X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-ddns%2Fpo%2Fde%2Fddns.po;h=76aa18c6b6f3807795aa5d617bf6e90e1f56175e;hp=6ffde5d54760a163db09e201dc313e3e57d80ab6;hb=db8bb549aa79ed367e19d03afaa6e55d4118906f;hpb=754ca290e578b5a60f5d9c2b2f4abf50d68f362a diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/de/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/de/ddns.po index 6ffde5d54..76aa18c6b 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/de/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/de/ddns.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: luci-app-ddns\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-08 21:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-08 21:47+0100\n" -"Last-Translator: Christian Schoenebeck \n" +"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-08 19:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-08 19:12+0200\n" +"Last-Translator: Christian Schönebeck \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" @@ -55,21 +55,31 @@ msgstr "'Bind' an ein bestimmtes Netzwerk wird nicht unterstützt" msgid "" "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use " -"for communication with DDNS Provider." +"for communication with DDNS Provider!" msgstr "" "BusyBox's nslookup und Wget unterstützen nicht die IP Version für die " -"Kommunikation festzulegen." +"Kommunikation festzulegen!" msgid "" -"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default " -"UDP when requesting DNS server" +"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead " +"of default UDP when requesting DNS server!" msgstr "" -"BusyBox's nslookup unterstützt es nicht das TCP-Protokoll für DNS Anfragen " -"anstelle des standardmäßigen UDP-Protokolls." +"BusyBox's nslookup und hostip unterstützen es nicht das TCP-Protokoll für " +"DNS Anfragen anstelle des standardmäßigen UDP-Protokolls zu verwenden!" + +msgid "" +"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS " +"Servers correctly!" +msgstr "" +"BusyBox nslookup in der aktuellen compilierten Version kann gegebenen DNS-" +"Server nicht korrekt verarbeiten!" msgid "Casual users should not change this setting" msgstr "Standard Benutzer sollten diese Einstellung nicht ändern." +msgid "Change provider" +msgstr "Anbieter wechseln" + msgid "Check Interval" msgstr "Prüfinterval" @@ -125,6 +135,12 @@ msgstr "Eigenes Update-Skript" msgid "DDNS Autostart disabled" msgstr "DDNS Autostart deaktiviert" +msgid "DDNS Client Configuration" +msgstr "DDNS Client Konfiguration" + +msgid "DDNS Client Documentation" +msgstr "DDNS Client Dokumentation" + msgid "DDNS Service provider" msgstr "DDNS-Dienstanbieter" @@ -196,6 +212,9 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" +msgid "Domain" +msgstr "Domäne" + msgid "Dynamic DNS" msgstr "Dynamisches DNS" @@ -284,8 +303,10 @@ msgstr "HTTPS nicht unterstützt" msgid "Hints" msgstr "Hinweise" -msgid "Hostname/Domain" -msgstr "Rechnername/Domäne" +msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary" +msgstr "" +"Hostname/FQDN um zu überprüfen, ob eine Aktualisierung stattgefunden hat " +"oder notwendig ist" msgid "IP address source" msgstr "IP-Adressquelle" @@ -324,6 +345,11 @@ msgstr "" "Wenn deaktiviert kann die Aktualisierung nicht gestartet werden.
Weder " "über das LuCI Web Interface noch von der Geräte-Konsole" +msgid "If using secure communication you should verify server certificates!" +msgstr "" +"Wenn Sie sichere Kommunikation verwenden, sollten Sie Serverzertifikate " +"überprüfen!" + msgid "" "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two " "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'" @@ -338,7 +364,14 @@ msgstr "" "compiliert." msgid "Info" -msgstr "Informationen" +msgstr "Info" + +msgid "" +"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/" +"ssl/certs default directory" +msgstr "" +"Installieren Sie das 'ca-certificates' Paket oder die benötigten Zertifikate " +"von Hand in das Standardverzeichnis /etc/ssl/certs" msgid "Interface" msgstr "Schnittstelle" @@ -385,6 +418,12 @@ msgstr "Protokoll in Datei schreiben" msgid "Log to syslog" msgstr "Systemprotokoll verwenden" +msgid "Lookup Hostname" +msgstr "Nachschlage-Hostname" + +msgid "NOT installed" +msgstr "NICHT installiert" + msgid "" "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for " "communication." @@ -393,14 +432,11 @@ msgstr "" "Kommunikation festzulegen." msgid "" -"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS " -"protocol." +"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via " +"HTTPS protocol." msgstr "" -"Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um Aktualisierungen über " -"HTTPS Protokoll zu unterstützen." - -msgid "Network" -msgstr "Netzwerk" +"Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um sichere " +"Aktualisierungen über HTTPS Protokoll zu unterstützen." msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started" msgstr "Netzwerk auf dem Ereignisse die ddns-updater Skripte starten" @@ -411,6 +447,9 @@ msgstr "Nie" msgid "Next Update" msgstr "Nächste Aktualisierung" +msgid "No certificates found" +msgstr "Keine Zertifikate gefunden" + msgid "No data" msgstr "Keine Daten" @@ -454,6 +493,21 @@ msgstr "" msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys" msgstr "Das Skript wird nach der gegebenen Anzahl von Fehlversuchen beendet." +msgid "OpenWrt Wiki" +msgstr "OpenWrt Wiki" + +msgid "Optional Encoded Parameter" +msgstr "Optionaler codierten Parameter" + +msgid "Optional Parameter" +msgstr "Optionaler Parameter" + +msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)" +msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (URL-codiert)" + +msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)" +msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (NICHT URL-codiert)" + msgid "Overview" msgstr "Übersicht" @@ -484,17 +538,20 @@ msgstr "Prozess ID" msgid "Read / Reread log file" msgstr "Protokolldatei (neu) einlesen" +msgid "Really change DDNS provider?" +msgstr "Wirklich DDNS-Anbieter wechseln?" + msgid "Registered IP" msgstr "Registrierte IP" msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL" msgstr "Ersetzt [DOMAIN] in der Update-URL" -msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL" -msgstr "Ersetzt [PASSWORD] in der Update-URL" +msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)" +msgstr "Ersetzt [PASSWORD] in der Update-URL (URL-codiert)" -msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL" -msgstr "Ersetzt [USERNAME] in der Update-URL" +msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)" +msgstr "Ersetzt [USERNAME] in der Update-URL (URL-codiert)" msgid "Run once" msgstr "Einmalig ausführen" @@ -508,6 +565,9 @@ msgstr "Zeige mehr" msgid "Software update required" msgstr "Softwareaktualisierung nötig" +msgid "Specifying a DNS-Server is not supported" +msgstr "Die Angabe eines DNS-Server wird nicht unterstützt" + msgid "Start" msgstr "Start" @@ -528,7 +588,7 @@ msgstr "" "Optionen." msgid "The default setting of '0' will retry infinite." -msgstr "Der Standard-Wert von '0' wird es endlosen erneut versuchen." +msgstr "Beim Standard-Wert von '0' wird es endlos erneut versucht." msgid "There is no service configured." msgstr "Kein Dienst konfiguriert" @@ -575,8 +635,11 @@ msgstr "" msgid "Username" msgstr "Benutzername" +msgid "Using specific DNS Server not supported" +msgstr "Verwendung spezifischer DNS-Server wird nicht unterstützt" + msgid "Verify" -msgstr "überprüfen" +msgstr "Überprüfen" msgid "Version" msgstr "Version" @@ -603,22 +666,48 @@ msgstr "" "Schreibt Meldungen ins Systemprotokoll. Kritische Fehler werden immer in das " "Systemprotokoll geschrieben." -msgid "You should install BIND host package for DNS requests." +msgid "" +"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package " +"for DNS requests." +msgstr "" +"Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' " +"oder 'hostip' für DNS Anfragen installieren." + +msgid "" +"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' " +"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP." +msgstr "" +"Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' " +"oder 'hostip' installieren, wenn Sie einen DNS Server angeben müssen um Ihre " +"registrierte IP zu ermitteln." + +msgid "" +"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS " +"requests." msgstr "" -"Sie sollten das Programmpakete BIND host for DNS Anfragen installieren." +"Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' für " +"DNS Anfragen installieren." -msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package." +msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package." msgstr "" -"Sie sollten das Programmpaket GNU Wget mit SSL (bevorzugt) oder cURL " +"Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' " "installieren." -msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package." -msgstr "Sie sollten das Programmpaket GNU Wget mit SSL oder cURL installieren." +msgid "" +"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-" +"*ssl' package." +msgstr "" +"Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' mit " +"'libustream-*ssl' installieren." -msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl." +msgid "You should install 'wget' or 'curl' package." +msgstr "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' installieren." + +msgid "" +"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl." msgstr "" -"Sie sollten das Programmpaket GNU Wget mit SSL installieren oder libcurl " -"austauschen." +"Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'uclient-fetch' installieren oder " +"libcurl ersetzen." msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support." msgstr "" @@ -661,8 +750,8 @@ msgstr "Stunden" msgid "installed" msgstr "installiert" -msgid "invalid - Sample" -msgstr "ungültig - Beispiel" +msgid "invalid FQDN / required - Sample" +msgstr "ungültige FQDN / Pflichtfeld - Beispiel" msgid "minimum value '0'" msgstr "Minimum Wert '0'"