X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=modules%2Fluci-base%2Fpo%2Fro%2Fbase.po;h=2ee8537ac82d296330e32d07fe7829aa7fd5dba4;hp=3c07360d0e0a01d35d1f15083a6e647a9369b3bc;hb=3603e27e30052ce88463998405f1c6e14a743d60;hpb=3bf4157184246994fb007cfbc6ecf8aa395fa63d
diff --git a/modules/luci-base/po/ro/base.po b/modules/luci-base/po/ro/base.po
index 3c07360d0..2ee8537ac 100644
--- a/modules/luci-base/po/ro/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ro/base.po
@@ -12,6 +12,9 @@ msgstr ""
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
+msgstr ""
+
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
@@ -39,18 +42,45 @@ msgstr ""
msgid "-- match by label --"
msgstr ""
+msgid "-- match by uuid --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "Incarcarea in ultimul minut"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "Incarcarea in ultimele 15 minute"
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr ""
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Incarcarea in ultimele 5 minute"
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -118,6 +148,11 @@ msgstr "Max. interogari simultane"
msgid "%s - %s"
msgstr "%s - %s"
+msgid ""
+"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
+"was empty before editing."
+msgstr ""
+
msgid "A43C + J43 + A43"
msgstr ""
@@ -136,9 +171,6 @@ msgstr ""
msgid "APN"
msgstr "APN"
-msgid "AR Support"
-msgstr "Suport AR"
-
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "ARP prag reincercare"
@@ -238,6 +270,14 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr ""
+
msgid "Allow SSH password authentication"
msgstr ""
"Permite autentificarea prin parola a SSH "
@@ -265,6 +305,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Permite raspuns upstream in plaja 127.0.0.0/8, e.g. pentru serviciile RBL"
+msgid "Allowed IPs"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Also see Tunneling Comparison on SIXXS"
@@ -273,10 +316,6 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
-msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
-msgstr ""
-"Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
-
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -372,18 +411,15 @@ msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Statiile asociate"
-msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
-
msgid "Auth Group"
msgstr ""
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare"
+msgid "Authentication Type"
+msgstr ""
+
msgid "Authoritative"
msgstr "Autoritare"
@@ -450,9 +486,6 @@ msgstr "Inapoi la vedere generala"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
-msgid "Background Scan"
-msgstr "Scanare in fundal"
-
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Salveaza / Scrie Firmware"
@@ -477,9 +510,15 @@ msgid ""
"defined backup patterns."
msgstr ""
+msgid "Bind interface"
+msgstr ""
+
msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
msgstr ""
+msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
+msgstr ""
+
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
@@ -518,9 +557,6 @@ msgstr "Butoane"
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
-msgid "CPU"
-msgstr "Procesor"
-
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
@@ -551,6 +587,9 @@ msgstr "Verificare"
msgid "Check fileystems before mount"
msgstr ""
+msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Suma de verificare"
@@ -604,9 +643,6 @@ msgstr "Comanda"
msgid "Common Configuration"
msgstr "Configurarea obisnuita"
-msgid "Compression"
-msgstr "Comprimare"
-
msgid "Configuration"
msgstr "Configurare"
@@ -822,12 +858,12 @@ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
msgid "Disable Encryption"
msgstr ""
-msgid "Disable HW-Beacon timer"
-msgstr ""
-
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr ""
@@ -862,15 +898,15 @@ msgstr ""
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
msgstr ""
-msgid "Do not send probe responses"
-msgstr ""
-
msgid "Domain required"
msgstr "Domeniul necesar"
msgid "Domain whitelist"
msgstr ""
+msgid "Don't Fragment"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Don't forward DNS-Requests without "
"DNS-Name"
@@ -936,6 +972,9 @@ msgstr "Activeaza STP"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
+msgid "Enable IPv6 negotiation"
+msgstr ""
+
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr ""
@@ -966,6 +1005,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
msgstr ""
+msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr ""
@@ -978,6 +1020,11 @@ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr ""
@@ -987,6 +1034,12 @@ msgstr "Modul de incapsulare"
msgid "Encryption"
msgstr "Criptare"
+msgid "Endpoint Host"
+msgstr ""
+
+msgid "Endpoint Port"
+msgstr ""
+
msgid "Erasing..."
msgstr "Stergere..."
@@ -1018,16 +1071,22 @@ msgstr ""
msgid "External"
msgstr ""
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
msgid "External system log server"
msgstr "Server de log-uri extern"
msgid "External system log server port"
msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
-msgid "Extra SSH command options"
+msgid "External system log server protocol"
msgstr ""
-msgid "Fast Frames"
+msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
msgid "File"
@@ -1065,6 +1124,9 @@ msgstr "Termina"
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
+msgid "Firewall Mark"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall Settings"
msgstr "Setarile firewall-ului"
@@ -1111,6 +1173,9 @@ msgstr "Forteaza TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Forteaza TKIP si CCMP (AES)"
+msgid "Force link"
+msgstr ""
+
msgid "Force use of NAT-T"
msgstr ""
@@ -1141,6 +1206,11 @@ msgstr "Liber"
msgid "Free space"
msgstr "Spatiu liber"
+msgid ""
+"Further information about WireGuard interfaces and peers at wireguard.io."
+msgstr ""
+
msgid "GHz"
msgstr ""
@@ -1198,6 +1268,9 @@ msgstr ""
msgid "HE.net username"
msgstr ""
+msgid "HT mode (802.11n)"
+msgstr ""
+
msgid "Handler"
msgstr ""
@@ -1255,6 +1328,9 @@ msgstr ""
msgid "IKE DH Group"
msgstr ""
+msgid "IP Addresses"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "Adresa IP"
@@ -1297,6 +1373,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv4-Address"
msgstr "Adresa IPv4"
+msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -1342,9 +1421,15 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr ""
+msgid "IPv6 suffix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-Address"
msgstr ""
+msgid "IPv6-PD"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr ""
@@ -1439,6 +1524,9 @@ msgstr "Pachete instalate"
msgid "Interface"
msgstr "Interfata"
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
msgid "Interface Configuration"
msgstr "Configurarea interfetei"
@@ -1484,6 +1572,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "Utilizator si/sau parola invalide! Incearcati din nou."
+msgid "Isolate Clients"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
@@ -1492,16 +1583,16 @@ msgstr ""
"Se pare ca ai incercat sa rescrii o imagine care nu are loc in memoria "
"flash, verifica fisierul din nou!"
-msgid "Java Script required!"
-msgstr "Ai nevoie de Java Script !"
+msgid "JavaScript required!"
+msgstr "Ai nevoie de JavaScript !"
msgid "Join Network"
msgstr ""
-msgid "Join Network: Settings"
+msgid "Join Network: Wireless Scan"
msgstr ""
-msgid "Join Network: Wireless Scan"
+msgid "Joining Network: %q"
msgstr ""
msgid "Keep settings"
@@ -1561,9 +1652,6 @@ msgstr ""
msgid "Leasefile"
msgstr ""
-msgid "Leasetime"
-msgstr ""
-
msgid "Leasetime remaining"
msgstr ""
@@ -1605,6 +1693,22 @@ msgid ""
"requests to"
msgstr ""
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string.
This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string.
This list is used "
+"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
@@ -1617,6 +1721,9 @@ msgstr ""
msgid "Listen Interfaces"
msgstr ""
+msgid "Listen Port"
+msgstr ""
+
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr ""
@@ -1714,6 +1821,9 @@ msgstr ""
msgid "MB/s"
msgstr ""
+msgid "MD5"
+msgstr ""
+
msgid "MHz"
msgstr ""
@@ -1731,9 +1841,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
msgstr ""
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "Rata maxima"
-
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
msgstr ""
@@ -1769,9 +1876,6 @@ msgstr "Utilizarea memoriei (%)"
msgid "Metric"
msgstr "Metrica"
-msgid "Minimum Rate"
-msgstr "Rata minima"
-
msgid "Minimum hold time"
msgstr ""
@@ -1784,6 +1888,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr ""
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Mode"
msgstr "Mod"
@@ -1840,9 +1947,6 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
-msgid "Multicast Rate"
-msgstr "Rata de multicast"
-
msgid "Multicast address"
msgstr ""
@@ -1855,6 +1959,9 @@ msgstr ""
msgid "NAT64 Prefix"
msgstr ""
+msgid "NCM"
+msgstr ""
+
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
@@ -2029,12 +2136,54 @@ msgstr "Optiunea schimbata"
msgid "Option removed"
msgstr "Optiunea eliminata"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr ""
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
+msgid ""
+"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
+"starting with 0x
."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
+"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
+"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
+"for the interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
+"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
+msgstr ""
+
+msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Optional. Port of peer."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
+"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
+msgstr ""
+
+msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Optiuni"
@@ -2047,9 +2196,6 @@ msgstr "Iesire"
msgid "Outbound:"
msgstr ""
-msgid "Outdoor Channels"
-msgstr ""
-
msgid "Output Interface"
msgstr ""
@@ -2059,6 +2205,12 @@ msgstr ""
msgid "Override MTU"
msgstr ""
+msgid "Override TOS"
+msgstr ""
+
+msgid "Override TTL"
+msgstr ""
+
msgid "Override default interface name"
msgstr ""
@@ -2091,6 +2243,9 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN"
msgstr ""
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
msgid "PPP"
msgstr ""
@@ -2148,6 +2303,9 @@ msgstr ""
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Parola schimbata cu succes !"
+msgid "Password2"
+msgstr ""
+
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Calea catre certificatul CA"
@@ -2175,6 +2333,9 @@ msgstr "Maxim:"
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
+msgid "Peers"
+msgstr ""
+
msgid "Perfect Forward Secrecy"
msgstr ""
@@ -2184,6 +2345,9 @@ msgstr "Restarteaza"
msgid "Perform reset"
msgstr "Reseteaza"
+msgid "Persistent Keep Alive"
+msgstr ""
+
msgid "Phy Rate:"
msgstr "Rata phy:"
@@ -2205,12 +2369,6 @@ msgstr ""
msgid "Port"
msgstr "Port"
-msgid "Port %d"
-msgstr "Port %d"
-
-msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr ""
-
msgid "Port status:"
msgstr "Stare port:"
@@ -2220,12 +2378,24 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr ""
+msgid "Prefer LTE"
+msgstr ""
+
+msgid "Prefer UMTS"
+msgstr ""
+
+msgid "Prefix Delegated"
+msgstr ""
+
+msgid "Preshared Key"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgstr ""
-msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr ""
msgid "Prevents client-to-client communication"
@@ -2234,6 +2404,9 @@ msgstr ""
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr ""
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
msgid "Proceed"
msgstr "Continua"
@@ -2267,12 +2440,24 @@ msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr ""
+msgid "Public Key"
+msgstr ""
+
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
+msgid "QMI Cellular"
+msgstr ""
+
msgid "Quality"
msgstr "Calitate"
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr ""
@@ -2354,6 +2539,9 @@ msgstr "Traficul in timp real"
msgid "Realtime Wireless"
msgstr ""
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
msgid "Rebind protection"
msgstr ""
@@ -2372,6 +2560,9 @@ msgstr ""
msgid "Receiver Antenna"
msgstr "Antena receptorului"
+msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
+msgstr ""
+
msgid "Reconnect this interface"
msgstr "Reconecteaza aceasta interfata"
@@ -2381,9 +2572,6 @@ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
msgid "References"
msgstr "Referinte"
-msgid "Regulatory Domain"
-msgstr "Domeniu regulatoriu"
-
msgid "Relay"
msgstr ""
@@ -2399,6 +2587,9 @@ msgstr ""
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr ""
+msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
+msgstr ""
+
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
@@ -2420,9 +2611,29 @@ msgstr ""
msgid "Require TLS"
msgstr ""
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
+msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
+"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
+"routes through the tunnel."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"
(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains"
@@ -2467,6 +2678,12 @@ msgstr ""
msgid "Root preparation"
msgstr ""
+msgid "Route Allowed IPs"
+msgstr ""
+
+msgid "Route type"
+msgstr ""
+
msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
msgstr ""
@@ -2490,6 +2707,9 @@ msgstr ""
msgid "Run filesystem check"
msgstr ""
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
msgid ""
"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
"use 6in4 instead"
@@ -2551,9 +2771,6 @@ msgstr ""
msgid "Separate Clients"
msgstr ""
-msgid "Separate WDS"
-msgstr ""
-
msgid "Server Settings"
msgstr "Setarile serverului"
@@ -2577,6 +2794,11 @@ msgstr "Tip de serviciu"
msgid "Services"
msgstr "Servicii"
+msgid ""
+"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
+"sense events do not invoke hotplug handlers)."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Set up Time Synchronization"
msgstr "Configurare sincronizare timp"
@@ -2629,6 +2851,9 @@ msgstr ""
msgid "Software"
msgstr "Software"
+msgid "Software VLAN"
+msgstr ""
+
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr ""
@@ -2640,8 +2865,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
-"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
-"install instructions."
+"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
+"instructions."
msgstr ""
msgid "Sort"
@@ -2672,6 +2897,19 @@ msgid ""
"dead"
msgstr ""
+msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
+"default (64)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
+"bytes)."
+msgstr ""
+
msgid "Specify the secret encryption key here."
msgstr ""
@@ -2696,9 +2934,6 @@ msgstr ""
msgid "Static Routes"
msgstr "Rute statice"
-msgid "Static WDS"
-msgstr ""
-
msgid "Static address"
msgstr ""
@@ -2720,6 +2955,12 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
+msgid "Suppress logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr ""
+
msgid "Swap"
msgstr ""
@@ -2735,6 +2976,13 @@ msgstr ""
msgid "Switch %q (%s)"
msgstr ""
+msgid ""
+"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
+msgstr ""
+
+msgid "Switch VLAN"
+msgstr ""
+
msgid "Switch protocol"
msgstr ""
@@ -2802,6 +3050,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with ::
"
msgstr ""
@@ -2855,6 +3107,9 @@ msgstr ""
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
msgstr ""
+msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The network ports on this device can be combined to several VLANs in which computers can "
@@ -3044,9 +3299,6 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel type"
msgstr ""
-msgid "Turbo Mode"
-msgstr "Mod turbo"
-
msgid "Tx-Power"
msgstr "Puterea TX"
@@ -3065,6 +3317,9 @@ msgstr ""
msgid "USB Device"
msgstr "Dispozitiv USB"
+msgid "USB Ports"
+msgstr ""
+
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -3097,8 +3352,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
-"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an "
-"OpenWrt compatible firmware image)."
+"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
+"compatible firmware image)."
msgstr ""
msgid "Upload archive..."
@@ -3166,6 +3421,11 @@ msgstr "Folosit"
msgid "Used Key Slot"
msgstr "Slot de cheie folosit"
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr ""
@@ -3181,9 +3441,6 @@ msgstr "VC-Mux"
msgid "VDSL"
msgstr ""
-msgid "VLAN Interface"
-msgstr "Interfata VLAN"
-
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLANuri pe %q"
@@ -3279,8 +3536,8 @@ msgstr ""
msgid "Width"
msgstr ""
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
+msgid "WireGuard VPN"
+msgstr ""
msgid "Wireless"
msgstr "Wireless"
@@ -3318,8 +3575,8 @@ msgstr "Wireless-ul oprit"
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "Scrie cererile DNS primite in syslog"
-msgid "XR Support"
-msgstr "Suport XR"
+msgid "Write system log to file"
+msgstr ""
msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
@@ -3328,7 +3585,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
+"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr ""
msgid ""
@@ -3343,9 +3600,6 @@ msgstr "oricare"
msgid "auto"
msgstr "auto"
-msgid "automatic"
-msgstr ""
-
msgid "baseT"
msgstr ""
@@ -3417,7 +3671,7 @@ msgstr ""
msgid "minimum 1280, maximum 1480"
msgstr ""
-msgid "navigation Navigation"
+msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "no"
@@ -3453,12 +3707,6 @@ msgstr "rutat"
msgid "server mode"
msgstr ""
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
msgid "stateful-only"
msgstr ""
@@ -3471,6 +3719,9 @@ msgstr ""
msgid "tagged"
msgstr "etichetat"
+msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr ""
+
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
@@ -3492,255 +3743,45 @@ msgstr "da"
msgid "« Back"
msgstr "« Inapoi"
-#~ msgid "Delete this interface"
-#~ msgstr "Sterge aceasta interfata"
-
-#~ msgid "Rule #"
-#~ msgstr "Regula #"
-
-#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
-#~ msgstr "Asteapta: dispozitivul se restarteaza.."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Atentie: exista modificari nesalvate care vor fi pierdute la restart !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
-#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Intotdeauna foloseste canalul de 40MHz chiar daca canalul secundar da "
-#~ "rateu. Folosirea acestei optiuni nu este compatibila cu IEEE 802.11n-2009!"
-
-#~ msgid "Cached"
-#~ msgstr "Asimilat"
-
-#~ msgid "Use as root filesystem"
-#~ msgstr "Foloseste ca sistem de fisiere primar"
-
-#~ msgid "40MHz 2nd channel above"
-#~ msgstr "40MHz 2 canale de mai jos"
-
-#~ msgid "40MHz 2nd channel below"
-#~ msgstr "40MHz 2 canale de mai sus"
-
-#~ msgid "Accept router advertisements"
-#~ msgstr "Accepta anunturile routerului"
-
-#~ msgid "Advertise IPv6 on network"
-#~ msgstr "Anunta IPv6 in retea"
-
-#~ msgid "Advertised network ID"
-#~ msgstr "ID-ul retelei anuntate"
-
-#~ msgid "Allowed range is 1 to 65535"
-#~ msgstr "Plaja permisa este de la 1 la 65535"
-
-#~ msgid "HT capabilities"
-#~ msgstr "Capabilitati HT"
-
-#~ msgid "HT mode"
-#~ msgstr "Mod HT"
-
-#~ msgid "Router Model"
-#~ msgstr "Modelul routerului"
-
-#~ msgid "Router Name"
-#~ msgstr "Numele routerului"
-
-#~ msgid "Waiting for router..."
-#~ msgstr "Asteptam dupa router.."
-
-#~ msgid "Active Leases"
-#~ msgstr "Conexiuni dhcp active"
-
-#~ msgid "Configuration / Apply"
-#~ msgstr "Configurare / Aplica"
-
-#~ msgid "Configuration / Changes"
-#~ msgstr "Configurare / Schimbari"
-
-#~ msgid "Configuration / Revert"
-#~ msgstr "Configurare / Anuleaza schimbarile"
-
-#~ msgid "Create Network"
-#~ msgstr "Creaza retea"
-
-#~ msgid "Networks"
-#~ msgstr "Retele"
-
-#~ msgid "Wifi networks in your local environment"
-#~ msgstr "Retele wireless in apropiere"
-
-#~ msgid "IPv6-Address"
-#~ msgstr "Adresa IPv6"
-
-#~ msgid "IP-Aliases"
-#~ msgstr "Aliasuri IP"
-
-#~ msgid "IPv6 Setup"
-#~ msgstr "Setarea IPv6"
+#~ msgid "AR Support"
+#~ msgstr "Suport AR"
-#~ msgid "Detected Files"
-#~ msgstr "Fisiere detectate"
+#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
-#~ msgid "Detected files"
-#~ msgstr "Fisiere detectate"
+#~ msgid "Background Scan"
+#~ msgstr "Scanare in fundal"
-#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
-#~ msgstr "Fisiere de pastrat cand se rescrie firmware-ul"
+#~ msgid "Compression"
+#~ msgstr "Comprimare"
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "General"
+#~ msgid "Maximum Rate"
+#~ msgstr "Rata maxima"
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can customize the settings and the functionality of LuCI."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aici poti configura setarile si functionalitatea interfetei web LuCI."
-
-#~ msgid "Web UI"
-#~ msgstr "Interfata web"
-
-#~ msgid "Additional pppd options"
-#~ msgstr "Optiuni aditionale pentru pppd"
-
-#~ msgid "Automatic Disconnect"
-#~ msgstr "Deconectare automata"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the "
-#~ "PPP peer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Configureaza serverul local de DNS sa foloseasca serverele de domeniu "
-#~ "anuntate la conexiunea PPP"
-
-#~ msgid "Connect script"
-#~ msgstr "Script de conectare"
-
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Implicit"
-
-#~ msgid "Disconnect script"
-#~ msgstr "Script pentru deconectare"
-
-#~ msgid "Edit package lists and installation targets"
-#~ msgstr "Editeaza lista de pachete si destinatiile de instalare"
+#~ msgid "Minimum Rate"
+#~ msgstr "Rata minima"
-#~ msgid "Enable 4K VLANs"
-#~ msgstr "Activeaza 4 mii de VLAN-uri"
+#~ msgid "Multicast Rate"
+#~ msgstr "Rata de multicast"
-#~ msgid "Enable IPv6 on PPP link"
-#~ msgstr "Activeaza IPv6 pe legatura PPP"
+#~ msgid "Regulatory Domain"
+#~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
-#~ msgid "Firmware image"
-#~ msgstr "Imaginea de firmware"
+#~ msgid "Turbo Mode"
+#~ msgstr "Mod turbo"
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can backup and restore your router configuration and - if "
-#~ "possible - reset the router to the default settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aici poti face backup si restore la configuratia routerului si daca e "
-#~ "posibil chiar resetarea routerului la modul implicit."
-
-#~ msgid "Keep configuration files"
-#~ msgstr "Pastreaza fisierele de configurare"
-
-#~ msgid "Keep-Alive"
-#~ msgstr "Keep-Alive"
+#~ msgid "XR Support"
+#~ msgstr "Suport XR"
-#~ msgid "Kernel"
-#~ msgstr "Kernel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after "
-#~ "successful connect"
+#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
#~ msgstr ""
-#~ "PPPD va inlocui ruta default cu cea oferita de interfata PPP dupa "
-#~ "conectarea cu succes"
-
-#~ msgid "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
-#~ msgstr "PPPD va rula acest script dupa stabilirea conexiunii PPP"
-
-#~ msgid "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
-#~ msgstr "PPPD va rula acest script inainte sa inchida conexiunea PPP"
-
-#~ msgid "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
-#~ msgstr "Numarul de teste de conexiune esuate pentru a reconecta"
-
-#~ msgid "Override Gateway"
-#~ msgstr "Suprascrie gateway"
-
-#~ msgid "PIN code"
-#~ msgstr "Codul PIN"
-
-#~ msgid "PPP Settings"
-#~ msgstr "Setari PPP"
+#~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
-#~ msgid "Package lists"
-#~ msgstr "Lista de pachete"
-
-#~ msgid "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?"
-#~ msgstr "Continua anuland toate modificarile facute si resetand la default?"
-
-#~ msgid "Processor"
+#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "Procesor"
-#~ msgid "Radius-Port"
-#~ msgstr "Portul radiusului"
-
-#~ msgid "Radius-Server"
-#~ msgstr "Serverul radius"
-
-#~ msgid "Replace default route"
-#~ msgstr "Inlocuieste ruta default"
-
-#~ msgid "Reset router to defaults"
-#~ msgstr "Reseteaza routerul la default"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
-#~ msgstr ""
-#~ "Numarul de secunde de asteptat ca modemul sa devine pregatit inainte de "
-#~ "conectare"
-
-#~ msgid "Send Router Solicitiations"
-#~ msgstr "Trimite solicitari de Router"
-
-#~ msgid "Server IPv4-Address"
-#~ msgstr "Adresa IPv4 a serverului"
-
-#~ msgid "Service type"
-#~ msgstr "Tipul de serviciu"
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Setari"
-
-#~ msgid "TTL"
-#~ msgstr "TTL"
-
-#~ msgid "Tunnel Settings"
-#~ msgstr "Setarile de tunel"
-
-#~ msgid "Update package lists"
-#~ msgstr "Updateaza lista de pachete"
-
-#~ msgid "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
-#~ msgstr "Uploadeaza o imagine OpenWRT pentru rescrierea firmware-ului."
-
-#~ msgid "Upload image"
-#~ msgstr "Uploadeaza firmware"
-
-#~ msgid "Use peer DNS"
-#~ msgstr "Foloseste DNS-urile primite pe conexiune"
-
-#~ msgid "VLAN %d"
-#~ msgstr "VLAN %d"
-
-#~ msgid "back"
-#~ msgstr "inapoi"
+#~ msgid "Port %d"
+#~ msgstr "Port %d"
-#~ msgid "static"
-#~ msgstr "static"
+#~ msgid "VLAN Interface"
+#~ msgstr "Interfata VLAN"