X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fes%2Fasterisk.po;h=07fc24280beea2767b122ea81ff31bc29410f1c8;hp=c9f99084d96f7a660c61e294a6141d24baeb41d7;hb=5eb7e093b1ffb89c7d986c8cbce347141011789a;hpb=810e05293009b51461652b3e3d2d4ebd6427c02b diff --git a/po/es/asterisk.po b/po/es/asterisk.po index c9f99084d..07fc24280 100644 --- a/po/es/asterisk.po +++ b/po/es/asterisk.po @@ -1,136 +1,133 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-04 19:03+0200\n" +"Last-Translator: josevteg \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" #. Asterisk General Options #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1 msgid "Asterisk General Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones Generales de Asterisk" #. AGI directory #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2 msgid "AGI directory" -msgstr "" +msgstr "Directorio AGI" #. Cache recorded sound files during recording #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3 msgid "Cache recorded sound files during recording" -msgstr "" +msgstr "Almacena los ficheros de sonido mientras se graba" #. Debug Level #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4 msgid "Debug Level" -msgstr "" +msgstr "Nivel de Depuración" #. Disable some warnings #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5 msgid "Disable some warnings" -msgstr "" +msgstr "Desactivar algunos avisos" #. Dump core on crash #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6 msgid "Dump core on crash" -msgstr "" +msgstr "Volcar núcleo en caso de fallo" #. High Priority #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7 msgid "High Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridad Alta" #. Initialise Crypto #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8 msgid "Initialise Crypto" -msgstr "" +msgstr "Inicializar Crypto" #. Use Internal Timing #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9 msgid "Use Internal Timing" -msgstr "" +msgstr "Usar temporización interna" #. Log directory #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10 msgid "Log directory" -msgstr "" +msgstr "Directorio de registro" #. Maximum number of calls allowed #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11 msgid "Maximum number of calls allowed" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de llamadas permitidas" #. Maximum load to stop accepting new calls #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12 msgid "Maximum load to stop accepting new calls" -msgstr "" +msgstr "Carga máxima para dejar de admitir nuevas llamadas" #. Disable console colors #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13 msgid "Disable console colors" -msgstr "" +msgstr "Desactivar colores en la consola" #. Sound files Cache directory #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14 msgid "Sound files Cache directory" -msgstr "" +msgstr "Directorio de caché de archivos de sonido" #. The Group to run as #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15 msgid "The Group to run as" -msgstr "" +msgstr "Grupo en el que ejecutarse" #. The User to run as #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16 msgid "The User to run as" -msgstr "" +msgstr "Usuario como el que se ejecutará" #. Voicemail Spool directory #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17 msgid "Voicemail Spool directory" -msgstr "" +msgstr "Directorio de la cola de mensajes de voz" #. Prefix UniquID with system name #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18 msgid "Prefix UniquID with system name" -msgstr "" +msgstr "Prefijo UniquID con el nombre del sistema" #. Build transcode paths via SLINEAR, not directly #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19 msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly" msgstr "" +"Construir las rutas de transcodificación usando SLINEAR, no directamente" #. Transmit SLINEAR silence while recording a channel #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20 msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel" -msgstr "" +msgstr "Transmitir silencio SLINEAR mientras graba un canal" #. Verbose Level #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21 msgid "Verbose Level" -msgstr "" - -#. Time Zone -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:22 -msgid "Time Zone" -msgstr "" +msgstr "Nivel de detalle" #. Section dialplan #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23 msgid "Section dialplan" -msgstr "" +msgstr "Sección de marcado telefónico" #. include #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24 msgid "include" -msgstr "" +msgstr "incluir" #. Dialplan Extension #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25 @@ -1126,8 +1123,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250 msgid "Message Format" msgstr "" - -#. Time Zone -#: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:251 -msgid "asterisk_voicezone_zone" -msgstr ""