X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-firewall%2Fpo%2Fel%2Ffirewall.po;h=f54e3d6170d4348f8653f4ec5fc9e0599147d922;hp=73b62b4965b0430c28e7bdc6dc5a28b530b20f43;hb=a3fc4859dd0d3e9e9fa87ca249b815a4710ed7bd;hpb=ad064f0b039839dd333bfe8e9631cbc5218410b0 diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/el/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/el/firewall.po index 73b62b496..f54e3d617 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/el/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/el/firewall.po @@ -31,12 +31,6 @@ msgstr "" msgid "(Unnamed SNAT)" msgstr "" -msgid "-- Please choose --" -msgstr "-- Παρακαλώ επιλέξτε --" - -msgid "-- custom --" -msgstr "-- προσαρμοσμένο --" - msgid "%d pkts. per %s" msgstr "%d πκτ. ανά %s" @@ -487,194 +481,3 @@ msgstr "απόρριψη" msgid "traffic" msgstr "" - -#~ msgid "Destination" -#~ msgstr "Προορισμός" - -#~ msgid "Family" -#~ msgstr "Οικογένεια" - -#~ msgid "Forward to %s in %s" -#~ msgstr "Προώθηση του %s στο %s" - -#~ msgid "Forward to %s, %s in %s" -#~ msgstr "Προώθηση στο %s, %s στο %s" - -#~ msgid "SNAT" -#~ msgstr "SNAT" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Πηγή" - -#~ msgid "To %s" -#~ msgstr "Προς %s" - -#~ msgid "Accept forward" -#~ msgstr "Αποδοχή προώθησης" - -#~ msgid "Accept input" -#~ msgstr "Αποδοχή εισόδου" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Απενεργοποίηση" - -#~ msgid "IP" -#~ msgstr "IP" - -#~ msgid "IP range" -#~ msgstr "Εύρος IP" - -#~ msgid "IPs" -#~ msgstr "IPs" - -#~ msgid "MAC" -#~ msgstr "MAC" - -#~ msgid "MACs" -#~ msgstr "MACs" - -#~ msgid "Refuse forward" -#~ msgstr "Άρνηση προώθησης" - -#~ msgid "Refuse input" -#~ msgstr "Άρνηση εισόδου" - -#~ msgid "day" -#~ msgstr "ημέρα" - -#~ msgid "hour" -#~ msgstr "ώρα" - -#~ msgid "minute" -#~ msgstr "λεπτό" - -#~ msgid "port" -#~ msgstr "θύρα" - -#~ msgid "ports" -#~ msgstr "θύρες" - -#~ msgid "second" -#~ msgstr "δευτερόλεπτο" - -#~ msgid "type" -#~ msgstr "τύπος" - -#~ msgid "types" -#~ msgstr "τύποι" - -#~ msgid "Internal port (optional)" -#~ msgstr "Εσωτερική θύρα (προαιρετικό)" - -#~ msgid "Advanced Rules" -#~ msgstr "Προχωρημένοι Κανόνες" - -#~ msgid "" -#~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new " -#~ "connections will be matched. Packets belonging to already open " -#~ "connections are automatically allowed to pass the firewall." -#~ msgstr "" -#~ "Οι προχωρημένοι κανόνες σας επιτρέπουν να προσαρμόσετε το τείχος " -#~ "προστασίας στις δικές σας ανάγκες. Οι κανόνες θα εφαρμόζονται μόνο στις " -#~ "νέες συνδέσεις. Πακέτα που ανήκουν σε ήδη ανοιχτές συνδέσεις, θα περνάνε " -#~ "αυτόματα το τείχος προστασίας." - -#~ msgid "Port forwarding" -#~ msgstr "Προώθηση θυρών" - -#~ msgid "" -#~ "Port forwarding allows to provide network services in the internal " -#~ "network to an external network." -#~ msgstr "" -#~ "Η προώθηση θυρών επιτρέπει σε υπηρεσίες δικτύου που λειτουργούν μέσα σε " -#~ "ένα εσωτερικό δίκτυο, να γίνονται διαθέσιμες και σε ένα εξωτερικό." - -#~ msgid "Traffic Redirection" -#~ msgstr "Ανακατεύθυνση Κίνησης" - -#~ msgid "" -#~ "Traffic redirection allows you to change the destination address of " -#~ "forwarded packets." -#~ msgstr "" -#~ "Η ανακατεύθυνση κίνησης σας επιτρέπει να αλλάξετε την διεύθυνση " -#~ "προορισμού των προωθημένων πακέτων." - -#, fuzzy -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Δίκτυα" - -#~ msgid "Traffic Control" -#~ msgstr "Έλεγχος Κίνησης" - -#~ msgid "Zone-to-Zone traffic" -#~ msgstr "Κίνηση Ζώνης-προς-Ζώνη" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between " -#~ "network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging " -#~ "to already open connections are automatically allowed to pass the " -#~ "firewall. If you experience occasional connection problems try enabling " -#~ "MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons." -#~ msgstr "" -#~ "Εδώ μπορείτε να ορίσετε τι δικτυακή κίνηση επιτρέπεται μεταξύ δικτυακών " -#~ "ζωνών. Θα εφαρμόζεται μόνο σε νέες συνδέσεις. Πακέτα που ανήκουν σε ήδη " -#~ "ανοιχτές συνδέσεις θα περνάνε αυτόματα το τείχος προστασίας. Αν " -#~ "αντιμετωπίζεται σποραδικά προβλήματα με τη σύνδεσή σας, δοκιμάστε να " -#~ "ενεργοποιήσετε τον Περιορισμό MSS, αλλιώς απενεργοποιήστε το για " -#~ "μεγαλύτερη απόδοση." - -#~ msgid "Zone" -#~ msgstr "Ζώνη" - -#, fuzzy -#~ msgid "Destination IP" -#~ msgstr "Προορισμός" - -#, fuzzy -#~ msgid "IP address" -#~ msgstr "Διεύθυνση IP" - -#, fuzzy -#~ msgid "Source MAC-address" -#~ msgstr "Διεύθυνση MAC πηγής" - -#~ msgid "Custom forwarding" -#~ msgstr "Προσαρμοσμένη προώθηση" - -#~ msgid "Input Zone" -#~ msgstr "Ζώνη Εισόδου" - -#~ msgid "Output Zone" -#~ msgstr "Ζώνη Εξόδου" - -#~ msgid "External Zone" -#~ msgstr "Εξωτερική Ζώνη" - -#~ msgid "Source MAC" -#~ msgstr "MAC πηγής" - -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "Προκαθορισμένα" - -#~ msgid "" -#~ "These are the default settings that are used if no other rules match." -#~ msgstr "" -#~ "Αυτές είναι οι προκαθορισμένες ρυθμίσεις που χρησιμοποιούνται αν δεν " -#~ "υπάρχει κάποιος άλλος κανόνας που ταιριάζει." - -#~ msgid "" -#~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate " -#~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag " -#~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone." -#~ msgstr "" -#~ "Οι ζώνες χωρίζουν τις δικτυακές διεπαφές σε απομονωμένες περιοχές ώστε να " -#~ "διαχωρίζεται η δικτυακή κίνηση. Σε μία ζώνη μπορούν να ανήκουν ένα ή " -#~ "περισσότερα δίκτυα. Η σημαία MASQ ενεργοποιεί NAT masquerading για όλη " -#~ "την εξερχόμενη κίνηση της ζώνης." - -#~ msgid "MASQ" -#~ msgstr "MASQ" - -#~ msgid "contained networks" -#~ msgstr "δίκτυα που περιέχονται"