po/freifunk: Add translations for olsr-overview page
[project/luci.git] / po / templates / freifunk.pot
index 00eff56..ed34f94 100644 (file)
 #  freifunk.pot
 #  generated from ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua
-
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 
-#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
 #. Hello and welcome in the network of
-msgid "ff_hellonet"
+#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
+msgid "Hello and welcome in the network of"
 msgstr ""
 
-#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
 #. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
-msgid "ff_public1"
+#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
+msgid ""
+"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
+"network."
 msgstr ""
 
-#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
 #. This is the access point
-msgid "ff_public2"
+#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
+msgid "This is the access point"
 msgstr ""
 
-#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
 #. It is operated by
-msgid "ff_public3"
+#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
+msgid "It is operated by"
 msgstr ""
 
-#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
 #. You can find further information about the global Freifunk initiative at
-msgid "ff_public4"
+#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
+msgid ""
+"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
 msgstr ""
 
-#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
 #. If you are interested in our project then contact the local community
-msgid "ff_public5"
+#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
+msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
 msgstr ""
 
-#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
 #. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
-msgid "ff_public6"
+#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
+msgid ""
+"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
+"or may not work for you."
 msgstr ""
 
-#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
 #. Location
-msgid "ff_location"
+#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
+msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
 #. E-Mail
-msgid "ff_mail"
+#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
+msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
 #. You really should provide your address here!
-msgid "ff_mail1"
+#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
+msgid "You really should provide your address here!"
 msgstr ""
 
-#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
 #. Nickname
-msgid "ff_nickname"
+#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
+msgid "Nickname"
 msgstr ""
 
-#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
 #. Realname
-msgid "ff_name"
+#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
+msgid "Realname"
 msgstr ""
 
-#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
 #. Node
-msgid "ff_node"
+#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
+msgid "Node"
 msgstr ""
 
-#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
 #. Notice
-msgid "ff_note"
+#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
+msgid "Notice"
 msgstr ""
 
-#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
 #. Phone
-msgid "ff_phone"
+#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
+msgid "Phone"
 msgstr ""
 
-#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
 #. Memory
-msgid "ff_ram"
+#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
+msgid "Memory"
 msgstr ""
 
-#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
-#. Free
-msgid "ff_free"
+#. Coordinates
+#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
+msgid "Coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
-#. Buffers
-msgid "ff_buffers"
+#. Latitude
+msgid "Latitude"
 msgstr ""
 
-#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
-#. Cached
-msgid "ff_cached"
+#. Longitude
+msgid "Longitude"
 msgstr ""
 
-#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
-#. Total
-msgid "ff_total"
+#. Client-Splash
+msgid "Client-Splash"
 msgstr ""
 
-#: ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
-#. Coordinates
-msgid "ff_geocoord"
+#. Splash text edit description
+msgid ""
+"You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
+"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
+"###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
+"splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
+msgstr ""
+
+#. Splash text edit header
+msgid "Edit Splash text"
+msgstr ""
+
+#. Accept
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#. Decline
+msgid "Decline"
+msgstr ""
+
+#. Services error
+msgid ""
+"No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
+"nameservice Plugin is not loaded."
+msgstr ""
+
+#. Services
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+#. Url
+msgid "Url"
+msgstr ""
+
+#. Source
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#. Active Clients
+msgid "Active Clients"
+msgstr ""
+
+#. Hostname
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#. IP Address
+msgid "IP Address"
 msgstr ""
 
+#. MAC Address
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+#. Time remaining
+msgid "Time remaining"
+msgstr ""
+
+#. Traffic (in/out)
+msgid "Traffic (down/up)"
+msgstr ""
+
+#. Policy
+msgid "Policy"
+msgstr ""
+
+#. unknown
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#. expired
+msgid "expired"
+msgstr ""
+
+#. whitelisted
+msgid "whitelisted"
+msgstr ""
+
+#. splashed
+msgid "splashed"
+msgstr ""
+
+#. blacklisted
+msgid "blacklisted"
+msgstr ""
+
+#. temporarily blocked
+msgid "temporarily blocked"
+msgstr ""
+
+#. No clients connected
+msgid "No clients connected"
+msgstr ""
+
+#. P2P-Block
+msgid "P2P-Block"
+msgstr ""
+
+#. P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols for non-whitelisted clients.
+msgid ""
+"P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols "
+"for non-whitelisted clients."
+msgstr ""
+
+#. Enable P2P-Block
+msgid "Enable P2P-Block"
+msgstr ""
+
+#. Portrange
+msgid "Portrange"
+msgstr ""
+
+#. Block Time
+msgid "Block Time"
+msgstr ""
+
+#. seconds
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#. Whitelisted IPs
+msgid "Whitelisted IPs"
+msgstr ""
+
+#. Layer7-Protokolle
+msgid "Layer7-Protocols"
+msgstr ""
+
+#. IP-P2P
+msgid "IP-P2P"
+msgstr ""
+
+#. Freifunk Remote Update
+msgid "Freifunk Remote Update"
+msgstr ""
+
+#. Check for new firmware versions and perform automatic updates.
+msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
+msgstr ""
+
+#. Update available!
+msgid "Update available!"
+msgstr ""
+
+#. The installed firmware is the most recent version.
+msgid "The installed firmware is the most recent version."
+msgstr ""
+
+#. Start Upgrade
+msgid "Start Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Update Settings
+msgid "Update Settings"
+msgstr ""
+
+#. Keep configuration
+msgid "Keep configuration"
+msgstr ""
+
+#. Verify downloaded images
+msgid "Verify downloaded images"
+msgstr ""
+
+#. Confirm Upgrade
+msgid "Confirm Upgrade"
+msgstr ""
+
+#. Edit index page
+msgid "Edit index page"
+msgstr ""
+
+#. You can display additional content on the public index page by inserting valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;h2&gt; and &lt;/h2&gt;.
+msgid ""
+"You can display additional content on the public index page by inserting "
+"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
+"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
+msgstr ""
+
+#. Disable default content
+msgid "Disable default content"
+msgstr ""
+
+#. If checked then the default content element is not shown.
+msgid "If checked then the default content element is not shown."
+msgstr ""
+
+#. Contact
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#. Please fill in your contact details below.
+msgid "Please fill in your contact details below."
+msgstr ""
+
+#. Default routes
+msgid "Default routes"
+msgstr ""
+
+#. No defaultroutes known.
+msgid "No default routes known."
+msgstr ""
+
+#. Neighbors
+msgid "Neighbors"
+msgstr ""
+
+#. Links total
+msgid "Links total"
+msgstr ""
+
+#. Links per node (average)
+msgid "Links per node (average)"
+msgstr ""
+
+#. Download Config
+msgid "Download Config"
+msgstr ""