X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-statistics%2Fpo%2Fru%2Fstatistics.po;h=cb45323cce9c94812310f756c0046fdba77ed74a;hp=702dbe7f862069a4262aa7331aa41604ea9fd9a1;hb=94f7c302bbbbd5127d0cec7912f3916df598e17b;hpb=b15fef0b11079c61d3979cc9bcf66a8e557a800c diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po index 702dbe7f8..cb45323cc 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: LuCI: statistics\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-17 22:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:32+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-14 14:33+0300\n" "Language-Team: http://cyber-place.ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -12,6 +12,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Language: ru\n" +"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " +"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" msgid "APC UPS" msgstr "APC ИБП" @@ -41,7 +43,7 @@ msgid "Base Directory" msgstr "Основная папка приложения" msgid "Basic monitoring" -msgstr "Базовая статистика" +msgstr "Основная статистика" msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина контекстных переключателей CPU" @@ -112,7 +114,7 @@ msgid "Data collection interval" msgstr "Интервал сбора данных" msgid "Datasets definition file" -msgstr "Файл с определением набора данных" +msgstr "Файл с определением
набора данных" msgid "Destination ip range" msgstr "Диапазон IP-адресов назначения" @@ -166,7 +168,7 @@ msgid "Filter class monitoring" msgstr "Мониторинг класса фильтров" msgid "Firewall" -msgstr "Фаервол" +msgstr "Межсетевой экран" msgid "Flush cache after" msgstr "Сбросить кэш после" @@ -257,10 +259,10 @@ msgstr "" "мониторинга." msgid "Listen host" -msgstr "Слушать хост" +msgstr "Хост для входящих соединений" msgid "Listen port" -msgstr "Слушать порт" +msgstr "Порт для входящих соединений" msgid "Listener interfaces" msgstr "Прослушивать интерфейсы" @@ -285,10 +287,10 @@ msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина 'Память'" msgid "Monitor all except specified" -msgstr "Собирать статистику со всех, кроме указанных" +msgstr "Собирать статистику
со всех кроме указанных" msgid "Monitor all local listen ports" -msgstr "Собирать статистику со всех портов, ожидающих соединения" +msgstr "Собирать статистику со всех портов для входящих соединений" msgid "Monitor all sensors" msgstr "Мониторить все сенсоры" @@ -358,7 +360,7 @@ msgstr "" "соответственно все файлы *.rrd и папки будут доступны любому пользователю." msgid "Number of threads for data collection" -msgstr "Количество потоков сбора данных" +msgstr "Количество потоков
сбора данных" msgid "OLSRd" msgstr "OLSRd" @@ -367,7 +369,7 @@ msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина OLSRd" msgid "Only create average RRAs" -msgstr "Создавать только средние RRA" +msgstr "Создавать только
средние RRA" msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -502,7 +504,7 @@ msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "Хранить данные в виде коэффициентов вместо абсолютных значений" msgid "Stored timespans" -msgstr "Сохранённые промежутки времени" +msgstr "Сохранённые
промежутки времени" msgid "System Load" msgstr "Загрузка системы" @@ -643,9 +645,9 @@ msgid "" "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" "Плагин 'Сеть' предоставляет возможность сетевого обмена данными между " -"разными сервисами collectd. Collectd может работать в режиме сервера или " -"клиента. В режиме клиента, локальная статистика передается collectd-серверу, " -"в режиме сервера collectd собирает статистику с удаленных хостов." +"разными сервисами collectd.
Collectd может работать в режиме сервера " +"или клиента.
В режиме клиента, локальная статистика передается collectd-" +"серверу, в режиме сервера collectd собирает статистику с удаленных хостов." msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " @@ -670,8 +672,8 @@ msgstr "" "Плагин 'Rrdtool' сохраняет статистику в формате rrd для последующего " "построения диаграмм.

Внимание: установка неверных " "параметров может привезти к высокому потреблению памяти при считывании " -"данных из temp. Что в свою очередь, может привести к зависанию устройства!" +"данных из temp.
Что в свою очередь, может привести к зависанию " +"устройства!
" msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " @@ -692,7 +694,7 @@ msgid "" msgstr "" "Страница 'Статистика' использует Collectd для сбора данных и RRDtool " -"для от рисовки графиков." +"и представления их в виде графиков." msgid "" "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " @@ -736,17 +738,16 @@ msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" -"Эта секция определяет интерфейсы, на которых collectd будет обрабатывать " -"входящие соединения." +"Строка задает интерфейсы, на которых collectd будет обрабатывать входящие " +"соединения." msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" -"Эта секция определяет серверы, на которые будет передаваться локальная " -"статистика." +"Строка задает серверы, на которые будет передаваться локальная статистика." msgid "Try to lookup fully qualified hostname" -msgstr "Пытаться определять имя хоста" +msgstr "Пытаться определять
имя хоста" msgid "UPS" msgstr "ИБП"