msgid "Classification group"
msgstr "Grupa klasyfikacji"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
msgid "Destination host"
msgstr "Host docelowy"
-msgid "Downlink"
-msgstr "Ruch przychodzący"
-
msgid "Download speed (kbit/s)"
msgstr "Prędkość pobierania (kbit/s)"
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfejsy"
-msgid "Internet Connection"
-msgstr "Połączenie Internetowe"
-
msgid "Number of bytes"
msgstr "Ilość bajtów"
msgid "Target"
msgstr "Cel"
-msgid "Uplink"
-msgstr "Ruch wychodzący"
-
msgid "Upload speed (kbit/s)"
msgstr "Prędkość wysyłania (kbit/s)"
msgid "all"
msgstr "wszystko"
-# Jeśli w ogóle jest to gdzieś używane, to i w angielskiej wersji jest błąd. W takiej sytuacji należy udawać idiotę.
-msgid "allf"
-msgstr "allf"
-
msgid "default"
msgstr "domyślna"
msgid "priority"
msgstr "priorytetowy"
+#~ msgid "Downlink"
+#~ msgstr "Ruch przychodzący"
+
+#~ msgid "Internet Connection"
+#~ msgstr "Połączenie Internetowe"
+
+#~ msgid "Uplink"
+#~ msgstr "Ruch wychodzący"
+
+# Jeśli w ogóle jest to gdzieś używane, to i w angielskiej wersji jest błąd. W takiej sytuacji należy udawać idiotę.
+#~ msgid "allf"
+#~ msgstr "allf"
+
# Patrz - allf.
-msgid "qos_connbytes"
-msgstr "qos_connbytes"
+#~ msgid "qos_connbytes"
+#~ msgstr "qos_connbytes"