msgid "External port"
msgstr "Port zewnętrzny"
+msgid "External zone"
+msgstr ""
+
msgid "Extra arguments"
msgstr "Dodatkowe argumenty"
"<strong>pochodzący z %q</strong>. <em>Strefy źródłowe</em> match forwarded "
"traffic from other zones <strong>skierowane do %q</strong>. Reguła "
"przekazywania jest <em>jednokierunkowa</em>, np. przekazywanie z sieci LAN "
-"do WAN <em>nie</em> implikuje pozwolenia na przekazywanie z sieci WAN do "
-"LAN."
+"do WAN <em>nie</em> implikuje pozwolenia na przekazywanie z sieci WAN do LAN."
msgid ""
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
msgstr ""
-"Ta sekcja definiuje ustawienia ogólne %q. Opcje <em>\"wejście\"</em> i "
-"<em>\"wyjście\"</em> określają domyślną politykę dla ruchu przychodzącego i "
+"Ta sekcja definiuje ustawienia ogólne %q. Opcje <em>\"wejście\"</em> i <em>"
+"\"wyjście\"</em> określają domyślną politykę dla ruchu przychodzącego i "
"wychodzącego w tej strefie, podczas gdy <em>\"przekazywanie\"</em> opisuje "
"politykę ruchu przekazywanego pomiędzy różnymi sieciami wewnątrz strefy. "
"<em>Objęte sieci</em> określają dostępne sieci będące członkami tej strefy."