Connection Limit" msgstr "Límite de Conexión" #. ESSID #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17 -msgid "wifi_essid" +msgid "ESSID" msgstr "ESSID" #. BSSID #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18 -msgid "wifi_bssid" +msgid "BSSID" msgstr "BSSID" #. Fragmentation Threshold #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19 -msgid "wifi_frag" +msgid "Fragmentation Threshold" msgstr "Umbral de Fragmentación" #. RTS/CTS Threshold #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20 -msgid "wifi_rts" +msgid "RTS/CTS Threshold" msgstr "Umbral RTS / CTS" #. WDS #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21 -msgid "wifi_wds" +msgid "WDS" msgstr "WDS" #. Separate WDS #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22 -msgid "wifi_wdssep" +msgid "Separate WDS" msgstr "WDS Separado" #. Hide ESSID #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23 -msgid "wifi_hidden" +msgid "Hide ESSID" msgstr "Ocultar ESSID" #. Isolate Clients #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24 -msgid "wifi_isloate" +msgid "Isolate Clients" msgstr "Aislar Clientes" #. Prevent Client to Client Communication #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25 -msgid "wifi_isloate_desc" +msgid "Prevent Client to Client Communication" msgstr "Prevenir la comunicación Cliente a Cliente" #. Background Scan #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26 -msgid "wifi_bgscan" +msgid "Background Scan" msgstr "Background Scan" #. Transmission Rate #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27 -msgid "wifi_rate" +msgid "Transmission Rate" msgstr "Tasa de Transmisión" #. Multicast Rate #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28 -msgid "wifi_mcast_rate" +msgid "Multicast Rate" msgstr "Multicast Rate" #. Minimum Rate #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29 -msgid "wifi_minrate" +msgid "Minimum Rate" msgstr "Taza Mínima de Transmisión" #. Maximum Rate #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30 -msgid "wifi_maxrate" +msgid "Maximum Rate" msgstr "Taza Máxima de Transmisión" #. Compression #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31 -msgid "wifi_compression" +msgid "Compression" msgstr "Compresión" #. Turbo Mode #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32 -msgid "wifi_turbo" +msgid "Turbo Mode" msgstr "Modo Turbo" #. Fast Frames #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33 -msgid "wifi_ff" +msgid "Fast Frames" msgstr "Marcos rápido " #. WMM Mode #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34 -msgid "wifi_wmm" +msgid "WMM Mode" msgstr "Modo WMM" #. XR Support #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35 -msgid "wifi_xr" +msgid "XR Support" msgstr "Soporte a XR (eXtended Range)" #. AR Support #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36 -msgid "wifi_ar" +msgid "AR Support" msgstr "Soporte a AR" #. Disable HW-Beacon timer #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37 -msgid "wifi_nosbeacon" +msgid "Disable HW-Beacon timer" msgstr "Desactivar el temporizador del Beacon de Hardware (HW-Beacon timer) " #. Do not send probe responses #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38 -msgid "wifi_noprobereq" +msgid "Do not send probe responses" msgstr "No enviar respuestas de prueba" #. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.