X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=modules%2Fluci-base%2Fpo%2Fde%2Fbase.po;h=99be0b6298fbc55cebe3783d2bfa54c8be677fd5;hp=a936d9d23e085c5fa4df663a8d209433fcca6971;hb=9779d5395c7e653aac32c173c49e27e5777a2c1d;hpb=0bfe064cc3f6c17cae6035d4a87066cdb6464078 diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po index a936d9d23..99be0b629 100644 --- a/modules/luci-base/po/de/base.po +++ b/modules/luci-base/po/de/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-29 12:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-06 11:15+0200\n" "Last-Translator: JoeSemler \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -168,9 +168,6 @@ msgstr "" msgid "APN" msgstr "APN" -msgid "AR Support" -msgstr "AR-Unterstützung" - msgid "ARP retry threshold" msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche" @@ -274,9 +271,11 @@ msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address" msgstr "" +"IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten " +"verfügbaren Adresse" msgid "Allocate IP sequentially" -msgstr "" +msgstr "IPs sequenziell vergeben" msgid "Allow SSH password authentication" msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort" @@ -413,9 +412,6 @@ msgstr "" msgid "Associated Stations" msgstr "Assoziierte Clients" -msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "Atheros 802.11%s W-LAN Adapter" - msgid "Auth Group" msgstr "" @@ -494,9 +490,6 @@ msgstr "Zurück zur Übersicht" msgid "Back to scan results" msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen" -msgid "Background Scan" -msgstr "Hintergrundscan" - msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Backup / Firmware Update" @@ -663,9 +656,6 @@ msgstr "Befehl" msgid "Common Configuration" msgstr "Allgemeine Konfiguration" -msgid "Compression" -msgstr "Kompression" - msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -883,9 +873,6 @@ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren" msgid "Disable Encryption" msgstr "" -msgid "Disable HW-Beacon timer" -msgstr "Deaktiviere Hardware-Beacon Zeitgeber" - msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" @@ -935,9 +922,6 @@ msgstr "" msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten" -msgid "Do not send probe responses" -msgstr "Scan-Anforderungen nicht beantworten" - msgid "Domain required" msgstr "Anfragen nur mit Domain" @@ -1136,9 +1120,6 @@ msgstr "" msgid "Extra SSH command options" msgstr "" -msgid "Fast Frames" -msgstr "Schnelle Frames" - msgid "File" msgstr "Datei" @@ -1174,6 +1155,9 @@ msgstr "Fertigstellen" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + msgid "Firewall Settings" msgstr "Firewall Einstellungen" @@ -1631,8 +1615,8 @@ msgstr "" "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu " "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!" -msgid "Java Script required!" -msgstr "Java-Script benötigt!" +msgid "JavaScript required!" +msgstr "JavaScript benötigt!" msgid "Join Network" msgstr "Netzwerk beitreten" @@ -1747,17 +1731,17 @@ msgstr "" "Requests weitergeleitet werden" msgid "" -"List of R0KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,NAS-" -"Identifier,128-bit key as hex string.
This list is used to map R0KH-ID " +"List of R0KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string.
This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" msgid "" -"List of R1KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,R1KH-ID " -"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string.
This list is used to " -"map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"List of R1KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string.
This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" @@ -1904,9 +1888,6 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -msgid "Maximum Rate" -msgstr "Höchstübertragungsrate" - msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases" @@ -1942,9 +1923,6 @@ msgstr "Speichernutzung (%)" msgid "Metric" msgstr "Metrik" -msgid "Minimum Rate" -msgstr "Mindestübertragungsrate" - msgid "Minimum hold time" msgstr "Minimalzeit zum Halten der Verbindung" @@ -2018,9 +1996,6 @@ msgstr "Nach unten schieben" msgid "Move up" msgstr "Nach oben schieben" -msgid "Multicast Rate" -msgstr "Multicastrate" - msgid "Multicast address" msgstr "Multicast-Adresse" @@ -2227,8 +2202,13 @@ msgid "Optional." msgstr "" msgid "" -"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-" -"quantum resistance." +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with 0x." +msgstr "" + +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -2265,9 +2245,6 @@ msgstr "Aus" msgid "Outbound:" msgstr "Ausgehend:" -msgid "Outdoor Channels" -msgstr "Funkkanal für den Ausseneinsatz" - msgid "Output Interface" msgstr "" @@ -2653,9 +2630,6 @@ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu" msgid "References" msgstr "Verweise" -msgid "Regulatory Domain" -msgstr "Geltungsbereich (Regulatory Domain)" - msgid "Relay" msgstr "Relay" @@ -2705,18 +2679,18 @@ msgstr "" msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "" +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -msgid "Required. Public key of peer." -msgstr "" - msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " -"
(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" +"
(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)" msgstr "" msgid "" @@ -2860,9 +2834,6 @@ msgstr "" msgid "Separate Clients" msgstr "Clients isolieren" -msgid "Separate WDS" -msgstr "Separates WDS" - msgid "Server Settings" msgstr "Servereinstellungen" @@ -3029,9 +3000,6 @@ msgstr "Statische Einträge" msgid "Static Routes" msgstr "Statische Routen" -msgid "Static WDS" -msgstr "Statisches WDS" - msgid "Static address" msgstr "Statische Adresse" @@ -3058,10 +3026,11 @@ msgid "Submit" msgstr "Absenden" msgid "Suppress logging" -msgstr "" +msgstr "Logeinträge unterdrücken" msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" msgstr "" +"Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken" msgid "Swap" msgstr "" @@ -3459,9 +3428,6 @@ msgstr "" msgid "Tunnel type" msgstr "" -msgid "Turbo Mode" -msgstr "Turbo Modus" - msgid "Tx-Power" msgstr "Sendestärke" @@ -3748,9 +3714,6 @@ msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben" msgid "Write system log to file" msgstr "" -msgid "XR Support" -msgstr "XR-Unterstützung" - msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " "after a device reboot.
Warning: If you disable essential init " @@ -3762,9 +3725,9 @@ msgstr "" "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!" msgid "" -"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly." +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Im Browser muss Java-Script aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig " +"Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig " "funktionieren." msgid "" @@ -3934,6 +3897,54 @@ msgstr "ja" msgid "« Back" msgstr "« Zurück" +#~ msgid "AR Support" +#~ msgstr "AR-Unterstützung" + +#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" +#~ msgstr "Atheros 802.11%s W-LAN Adapter" + +#~ msgid "Background Scan" +#~ msgstr "Hintergrundscan" + +#~ msgid "Compression" +#~ msgstr "Kompression" + +#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" +#~ msgstr "Deaktiviere Hardware-Beacon Zeitgeber" + +#~ msgid "Do not send probe responses" +#~ msgstr "Scan-Anforderungen nicht beantworten" + +#~ msgid "Fast Frames" +#~ msgstr "Schnelle Frames" + +#~ msgid "Maximum Rate" +#~ msgstr "Höchstübertragungsrate" + +#~ msgid "Minimum Rate" +#~ msgstr "Mindestübertragungsrate" + +#~ msgid "Multicast Rate" +#~ msgstr "Multicastrate" + +#~ msgid "Outdoor Channels" +#~ msgstr "Funkkanal für den Ausseneinsatz" + +#~ msgid "Regulatory Domain" +#~ msgstr "Geltungsbereich (Regulatory Domain)" + +#~ msgid "Separate WDS" +#~ msgstr "Separates WDS" + +#~ msgid "Static WDS" +#~ msgstr "Statisches WDS" + +#~ msgid "Turbo Mode" +#~ msgstr "Turbo Modus" + +#~ msgid "XR Support" +#~ msgstr "XR-Unterstützung" + #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." #~ msgstr "" #~ "Erzeugt ein zusätzliches Netzwerk wenn diese Option nicht ausgewählt ist"