X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fde%2Ffreifunk.po;h=e89769da37f3feaed2078b2c3294c06c108ecd2d;hp=039bc392199f24abce1c4d9bff48163e8ca6b80e;hb=4451d551a460c7d36828dc26bdf62360a4496e5a;hpb=810e05293009b51461652b3e3d2d4ebd6427c02b diff --git a/po/de/freifunk.po b/po/de/freifunk.po index 039bc3921..e89769da3 100644 --- a/po/de/freifunk.po +++ b/po/de/freifunk.po @@ -2,10 +2,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-30 06:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-07 00:31+0200\n" -"Last-Translator: Jo-Philipp Wich \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-26 12:02+0100\n" +"Last-Translator: Manuel Munz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -128,9 +129,62 @@ msgstr "Gesamt" msgid "Coordinates" msgstr "Geokoordinaten" +#. Latitude +msgid "Latitude" +msgstr "Breite" + +#. Longitude +msgid "Longitude" +msgstr "Länge" + #. Client-Splash msgid "Client-Splash" -msgstr "Verkehr (down/up)" +msgstr "Client-Splash" + +#. Splash text edit description +msgid "" +"You can change the text that is displayed to clients here.
It is " +"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " +"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.
Click here to test the splash page after you saved it." +msgstr "" +"Hier kann der Text geändert werden, der Clients vom Splash angezeigt wird." +"
Folgende Marker können verwendet werden: ###COMMUNITY###, " +"###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### und ###ACCEPT###.
Klicke nach dem " +"Abspeichern hier um den neuen Splash-Text " +"anzuzeigen." + +#. Splash text edit header +msgid "Edit Splash text" +msgstr "Splash-Text bearbeiten" + +#. Accept +msgid "Accept" +msgstr "Akzeptieren" + +#. Decline +msgid "Decline" +msgstr "Ablehnen" + +#. Services error +msgid "" +"No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-" +"nameservice Plugin is not loaded." +msgstr "" +"Es kann keine Liste der Dienste angezeigt werden, da olsrd nicht läuft oder " +"das nameservice plugin nicht geladen oder konfiguriert wurde." + +#. Services +msgid "Services" +msgstr "Dienste" + +#. Url +msgid "Url" +msgstr "Adresse" + +#. Source +msgid "Source" +msgstr "Quelle" #. Active Clients msgid "Active Clients" @@ -152,7 +206,7 @@ msgstr "MAC-Adresse" msgid "Time remaining" msgstr "Verbleibende Zeit" -#. Outgoing traffic +#. Traffic (in/out) msgid "Traffic (down/up)" msgstr "Ausgehender Verkehr" @@ -263,5 +317,44 @@ msgid "Verify downloaded images" msgstr "Heruntergeladene Images verifizieren" #. Confirm Upgrade -msgid "ff_remote_update_confirm" -msgstr "Update bestätigen" +#, fuzzy +msgid "Confirm Upgrade" +msgstr "Updatevorgang starten" + +#. Edit index page +msgid "Edit index page" +msgstr "Indexseite bearbeiten" + +#. You can display additional content on the public index page by inserting valid XHTML in the form below.
Headlines should be enclosed between <h2> and </h2>. +msgid "" +"You can display additional content on the public index page by inserting " +"valid XHTML in the form below.
Headlines should be enclosed between <" +"h2> and </h2>." +msgstr "" +"Hier kann der Indexseite weiterer Inhalt hinzugefügt werden. Dazu muss " +"gültiges XHTML verwendet werden.
Überschriften sollten zwischen den " +"Tags <h2> und </h2> eingeschlossen werden." + +#. Disable default content +msgid "Disable default content" +msgstr "Standardtext deaktivieren" + +#. If checked then the default content element is not shown. +msgid "If checked then the default content element is not shown." +msgstr "Aktivieren um den Standardtext auf der Indexseite nicht anzuzeigen." + +#. Contact +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. Please fill in your contact details below. +msgid "Please fill in your contact details below." +msgstr "Bitte gib hier deine Kontaktdaten an." + +#. Default routes +msgid "Default routes" +msgstr "Standardrouten" + +#. No defaultroutes known. +msgid "No default routes known." +msgstr "Es sind keine Standardrouten bekannt."