X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=modules%2Fluci-base%2Fpo%2Fuk%2Fbase.po;h=5abf039e854a67e4a617623e86341393a5ff1018;hp=3649dd1d0d8c34805370794a9bd587bb67240ade;hb=2f0e7eb5edbc1ef8d788f4e42c48713ab21a6cb0;hpb=b6cdf3706b3dfc9fb7fff7a517a68663a6e1f84d
diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po
index 3649dd1d0..5abf039e8 100644
--- a/modules/luci-base/po/uk/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po
@@ -12,6 +12,9 @@ msgstr ""
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
+msgstr ""
+
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "(%d-Ñ
вилинне вÑкно, %d-ÑекÑндний ÑнÑеÑвал)"
@@ -39,18 +42,45 @@ msgstr ""
msgid "-- match by label --"
msgstr ""
+msgid "-- match by uuid --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° 1 Ñ
вилинÑ:"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° 15 Ñ
вилин:"
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr ""
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° 5 Ñ
вилин:"
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
msgid "BSSID"
msgstr ""
"Tunneling Comparison on SIXXS"
@@ -304,9 +337,6 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
-msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
-msgstr "ЯкÑо ви залиÑиÑе Ñе невибÑаним, бÑде ÑÑвоÑена додаÑкова меÑежа."
-
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -414,6 +444,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication"
msgstr "ÐвÑенÑиÑÑкаÑÑÑ"
+msgid "Authentication Type"
+msgstr ""
+
msgid "Authoritative"
msgstr "ÐадÑйний"
@@ -510,9 +543,15 @@ msgstr ""
"ÑкладаÑÑÑÑÑ Ñз познаÑениÑ
opkg змÑнениÑ
ÑайлÑв конÑÑгÑÑаÑÑÑ, невÑдокÑемниÑ
"
"базовиÑ
ÑайлÑв, Ñа ÑайлÑв за коÑиÑÑÑваÑÑкими Ñаблонами ÑезеÑвного копÑÑваннÑ."
+msgid "Bind interface"
+msgstr ""
+
msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
msgstr ""
+msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
+msgstr ""
+
msgid "Bitrate"
msgstr "ШвидкÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑедаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
"
@@ -551,9 +590,6 @@ msgstr "Ðнопки"
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
-msgid "CPU"
-msgstr "ЦÐ"
-
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¦Ð, %"
@@ -584,6 +620,9 @@ msgstr "ÐеÑевÑÑиÑи"
msgid "Check fileystems before mount"
msgstr ""
+msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "ÐонÑÑолÑна ÑÑма"
@@ -874,6 +913,9 @@ msgstr "ÐимкнÑÑи ÑÐ°Ð¹Ð¼ÐµÑ HW-Beacon"
msgid "Disabled"
msgstr "Ðимкнено"
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "ÐÑдкидаÑи RFC1918-вÑдповÑÐ´Ñ Ð²Ñд клÑÑнÑа на ÑеÑвеÑ"
@@ -924,6 +966,9 @@ msgstr "ÐоÑÑÑбен домен"
msgid "Domain whitelist"
msgstr "\"ÐÑлий ÑпиÑок\" доменÑв"
+msgid "Don't Fragment"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Don't forward DNS-Requests without "
"DNS-Name"
@@ -998,6 +1043,9 @@ msgstr "УвÑмкнÑÑи STP"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "УвÑмкнÑÑи динамÑÑне Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÑнÑÐµÐ²Ð¾Ñ ÑоÑки HE.net"
+msgid "Enable IPv6 negotiation"
+msgstr ""
+
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "УвÑмкнÑÑи ÑÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ IPv6 Ð´Ð»Ñ PPP-з'ÑднанÑ"
@@ -1028,6 +1076,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
msgstr ""
+msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr "УвÑмкнÑÑи Ñе монÑÑваннÑ"
@@ -1040,6 +1091,11 @@ msgstr "УвÑмкнено/Ðимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "УвÑмкнено"
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr ""
"УвÑмкнÑÑи STP на ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¾ÑÑÑ"
@@ -1050,6 +1106,12 @@ msgstr "Режим ÑнкапÑÑлÑÑÑÑ"
msgid "Encryption"
msgstr "ШиÑÑÑваннÑ"
+msgid "Endpoint Host"
+msgstr ""
+
+msgid "Endpoint Port"
+msgstr ""
+
msgid "Erasing..."
msgstr "ÐидаленнÑ..."
@@ -1082,12 +1144,21 @@ msgstr "ТеÑмÑн оÑенди адÑеÑ, мÑнÑмÑм 2 Ñ
вилини (<
msgid "External"
msgstr ""
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
msgid "External system log server"
msgstr "ÐовнÑÑнÑй ÑеÑÐ²ÐµÑ ÑиÑÑемного жÑÑналÑ"
msgid "External system log server port"
msgstr "ÐоÑÑ Ð·Ð¾Ð²Ð½ÑÑнÑого ÑеÑвеÑа ÑиÑÑемного жÑÑналÑ"
+msgid "External system log server protocol"
+msgstr ""
+
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
@@ -1204,6 +1275,11 @@ msgstr "ÐÑлÑно"
msgid "Free space"
msgstr "ÐÑлÑне мÑÑÑе"
+msgid ""
+"Further information about WireGuard interfaces and peers at wireguard.io."
+msgstr ""
+
msgid "GHz"
msgstr "ÐÐÑ"
@@ -1261,6 +1337,9 @@ msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ HE.net"
msgid "HE.net username"
msgstr ""
+msgid "HT mode (802.11n)"
+msgstr ""
+
msgid "Handler"
msgstr "ÐбÑобник"
@@ -1322,6 +1401,9 @@ msgstr ""
msgid "IKE DH Group"
msgstr ""
+msgid "IP Addresses"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "IP-адÑеÑа"
@@ -1364,6 +1446,9 @@ msgstr "Ðовжина пÑеÑÑкÑа IPv4"
msgid "IPv4-Address"
msgstr "IPv4-адÑеÑа"
+msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -1412,6 +1497,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6-адÑеÑа"
+msgid "IPv6-PD"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6 Ñ IPv4 (RFC4213)"
@@ -1576,12 +1664,12 @@ msgstr "ÐоÑÑÑбен Java Script!"
msgid "Join Network"
msgstr "ÐÑдклÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ меÑежÑ"
-msgid "Join Network: Settings"
-msgstr "ÐÑдклÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ меÑежÑ: ÐаÑÑÑойки"
-
msgid "Join Network: Wireless Scan"
msgstr "ÐÑдклÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ меÑежÑ: СканÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð´ÑоÑовиÑ
меÑеж"
+msgid "Joining Network: %q"
+msgstr ""
+
msgid "Keep settings"
msgstr "ÐбеÑегÑи наÑÑÑойки"
@@ -1685,6 +1773,22 @@ msgstr ""
"СпиÑок DNS-ÑеÑвеÑÑв, до ÑкиÑ
"
"пеÑеÑилаÑи запиÑи"
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string.
This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string.
This list is used "
+"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
@@ -1697,6 +1801,9 @@ msgstr "СпиÑок доменÑв, ÑÐºÑ Ð¿ÑдÑÑимÑÑÑÑ ÑезÑлÑ
msgid "Listen Interfaces"
msgstr ""
+msgid "Listen Port"
+msgstr ""
+
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr ""
"ÐÑоÑлÑÑ
овÑваÑи ÑÑлÑки на ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑнÑеÑÑейÑÑ, або на вÑÑÑ
(ÑкÑо не "
@@ -1803,6 +1910,9 @@ msgstr ""
msgid "MB/s"
msgstr "MÐ/Ñ"
+msgid "MD5"
+msgstr ""
+
msgid "MHz"
msgstr "ÐÐÑ"
@@ -1873,6 +1983,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "ÐÑдÑÑÑÐ½Ñ ÑозÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ %q"
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
@@ -2126,12 +2239,45 @@ msgstr "ÐпÑÑÑ Ð·Ð¼Ñнена"
msgid "Option removed"
msgstr "ÐпÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð°"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr ""
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
+msgid "Optional."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-"
+"quantum resistance."
+msgstr ""
+
+msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Optional. Port of peer."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
+"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
+msgstr ""
+
+msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "ÐпÑÑÑ"
@@ -2156,6 +2302,12 @@ msgstr "ÐеÑевизнаÑиÑи MAC-адÑеÑÑ"
msgid "Override MTU"
msgstr "ÐеÑевизнаÑиÑи MTU"
+msgid "Override TOS"
+msgstr ""
+
+msgid "Override TTL"
+msgstr ""
+
msgid "Override default interface name"
msgstr ""
@@ -2193,6 +2345,9 @@ msgstr ""
">PIN"
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
msgid "PPP"
msgstr "PPP"
@@ -2277,6 +2432,9 @@ msgstr "ÐÑк:"
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
+msgid "Peers"
+msgstr ""
+
msgid "Perfect Forward Secrecy"
msgstr ""
@@ -2286,6 +2444,9 @@ msgstr "ÐиконаÑи пеÑезаванÑаженнÑ"
msgid "Perform reset"
msgstr "ÐÑдновиÑи"
+msgid "Persistent Keep Alive"
+msgstr ""
+
msgid "Phy Rate:"
msgstr "ФÑзиÑна ÑвидкÑÑÑÑ:"
@@ -2307,12 +2468,6 @@ msgstr "ÐолÑÑика"
msgid "Port"
msgstr "ÐоÑÑ"
-msgid "Port %d"
-msgstr "ÐоÑÑ %d"
-
-msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr "ÐоÑÑ %d неÑегований Ñ ÐºÑлÑкоÑ
VLAN-аÑ
!"
-
msgid "Port status:"
msgstr "СÑаÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑ:"
@@ -2322,6 +2477,12 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr ""
+msgid "Prefix Delegated"
+msgstr ""
+
+msgid "Preshared Key"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
@@ -2329,7 +2490,7 @@ msgstr ""
"ÐважаÑи вÑзол недоÑÑÑпним пÑÑÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¾Ñ ÐºÑлÑкоÑÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ñ Ð¾ÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÐµÑ
о-"
"пакеÑа LCP, викоÑиÑÑовÑйÑе 0, Ñоб ÑгноÑÑваÑи невдаÑÑ"
-msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication"
@@ -2338,6 +2499,9 @@ msgstr "ÐапобÑÐ³Ð°Ñ Ð·Ð²'Ñзкам клÑÑнÑ-клÑÑнÑ"
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr "ÐездÑоÑовий 802.11b конÑÑÐ¾Ð»ÐµÑ Prism2/2.5/3"
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
msgid "Proceed"
msgstr "ÐÑодовжиÑи"
@@ -2371,12 +2535,24 @@ msgstr "ÐоÑÑаÑиÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¼ÐµÑежÑ"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "ÐÑевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
+msgid "Public Key"
+msgstr ""
+
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
+msgid "QMI Cellular"
+msgstr ""
+
msgid "Quality"
msgstr "ЯкÑÑÑÑ"
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr ""
@@ -2472,6 +2648,9 @@ msgstr "ТÑаÑÑк Ñ ÑеалÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑаÑÑ"
msgid "Realtime Wireless"
msgstr "ÐездÑоÑÐ¾Ð²Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ Ñ ÑеалÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑаÑÑ"
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
msgid "Rebind protection"
msgstr "ÐаÑ
иÑÑ Ð²Ñд пеÑепÑив'Ñзки"
@@ -2490,6 +2669,9 @@ msgstr "ÐÑийом"
msgid "Receiver Antenna"
msgstr "ÐнÑена пÑиймаÑа"
+msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
+msgstr ""
+
msgid "Reconnect this interface"
msgstr "ÐеÑепÑдклÑÑиÑи Ñей ÑнÑеÑÑейÑ"
@@ -2517,6 +2699,9 @@ msgstr "ÐÑÑÑ-ÑеÑÑанÑлÑÑоÑ"
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "ÐÑддалена адÑеÑа IPv4"
+msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
+msgstr ""
+
msgid "Remove"
msgstr "ÐидалиÑи"
@@ -2538,9 +2723,29 @@ msgstr ""
msgid "Require TLS"
msgstr ""
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "ÐоÑÑÑбно Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑкиÑ
пÑовайдеÑÑв, напÑиклад, Charter Ñз DOCSIS 3"
+msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
+"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
+"routes through the tunnel."
+msgstr ""
+
+msgid "Required. Public key of peer."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"
(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains"
@@ -2585,6 +2790,12 @@ msgstr "ÐоÑеневий каÑалог Ð´Ð»Ñ ÑайлÑв TFTP"
msgid "Root preparation"
msgstr ""
+msgid "Route Allowed IPs"
+msgstr ""
+
+msgid "Route type"
+msgstr ""
+
msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
msgstr ""
@@ -2610,6 +2821,9 @@ msgstr "ÐиконаÑи пеÑевÑÑÐºÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑÑеми пе
msgid "Run filesystem check"
msgstr "ÐиконаÑи пеÑевÑÑÐºÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑÑеми"
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
msgid ""
"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
"use 6in4 instead"
@@ -2751,6 +2965,9 @@ msgstr "Ð§Ð°Ñ ÑлоÑа"
msgid "Software"
msgstr "ÐÑогÑамне забезпеÑеннÑ"
+msgid "Software VLAN"
+msgstr ""
+
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "ÐеÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¿ÑипÑÑÑимими, неможливо збеÑегÑи знаÑеннÑ!"
@@ -2760,15 +2977,14 @@ msgstr "Ðа жалÑ, об'ÑкÑ, Ñкий ви пÑоÑили, не знай
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr "Ðа жалÑ, на ÑеÑвеÑÑ ÑÑалаÑÑ Ð½ÐµÐ¾ÑÑкÑвана помилка."
-#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
-"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
-"install instructions."
+"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
+"instructions."
msgstr ""
"Ðа жалÑ, авÑомаÑиÑне Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑиÑÑеми не пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ. Ðовий обÑаз "
-"пÑоÑивки повинен бÑÑи залиÑий вÑÑÑнÑ. ÐвеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ OpenWrt Wiki за "
-"ÑнÑÑÑÑкÑÑÑÑ Ð· ÑнÑÑалÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑного пÑиÑÑÑоÑ."
+"пÑоÑивки повинен бÑÑи залиÑий вÑÑÑнÑ. ÐвеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ Wiki за ÑнÑÑÑÑкÑÑÑÑ Ð· "
+"ÑнÑÑалÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑного пÑиÑÑÑоÑ."
msgid "Sort"
msgstr "СоÑÑÑваннÑ"
@@ -2802,6 +3018,19 @@ msgstr ""
"ÐизнаÑÐ°Ñ Ð¼Ð°ÐºÑималÑний ÑÐ°Ñ (ÑекÑнди), пÑÑÐ»Ñ Ñкого вважаÑÑÑÑÑ, Ñо вÑзли "
"\"меÑÑвÑ\""
+msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
+"default (64)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
+"bytes)."
+msgstr ""
+
msgid "Specify the secret encryption key here."
msgstr "ÐкажÑÑÑ ÑÑÑ ÑекÑеÑний клÑÑ ÑиÑÑÑваннÑ."
@@ -2875,6 +3104,13 @@ msgstr "ÐомÑÑаÑÐ¾Ñ %q"
msgid "Switch %q (%s)"
msgstr "ÐомÑÑаÑÐ¾Ñ %q (%s)"
+msgid ""
+"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
+msgstr ""
+
+msgid "Switch VLAN"
+msgstr ""
+
msgid "Switch protocol"
msgstr "ÐÑоÑокол комÑÑаÑоÑа"
@@ -2951,6 +3187,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with ::
"
msgstr ""
"ÐÑизнаÑений пÑовайдеÑÑ IPv6-пÑеÑÑкÑ, зазвиÑай закÑнÑÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð° ::
"
@@ -3016,6 +3256,9 @@ msgstr "Ðовжина IPv4-пÑеÑÑкÑа в бÑÑаÑ
, ÑеÑÑа вико
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
msgstr "Ðовжина IPv6-пÑеÑÑкÑа в бÑÑаÑ
"
+msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The network ports on this device can be combined to several VLANs in which computers can "
@@ -3262,6 +3505,9 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
msgid "USB Device"
msgstr "USB-пÑиÑÑÑÑй"
+msgid "USB Ports"
+msgstr ""
+
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -3294,12 +3540,12 @@ msgstr "ÐновиÑи ÑпиÑки..."
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
-"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an "
-"OpenWrt compatible firmware image)."
+"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
+"compatible firmware image)."
msgstr ""
"ÐÑдванÑажиÑи sysupgrade-ÑÑмÑÑний обÑаз, Ñоб замÑниÑи поÑоÑÐ½Ñ Ð¿ÑоÑивкÑ. ÐÐ»Ñ "
"збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑгÑÑаÑÑÑ Ð²ÑÑановÑÑÑ Ð¿ÑапоÑеÑÑ \"ÐбеÑегÑи наÑÑÑойки"
-"\" (поÑÑÑбен OpenWrt-ÑÑмÑÑний обÑаз пÑоÑивки)."
+"\" (поÑÑÑбен ÑÑмÑÑний обÑаз пÑоÑивки)."
msgid "Upload archive..."
msgstr "ÐÑдванÑажиÑи аÑÑ
Ñв..."
@@ -3370,6 +3616,11 @@ msgstr "ÐикоÑиÑÑано"
msgid "Used Key Slot"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ ÑÐ»Ð¾Ñ ÐºÐ»ÑÑа"
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr ""
@@ -3385,9 +3636,6 @@ msgstr "VC-Mux"
msgid "VDSL"
msgstr ""
-msgid "VLAN Interface"
-msgstr "VLAN-ÑнÑеÑÑейÑ"
-
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLAN на %q"
@@ -3483,8 +3731,8 @@ msgstr ""
msgid "Width"
msgstr ""
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wi-Fi"
+msgid "WireGuard VPN"
+msgstr ""
msgid "Wireless"
msgstr "ÐездÑоÑÐ¾Ð²Ñ Ð¼ÐµÑежÑ"
@@ -3522,6 +3770,9 @@ msgstr "ÐездÑоÑова меÑежа пÑипинила ÑобоÑÑ"
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "ÐапиÑÑваÑи оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ñ DNS-запиÑи до ÑиÑÑемного жÑÑналÑ"
+msgid "Write system log to file"
+msgstr ""
+
msgid "XR Support"
msgstr "ÐÑдÑÑимка XR"
@@ -3631,6 +3882,9 @@ msgstr ""
msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr ""
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
msgid "navigation Navigation"
msgstr ""
@@ -3685,6 +3939,9 @@ msgstr ""
msgid "tagged"
msgstr "з познаÑкоÑ"
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
msgid "unknown"
msgstr "невÑдомий"
@@ -3706,248 +3963,20 @@ msgstr "Ñак"
msgid "« Back"
msgstr "« Ðазад"
-#~ msgid "Delete this interface"
-#~ msgstr "ÐидалиÑи Ñей ÑнÑеÑÑейÑ"
-
-#~ msgid "Flags"
-#~ msgstr "ÐознаÑки"
-
-#~ msgid "Rule #"
-#~ msgstr "ÐÑавило #"
-
-#~ msgid "Ignore Hosts files"
-#~ msgstr "ÐгноÑÑваÑи Ñайли hosts"
-
-#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
-#~ msgstr "ÐаÑекайÑе. ÐÑиÑÑÑÑй пеÑезаванÑажÑÑÑÑÑÑ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Увага: РнезбеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¼Ñни, ÑÐºÑ Ð±ÑдÑÑÑ Ð²ÑÑаÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ñи пеÑезаванÑаженнÑ!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
-#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðавжди викоÑиÑÑовÑваÑи канали 40MHz, навÑÑÑ ÑкÑо вÑоÑинний канал "
-#~ "пеÑекÑиваÑÑÑÑÑ. ÐикоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑÑÑ Ð½Ðµ вÑдповÑÐ´Ð°Ñ ÑÑандаÑÑÑ IEEE "
-#~ "802.11n-2009!"
-
-#~ msgid "Cached"
-#~ msgstr "ÐеÑовано"
-
-#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-#~ msgstr "ÐаÑÑÑоÑÑи Ñе монÑÑваннÑ, Ñк овеÑлейне ÑÑ
овиÑе Ð´Ð»Ñ block-extroot"
-
-#~ msgid "Force 40MHz mode"
-#~ msgstr "ÐÑимÑÑово Ñежим 40MHz"
-
-#~ msgid "Frequency Hopping"
-#~ msgstr "Frequency Hopping"
-
-#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
-#~ msgstr "Ðамкнено на канал %d, викоÑиÑÑовÑваний %s"
-
-#~ msgid "Use as root filesystem"
-#~ msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи Ñк коÑÐµÐ½ÐµÐ²Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ñ ÑиÑÑемÑ"
-
-#~ msgid "HE.net user ID"
-#~ msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа HE.net"
-
-#~ msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name"
-#~ msgstr ""
-#~ "Це 32-байÑний ÑÑÑÑнадÑÑÑковий закодований ÑденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа, не "
-#~ "Ñм'Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
одÑ"
-
-#~ msgid "40MHz 2nd channel above"
-#~ msgstr "40MHz (2-й канал виÑе)"
-
-#~ msgid "40MHz 2nd channel below"
-#~ msgstr "40MHz (2-й канал нижÑе)"
-
-#~ msgid "Accept router advertisements"
-#~ msgstr "ÐÑÑимÑваÑи оголоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑизаÑоÑа"
-
-#~ msgid "Advertise IPv6 on network"
-#~ msgstr "ÐголоÑÑваÑи IPv6 Ñ Ð¼ÐµÑежÑ"
-
-#~ msgid "Advertised network ID"
-#~ msgstr "ÐголоÑÑваний ÑденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ Ð¼ÐµÑежÑ"
-
-#~ msgid "Allowed range is 1 to 65535"
-#~ msgstr "ÐопÑÑÑимий дÑапазон â вÑд 1 до 65535"
-
-#~ msgid "HT capabilities"
-#~ msgstr "HT-можливоÑÑÑ"
-
-#~ msgid "HT mode"
-#~ msgstr "HT-Ñежим"
-
-#~ msgid "Router Model"
-#~ msgstr "ÐÐ¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑизаÑоÑа"
-
-#~ msgid "Router Name"
-#~ msgstr "Ðазва (Ñм'Ñ) маÑÑÑÑÑизаÑоÑа"
-
-#~ msgid "Send router solicitations"
-#~ msgstr "ÐадÑилаÑи клопоÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑизаÑоÑа"
-
-#~ msgid "Specifies the advertised preferred prefix lifetime in seconds"
-#~ msgstr "ÐизнаÑÐ°Ñ ÑÐ°Ñ Ð¶Ð¸ÑÑÑ Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñеного Ñекомендованого пÑеÑÑкÑÑ Ð² ÑекÑндаÑ
"
-
-#~ msgid "Specifies the advertised valid prefix lifetime in seconds"
-#~ msgstr "ÐизнаÑÐ°Ñ ÑÐ°Ñ Ð¶Ð¸ÑÑÑ Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñеного Ñинного пÑеÑÑкÑÑ Ð² ÑекÑндаÑ
"
-
-#~ msgid "Use preferred lifetime"
-#~ msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑÐ°Ñ Ð¶Ð¸ÑÑÑ Ñекомендованого"
-
-#~ msgid "Use valid lifetime"
-#~ msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑÐ°Ñ Ð¶Ð¸ÑÑÑ Ñинного"
-
-#~ msgid "Waiting for router..."
-#~ msgstr "ÐÑÑкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑизаÑоÑа..."
-
-#~ msgid "Enable builtin NTP server"
-#~ msgstr "УвÑмкнÑÑи вбÑдований NTP-ÑеÑвеÑ"
-
-#~ msgid "Active Leases"
-#~ msgstr "ÐкÑÐ¸Ð²Ð½Ñ Ð¾Ñенди"
-
-#~ msgid "Open"
-#~ msgstr "ÐÑдкÑиÑи"
-
-#~ msgid "Bit Rate"
-#~ msgstr "ШвидкÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑедаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
"
-
-#~ msgid "Configuration / Apply"
-#~ msgstr "ÐонÑÑгÑÑаÑÑÑ / ÐаÑÑоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñн"
-
-#~ msgid "Configuration / Changes"
-#~ msgstr "ÐонÑÑгÑÑаÑÑÑ / ÐмÑни"
-
-#~ msgid "Configuration / Revert"
-#~ msgstr "ÐонÑÑгÑÑаÑÑÑ / СкаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñн"
+#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
+#~ msgstr "ЯкÑо ви залиÑиÑе Ñе невибÑаним, бÑде ÑÑвоÑена додаÑкова меÑежа."
-#~ msgid "MAC"
-#~ msgstr "MAC"
+#~ msgid "Join Network: Settings"
+#~ msgstr "ÐÑдклÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ меÑежÑ: ÐаÑÑÑойки"
-#~ msgid "MAC Address"
-#~ msgstr "MAC-адÑеÑа"
+#~ msgid "CPU"
+#~ msgstr "ЦÐ"
-#~ msgid "Encr."
-#~ msgstr "ÐаÑиÑÑ."
+#~ msgid "Port %d"
+#~ msgstr "ÐоÑÑ %d"
-#~ msgid "WLAN-Scan"
-#~ msgstr ""
-#~ "WLAN-ÑканÑваннÑ"
+#~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
+#~ msgstr "ÐоÑÑ %d неÑегований Ñ ÐºÑлÑкоÑ
VLAN-аÑ
!"
-#~ msgid ""
-#~ "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
-#~ "unspecified to not attach any network or fill out the "
-#~ "create field to define a new network."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐбеÑÑÑÑ Ð¼ÐµÑежÑ, ÑÐºÑ Ð²Ð¸ Ñ
оÑеÑе пÑикÑÑпиÑи до ÑÑого бездÑоÑового "
-#~ "ÑнÑеÑÑейÑÑ. ÐибеÑÑÑÑ Ð½Ðµ визнаÑено, Ñоб не пÑикÑÑплÑÑи нÑÑÐºÐ¾Ñ "
-#~ "меÑежÑ, або заповнÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ ÑÑвоÑиÑи, Ñоб визнаÑиÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¼ÐµÑежÑ."
-
-#~ msgid "Create Network"
-#~ msgstr "СÑвоÑиÑи меÑежÑ"
-
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "Ð'ÑднаннÑ"
-
-#~ msgid "Networks"
-#~ msgstr "ÐеÑежÑ"
-
-#~ msgid "Power"
-#~ msgstr "ÐоÑÑжнÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Wifi networks in your local environment"
-#~ msgstr "Wi-Fi меÑÐµÐ¶Ñ Ñ Ð²Ð°ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¾ÑоÑеннÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "CIDR-Notation: "
-#~ "address/prefix"
-#~ msgstr ""
-#~ "CIDR-запиÑ: адÑеÑа/пÑеÑÑÐºÑ "
-
-#~ msgid "DNS-Server"
-#~ msgstr ""
-#~ "DNS-"
-#~ "ÑеÑвеÑ"
-
-#~ msgid "IPv4-Broadcast"
-#~ msgstr "IPv4-ÑиÑокомовний"
-
-#~ msgid "IPv6-Address"
-#~ msgstr "IPv6-адÑеÑа"
-
-#~ msgid "IP-Aliases"
-#~ msgstr "IP-пÑевдонÑми"
-
-#~ msgid "IPv6 Setup"
-#~ msgstr "ÐаÑÑÑойки IPv6"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: If you choose an interface here which is part of another network, "
-#~ "it will be moved into this network."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑимÑÑка: ЯкÑо ви ÑÑÑ Ð¾Ð±ÐµÑеÑе ÑнÑеÑÑейÑ, Ñкий Ñ ÑаÑÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑнÑÐ¾Ñ Ð¼ÐµÑежÑ, "
-#~ "вÑн бÑде пеÑемÑÑений до ÑÑÑÑ Ð¼ÐµÑежÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-#~ "lose access to this router if you are connected via this interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑйÑно видалиÑи Ñей ÑнÑеÑÑейÑ? СкаÑÑваÑи Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾!\\nÐи можеÑе "
-#~ "вÑÑаÑиÑи доÑÑÑп до ÑÑого маÑÑÑÑÑизаÑоÑа, ÑкÑо Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ÑÑÐµÑ Ð¿ÑдклÑÑений "
-#~ "ÑеÑез Ñей ÑнÑеÑÑейÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
-#~ "might lose access to this router if you are connected via this network."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑйÑно видалиÑи ÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð´ÑоÑÐ¾Ð²Ñ Ð¼ÐµÑежÑ? СкаÑÑваÑи Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾!\\nÐи "
-#~ "можеÑе вÑÑаÑиÑи доÑÑÑп до ÑÑого маÑÑÑÑÑизаÑоÑа, ÑкÑо Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ÑÑÐµÑ "
-#~ "пÑдклÑÑений ÑеÑез ÑÑ Ð¼ÐµÑежÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this router "
-#~ "if you are connected via this interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑйÑно вимкнÑÑи ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ \"%s\"?\\nÐи можеÑе вÑÑаÑиÑи доÑÑÑп до ÑÑого "
-#~ "маÑÑÑÑÑизаÑоÑа, ÑкÑо Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ÑÑÐµÑ Ð¿ÑдклÑÑений ÑеÑез Ñей ÑнÑеÑÑейÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this router if you "
-#~ "are connected via this interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑйÑно вимкнÑÑи меÑежÑ?\\nÐи можеÑе вÑÑаÑиÑи доÑÑÑп до ÑÑого "
-#~ "маÑÑÑÑÑизаÑоÑа, ÑкÑо Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ÑÑÐµÑ Ð¿ÑдклÑÑений ÑеÑез Ñей ÑнÑеÑÑейÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The network ports on your router can be combined to several VLANs in which computers can "
-#~ "communicate directly with each other. VLANs are often used to separate different network "
-#~ "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to "
-#~ "the next greater network like the internet and other ports for a local "
-#~ "network."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐеÑÐµÐ¶ÐµÐ²Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи ваÑого маÑÑÑÑÑизаÑоÑа можÑÑÑ Ð±ÑÑи об'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ñ Ñ Ð´ÐµÐºÑлÑка "
-#~ "VLAN, Ñ ÑкиÑ
комп'ÑÑеÑи можÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÑÑÐ¼Ñ "
-#~ "ÑпÑлкÑваÑиÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ з одним. VLAN ÑаÑÑо "
-#~ "викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ Ð½Ð° окÑÐµÐ¼Ñ ÑегменÑи. ÐазвиÑай один "
-#~ "виÑ
Ñдний поÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· бÑлÑÑÐ¾Ñ Ð¼ÐµÑежеÑ, ÑÐ°ÐºÐ¾Ñ "
-#~ "напÑиклад, Ñк ÐнÑеÑнеÑ, а ÑнÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑи â Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑÐ½Ð¾Ñ Ð¼ÐµÑежÑ."
-
-#~ msgid "Enable buffering"
-#~ msgstr "УвÑмкнÑÑи бÑÑеÑизаÑÑÑ"
-
-#~ msgid "IPv6-over-IPv4"
-#~ msgstr "IPv6 ÑеÑез IPv4"
+#~ msgid "VLAN Interface"
+#~ msgstr "VLAN-ÑнÑеÑÑейÑ"