X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-ddns%2Fpo%2Fde%2Fddns.po;h=76aa18c6b6f3807795aa5d617bf6e90e1f56175e;hp=98950b96f76d1e9c335710aef074d6feac75ad14;hb=db8bb549aa79ed367e19d03afaa6e55d4118906f;hpb=854dd6691709cd3c3a628f2453fa4733bbe0875f diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/de/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/de/ddns.po index 98950b96f..76aa18c6b 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/de/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/de/ddns.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-29 20:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-29 20:58+0100\n" -"Last-Translator: Christian Schoenebeck \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-08 19:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-08 19:12+0200\n" +"Last-Translator: Christian Schönebeck \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" @@ -18,19 +18,19 @@ msgid "&" msgstr "&" msgid "-- custom --" -msgstr "" +msgstr "-- benutzerdefiniert --" msgid "-- default --" msgstr "-- Standard --" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" msgid "Allow non-public IP's" msgstr "Erlaube Nicht-öffentliche IPs" msgid "Applying changes" -msgstr "" +msgstr "Änderungen anwenden" msgid "Basic Settings" msgstr "Grundlegende Einstellungen" @@ -84,13 +84,13 @@ msgid "Check Interval" msgstr "Prüfinterval" msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Sammle Daten..." msgid "Config error" msgstr "Konfigurationsfehler" msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen" msgid "" "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI " @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" "laufenden Konfigurationen." msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Deaktiviert" msgid "Domain" msgstr "Domäne" @@ -229,10 +229,10 @@ msgid "Enable secure communication with DDNS provider" msgstr "Aktiviert sichere Kommunikation mit dem DDNS Anbieter" msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Aktiviert" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fehler" msgid "Error Retry Counter" msgstr "Wiederholungszähler bei Fehler" @@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Event Network" msgstr "Ereignis Netzwerk" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Datei" msgid "File not found" msgstr "Datei nicht gefunden" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" "physikalische Schnittstelle." msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Globale Einstellungen" msgid "HTTPS not supported" msgstr "HTTPS nicht unterstützt" @@ -315,7 +315,7 @@ msgid "IP address version" msgstr "IP-Adressversion" msgid "IPv4-Address" -msgstr "" +msgstr "IPv4-Adresse" msgid "IPv6 address must be given in square brackets" msgstr "Eine IPv6 Adresse muss in eckigen Klammern angegeben werden" @@ -333,7 +333,7 @@ msgid "IPv6 not supported" msgstr "IPv6 nicht unterstützt" msgid "IPv6-Address" -msgstr "" +msgstr "IPv6-Adresse" msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default." msgstr "Wenn cURL und GNU Wget installiert sind, wird Wget verwendet." @@ -364,17 +364,17 @@ msgstr "" "compiliert." msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Info" msgid "" -"Install ca-certificates package or needed certificates by hand into /etc/ssl/" -"certs default directory" +"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/" +"ssl/certs default directory" msgstr "" -"Installieren Sie das ca-certificate Paket oder die benötigten Zertifikate " +"Installieren Sie das 'ca-certificates' Paket oder die benötigten Zertifikate " "von Hand in das Standardverzeichnis /etc/ssl/certs" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Schnittstelle" msgid "" "Interval to check for changed IP
Values below 5 minutes == 300 seconds " @@ -401,7 +401,7 @@ msgid "Last Update" msgstr "Letztes Aktualisierung" msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Lade" msgid "Log File Viewer" msgstr "Protokolldatei" @@ -432,14 +432,11 @@ msgstr "" "Kommunikation festzulegen." msgid "" -"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS " -"protocol." -msgstr "" -"Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um Aktualisierungen über " -"HTTPS Protokoll zu unterstützen." - -msgid "Network" +"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via " +"HTTPS protocol." msgstr "" +"Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um sichere " +"Aktualisierungen über HTTPS Protokoll zu unterstützen." msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started" msgstr "Netzwerk auf dem Ereignisse die ddns-updater Skripte starten" @@ -463,7 +460,7 @@ msgid "Non-public and by default blocked IP's" msgstr "Nicht-öffentliche und standardmäßig blockierte IPs." msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "Notiz" msgid "Number of last lines stored in log files" msgstr "" @@ -512,7 +509,7 @@ msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)" msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (NICHT URL-codiert)" msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Übersicht" msgid "PROXY-Server" msgstr "Proxy-Server" @@ -521,10 +518,10 @@ msgid "PROXY-Server not supported" msgstr "Proxy-Server nicht unterstützt" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Passwort" msgid "Path to CA-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat" msgid "Please [Save & Apply] your changes first" msgstr "Bitte [Speichern & Anwenden] Sie Änderungen zunächst" @@ -572,7 +569,7 @@ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported" msgstr "Die Angabe eines DNS-Server wird nicht unterstützt" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" msgid "Start / Stop" msgstr "Start / Stopp" @@ -636,25 +633,25 @@ msgstr "" "wird." msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Benutzername" msgid "Using specific DNS Server not supported" msgstr "Verwendung spezifischer DNS-Server wird nicht unterstützt" msgid "Verify" -msgstr "" +msgstr "Überprüfen" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Version" msgid "Version Information" msgstr "Versionsinformationen" msgid "Waiting for changes to be applied..." -msgstr "" +msgstr "Änderungen werden angewandt..." msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Warnung" msgid "" "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically." @@ -669,41 +666,48 @@ msgstr "" "Schreibt Meldungen ins Systemprotokoll. Kritische Fehler werden immer in das " "Systemprotokoll geschrieben." -msgid "You should install BIND host or hostip package for DNS requests." -msgstr "" -"Sie sollten das Programmpakete BIND host oder hostip für DNS Anfragen " -"installieren." - msgid "" -"You should install BIND host or hostip package, if you need to specify a DNS " -"server to detect your registered IP." +"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package " +"for DNS requests." msgstr "" -"Sie sollten das BIND host oder hostIP Paket installieren, wenn Sie einen DNS-" -"Server angeben müssen um Ihre registrierte IP zu ermitteln." +"Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' " +"oder 'hostip' für DNS Anfragen installieren." -msgid "You should install BIND host package for DNS requests." +msgid "" +"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' " +"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP." msgstr "" -"Sie sollten das Programmpakete BIND host for DNS Anfragen installieren." +"Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' " +"oder 'hostip' installieren, wenn Sie einen DNS Server angeben müssen um Ihre " +"registrierte IP zu ermitteln." msgid "" -"You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL or uclient-fetch " -"package." +"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS " +"requests." msgstr "" -"Sie sollten das Programmpaket GNU Wget mit SSL (bevorzugt) oder cURL oder " -"uclient-fetch installieren." +"Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' für " +"DNS Anfragen installieren." -msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package." +msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package." msgstr "" -"Sie sollten das Programmpaket GNU Wget mit SSL (bevorzugt) oder cURL " +"Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' " "installieren." -msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package." -msgstr "Sie sollten das Programmpaket GNU Wget mit SSL oder cURL installieren." +msgid "" +"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-" +"*ssl' package." +msgstr "" +"Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' mit " +"'libustream-*ssl' installieren." + +msgid "You should install 'wget' or 'curl' package." +msgstr "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' installieren." -msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl." +msgid "" +"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl." msgstr "" -"Sie sollten das Programmpaket GNU Wget mit SSL installieren oder libcurl " -"austauschen." +"Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'uclient-fetch' installieren oder " +"libcurl ersetzen." msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support." msgstr "" @@ -738,7 +742,7 @@ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'" msgstr "Datei oder Verzeichnis nicht gefunden oder nicht 'IGNORE'" msgid "help" -msgstr "" +msgstr "Hilfe" msgid "hours" msgstr "Stunden"