X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=modules%2Fluci-base%2Fpo%2Fru%2Fbase.po;h=9ac6c25bf2e74e63661be00a80c2a5c3b6756992;hp=8085a6fd5e38c8ba50c1af84953422f7542a78b9;hb=6b9a7433bc0fec8a84533b641f0608d90bcb39eb;hpb=2a9b2107ba9fec08e7883e7eeb13bd37c555c623 diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po index 8085a6fd5..9ac6c25bf 100644 --- a/modules/luci-base/po/ru/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po @@ -125,15 +125,21 @@ msgstr "" msgid "%s - %s" msgstr "%s - %s" -msgid "ADSL" +msgid "A43C + J43 + A43" +msgstr "" + +msgid "A43C + J43 + A43 + V43" msgstr "" -msgid "ADSL Status" +msgid "ADSL" msgstr "" msgid "AICCU (SIXXS)" msgstr "" +msgid "ANSI T1.413" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "APN" @@ -143,6 +149,9 @@ msgstr "Поддержка AR" msgid "ARP retry threshold" msgstr "Порог повтора ARP" +msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" +msgstr "" + msgid "ATM Bridges" msgstr "Мосты ATM" @@ -164,6 +173,9 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "Номер устройства ATM" +msgid "ATU-C System Vendor ID" +msgstr "" + msgid "AYIYA" msgstr "" @@ -230,6 +242,9 @@ msgstr "Управление" msgid "Advanced Settings" msgstr "Расширенные настройки" +msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)" +msgstr "" + msgid "Alert" msgstr "Тревожная ситуация" @@ -274,6 +289,51 @@ msgstr "" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "Если вы не выберите эту опцию, то будет создана дополнительная сеть." +msgid "Annex" +msgstr "" + +msgid "Annex A + L + M (all)" +msgstr "" + +msgid "Annex A G.992.1" +msgstr "" + +msgid "Annex A G.992.2" +msgstr "" + +msgid "Annex A G.992.3" +msgstr "" + +msgid "Annex A G.992.5" +msgstr "" + +msgid "Annex B (all)" +msgstr "" + +msgid "Annex B G.992.1" +msgstr "" + +msgid "Annex B G.992.3" +msgstr "" + +msgid "Annex B G.992.5" +msgstr "" + +msgid "Annex J (all)" +msgstr "" + +msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" +msgstr "" + +msgid "Annex M (all)" +msgstr "" + +msgid "Annex M G.992.3" +msgstr "" + +msgid "Annex M G.992.5" +msgstr "" + msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." msgstr "" @@ -283,6 +343,12 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "Антенна 1" @@ -318,6 +384,9 @@ msgstr "Подключенные клиенты" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер Atheros" +msgid "Auth Group" +msgstr "" + msgid "AuthGroup" msgstr "" @@ -339,6 +408,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "Доступно" @@ -348,6 +432,12 @@ msgstr "Доступные пакеты" msgid "Average:" msgstr "Средняя:" +msgid "B43 + B43C" +msgstr "" + +msgid "B43 + B43C + V43" +msgstr "" + msgid "BR / DMR / AFTR" msgstr "" @@ -468,6 +558,9 @@ msgstr "Канал" msgid "Check" msgstr "Проверить" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Контрольная сумма" @@ -492,6 +585,9 @@ msgstr "" msgid "Cipher" msgstr "Шифрование" +msgid "Cisco UDP encapsulation" +msgstr "" + msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " @@ -639,12 +735,27 @@ msgstr "Перенаправление запросов DNS" msgid "DNS-Label / FQDN" msgstr "" +msgid "DPD Idle Timeout" +msgstr "" + msgid "DS-Lite AFTR address" msgstr "" +msgid "DSL" +msgstr "" + +msgid "DSL Status" +msgstr "" + +msgid "DSL line mode" +msgstr "" + msgid "DUID" msgstr "DUID" +msgid "Data Rate" +msgstr "" + msgid "Debug" msgstr "Отладка" @@ -654,6 +765,9 @@ msgstr "По умолчанию %d" msgid "Default gateway" msgstr "Шлюз по умолчанию" +msgid "Default is stateless + stateful" +msgstr "" + msgid "Default route" msgstr "" @@ -675,9 +789,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Удалить" -msgid "Delete this interface" -msgstr "Удалить этот интерфейс" - msgid "Delete this network" msgstr "Удалить эту сеть" @@ -724,6 +835,9 @@ msgstr "" msgid "Disable DNS setup" msgstr "Отключить настройку DNS" +msgid "Disable Encryption" +msgstr "" + msgid "Disable HW-Beacon timer" msgstr "Отключить таймер HW-Beacon" @@ -855,12 +969,18 @@ msgstr "Включить STP" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net" +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении" + msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Пропускать Jumbo-кадры" msgid "Enable NTP client" msgstr "Включить NTP-клиент" +msgid "Enable Single DES" +msgstr "" + msgid "Enable TFTP server" msgstr "Включить TFTP-сервер" @@ -906,6 +1026,9 @@ msgstr "Стирание..." msgid "Error" msgstr "Ошибка" +msgid "Errored seconds (ES)" +msgstr "" + msgid "Ethernet Adapter" msgstr "Ethernet-адаптер" @@ -934,6 +1057,9 @@ msgstr "Сервер системного журнала" msgid "External system log server port" msgstr "Порт сервера системного журнала" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "Быстрые кадры" @@ -955,6 +1081,11 @@ msgstr "Фильтровать частные" msgid "Filter useless" msgstr "Фильтровать бесполезные" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "Найти и присоединиться к сети" @@ -973,15 +1104,15 @@ msgstr "Настройки межсетевого экрана" msgid "Firewall Status" msgstr "Статус межсетевого экрана" +msgid "Firmware File" +msgstr "" + msgid "Firmware Version" msgstr "Версия прошивки" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов" -msgid "Flags" -msgstr "Флаги" - msgid "Flash Firmware" msgstr "Установить прошивку" @@ -1013,12 +1144,18 @@ msgstr "Требовать TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "TKIP или CCMP (AES)" +msgid "Force use of NAT-T" +msgstr "" + msgid "Form token mismatch" msgstr "" msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "Перенаправлять трафик DHCP" +msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" +msgstr "" + msgid "Forward broadcast traffic" msgstr "Перенаправлять широковещательный траффик" @@ -1058,6 +1195,9 @@ msgstr "Основные настройки" msgid "General options for opkg" msgstr "" +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Создать архив" @@ -1067,6 +1207,9 @@ msgstr "Беспроводной 802.11%s контроллер" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "" @@ -1076,6 +1219,9 @@ msgstr "Перейти к настройке пароля..." msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "Перейти к странице конфигурации" +msgid "Group Password" +msgstr "" + msgid "Guest" msgstr "" @@ -1092,6 +1238,9 @@ msgstr "Обработчик" msgid "Hang Up" msgstr "Перезапустить" +msgid "Header Error Code Errors (HEC)" +msgstr "" + msgid "Heartbeat" msgstr "" @@ -1115,6 +1264,9 @@ msgstr "Беспроводной 802.11b контроллер Hermes" msgid "Hide ESSID" msgstr "Скрыть ESSID" +msgid "Host" +msgstr "" + msgid "Host entries" msgstr "Записи хостов" @@ -1136,6 +1288,9 @@ msgstr "Имена хостов" msgid "Hybrid" msgstr "" +msgid "IKE DH Group" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "IP-адрес" @@ -1238,6 +1393,12 @@ msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)" msgid "Identity" msgstr "Идентификация EAP" +msgid "If checked, 1DES is enaled" +msgstr "" + +msgid "If checked, encryption is disabled" +msgstr "" + msgid "" "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" msgstr "" @@ -1430,9 +1591,15 @@ msgstr "Язык" msgid "Language and Style" msgstr "Язык и тема" +msgid "Latency" +msgstr "" + msgid "Leaf" msgstr "" +msgid "Lease time" +msgstr "" + msgid "Lease validity time" msgstr "Срок действия аренды" @@ -1457,15 +1624,18 @@ msgstr "Легенда:" msgid "Limit" msgstr "Предел" -msgid "Line Attenuation" +msgid "Line Attenuation (LATN)" msgstr "" -msgid "Line Speed" +msgid "Line Mode" msgstr "" msgid "Line State" msgstr "" +msgid "Line Uptime" +msgstr "" + msgid "Link On" msgstr "Подключение" @@ -1476,6 +1646,9 @@ msgstr "" "Список DNS-серверов для " "перенаправления запросов" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918" @@ -1497,6 +1670,9 @@ msgstr "Средняя загрузка" msgid "Loading" msgstr "Загрузка" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "Локальный IPv4-адрес" @@ -1538,7 +1714,7 @@ msgstr "" msgid "Localise queries" msgstr "Локализовывать запросы" -msgid "Locked to channel %d used by: %s" +msgid "Locked to channel %s used by: %s" msgstr "" msgid "Log output level" @@ -1556,6 +1732,9 @@ msgstr "Войти" msgid "Logout" msgstr "Выйти" +msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" +msgstr "" + msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgstr "Минимальный адрес аренды." @@ -1591,6 +1770,9 @@ msgstr "" msgid "Manual" msgstr "" +msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Максимальная скорость" @@ -1609,6 +1791,11 @@ msgstr "Максимальное время ожидания готовност msgid "Maximum hold time" msgstr "Максимальное время удержания" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "Максимальное количество арендованных адресов." @@ -1677,12 +1864,18 @@ msgstr "" "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будет прикреплено " "запоминающее устройство" +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "Опции монтирования" msgid "Mount point" msgstr "Точка монтирования" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "Смонтированные файловые системы" @@ -1701,12 +1894,18 @@ msgstr "Адрес групповой передачи" msgid "NAS ID" msgstr "Идентификатор NAS" +msgid "NAT-T Mode" +msgstr "" + msgid "NAT64 Prefix" msgstr "" msgid "NDP-Proxy" msgstr "" +msgid "NT Domain" +msgstr "" + msgid "NTP server candidates" msgstr "Список NTP-серверов" @@ -1746,6 +1945,9 @@ msgstr "Следующий »" msgid "No DHCP Server configured for this interface" msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса" +msgid "No NAT-T" +msgstr "" + msgid "No chains in this table" msgstr "Нет цепочек в этой таблице" @@ -1779,12 +1981,15 @@ msgstr "Зона не присвоена" msgid "Noise" msgstr "Шум" -msgid "Noise Margin" +msgid "Noise Margin (SNR)" msgstr "" msgid "Noise:" msgstr "Шум:" +msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)" +msgstr "" + msgid "None" msgstr "Нет" @@ -1803,6 +2008,9 @@ msgstr "Не подключено" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "Примечание: конфигурационные файлы будут стёрты." +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "Заметка" @@ -1815,6 +2023,12 @@ msgstr "OK" msgid "OPKG-Configuration" msgstr "Настройка OPKG" +msgid "Obfuscated Group Password" +msgstr "" + +msgid "Obfuscated Password" +msgstr "" + msgid "Off-State Delay" msgstr "Задержка выключенного состояния" @@ -1842,6 +2056,9 @@ msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо и msgid "One or more fields contain invalid values!" msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!" +msgid "One or more invalid/required values on tab" +msgstr "" + msgid "One or more required fields have no value!" msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!" @@ -1933,6 +2150,9 @@ msgstr "PPPoATM" msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "PPTP" @@ -1942,6 +2162,9 @@ msgstr "" msgid "PSID-bits length" msgstr "" +msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" +msgstr "" + msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "Требуется пакет libiwinfo!" @@ -1966,6 +2189,9 @@ msgstr "Аутентификация с помощью пароля" msgid "Password of Private Key" msgstr "Пароль или закрытый ключ" +msgid "Password of inner Private Key" +msgstr "" + msgid "Password successfully changed!" msgstr "Пароль успешно изменён!" @@ -1981,9 +2207,24 @@ msgstr "Путь к личному ключу" msgid "Path to executable which handles the button event" msgstr "Путь к программе, обрабатывающей нажатие кнопки" +msgid "Path to inner CA-Certificate" +msgstr "" + +msgid "Path to inner Client-Certificate" +msgstr "" + +msgid "Path to inner Private Key" +msgstr "" + msgid "Peak:" msgstr "Пиковая:" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + +msgid "Perfect Forward Secrecy" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "Выполнить перезагрузку" @@ -2020,6 +2261,12 @@ msgstr "Порт %d нетегирован в нескольких VLANах!" msgid "Port status:" msgstr "Состояние порта:" +msgid "Power Management Mode" +msgstr "" + +msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" +msgstr "" + msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" @@ -2039,6 +2286,9 @@ msgstr "Продолжить" msgid "Processes" msgstr "Процессы" +msgid "Profile" +msgstr "" + msgid "Prot." msgstr "Прот." @@ -2069,6 +2319,9 @@ msgstr "" msgid "Quality" msgstr "Качество" +msgid "RFC3947 NAT-T mode" +msgstr "" + msgid "RTS/CTS Threshold" msgstr "Порог RTS/CTS" @@ -2286,9 +2539,6 @@ msgstr "" "Маршрутизация служит для определения через какой интерфейс и шлюз можно " "достичть определённого хоста или сети." -msgid "Rule #" -msgstr "Правило №" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием устройства" @@ -2303,9 +2553,21 @@ msgstr "" msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" msgstr "" +msgid "SNR" +msgstr "" + msgid "SSH Access" msgstr "Доступ по SSH" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "SSH-ключи" @@ -2379,6 +2641,12 @@ msgstr "Настроить синхронизацию времени" msgid "Setup DHCP Server" msgstr "Настроить сервер DHCP" +msgid "Severely Errored Seconds (SES)" +msgstr "" + +msgid "Short GI" +msgstr "" + msgid "Show current backup file list" msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии" @@ -2391,6 +2659,9 @@ msgstr "Выключить эту сеть" msgid "Signal" msgstr "Сигнал" +msgid "Signal Attenuation (SATN)" +msgstr "" + msgid "Signal:" msgstr "Сигнал:" @@ -2573,6 +2844,9 @@ msgstr "Таблица" msgid "Target" msgstr "Цель" +msgid "Target network" +msgstr "" + msgid "Terminate" msgstr "Завершить" @@ -2842,6 +3116,9 @@ msgstr "" "Чтобы восстановить файлы конфигурации, вы можете загрузить ранее созданный " "архив здесь." +msgid "Tone" +msgstr "" + msgid "Total Available" msgstr "Всего доступно" @@ -2917,6 +3194,9 @@ msgstr "UUID" msgid "Unable to dispatch" msgstr "Невозможно обработать запрос для" +msgid "Unavailable Seconds (UAS)" +msgstr "" + msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -2926,6 +3206,9 @@ msgstr "Неизвестная ошибка, пароль не был измен msgid "Unmanaged" msgstr "Неуправляемый" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "Непринятые изменения" @@ -2999,7 +3282,8 @@ msgid "" "Use the Add Button to add a new lease entry. The MAC-Address indentifies the host, the IPv4-Address specifies to the fixed " "address to use and the Hostname is assigned as symbolic name to the " -"requesting host." +"requesting host. The optional Lease time can be used to set non-" +"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite." msgstr "" "Нажмите кнопку Добавить, чтобы добавить новую запись аренды. " "MAC-адрес идентифицирует хост, IPv4-адрес указывает " @@ -3024,6 +3308,9 @@ msgstr "Имя пользователя" msgid "VC-Mux" msgstr "VC-Mux" +msgid "VDSL" +msgstr "" + msgid "VLAN Interface" msgstr "Интерфейс VLAN" @@ -3033,6 +3320,12 @@ msgstr "VLANы на %q" msgid "VLANs on %q (%s)" msgstr "VLANы на %q (%s)" +msgid "VPN Local address" +msgstr "" + +msgid "VPN Local port" +msgstr "" + msgid "VPN Server" msgstr "Сервер VPN" @@ -3042,6 +3335,12 @@ msgstr "" msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" msgstr "" +msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" +msgstr "" + +msgid "Vendor" +msgstr "" + msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "" "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах" @@ -3334,8 +3633,14 @@ msgstr "да" msgid "« Back" msgstr "« Назад" -#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -#~ msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении" +#~ msgid "Delete this interface" +#~ msgstr "Удалить этот интерфейс" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Флаги" + +#~ msgid "Rule #" +#~ msgstr "Правило №" #~ msgid "Ignore Hosts files" #~ msgstr "Игнорировать файлы hosts"