po: update firewall translations
[project/luci.git] / po / no / firewall.po
index bb46c02..1eb6fad 100644 (file)
@@ -4,6 +4,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+msgid "%s%s with %s"
+msgstr ""
+
 msgid "(Unnamed Entry)"
 msgstr ""
 
@@ -19,6 +22,21 @@ msgstr ""
 msgid "-- custom --"
 msgstr ""
 
+msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
+msgstr ""
+
+msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
+msgstr ""
+
+msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Accept forward"
+msgstr ""
+
+msgid "Accept input"
+msgstr ""
+
 msgid "Action"
 msgstr "Handling"
 
@@ -28,24 +46,9 @@ msgstr ""
 msgid "Add and edit..."
 msgstr ""
 
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Avanserte Valg"
-
-msgid "Advanced Rules"
-msgstr "Avanserte Regler"
-
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Avanserte Innstillinger"
 
-msgid ""
-"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
-"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
-"are automatically allowed to pass the firewall."
-msgstr ""
-"Avanserte regler lar deg tilpasse brannmuren til dine behov. Kun nye "
-"tilkoblinger blir berørt. Pakker som tilhører eksisterende tilkoblinger "
-"slipper derfor igjennom brannmuren."
-
 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
 msgstr "Tillat videresending fra <em>kilde soner</em>:"
 
@@ -61,9 +64,6 @@ msgstr "Gjeldene nettverk"
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "Egendefinerte Regler"
 
-msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
-msgstr "Egendefinerte Regler (/etc/firewall.user)"
-
 msgid ""
 "Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
@@ -85,12 +85,21 @@ msgstr "Destinasjons port"
 msgid "Destination zone"
 msgstr "Destinasjons sone"
 
-msgid "Device"
-msgstr "Enhet"
+msgid "Discard forward"
+msgstr ""
+
+msgid "Discard input"
+msgstr ""
 
 msgid "Do not rewrite"
 msgstr ""
 
+msgid "Do not track forward"
+msgstr ""
+
+msgid "Do not track input"
+msgstr ""
+
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr "Forkast ugyldige pakker"
 
@@ -124,23 +133,39 @@ msgstr ""
 msgid "Firewall - Zone Settings"
 msgstr "Brannmur - Sone Innstillinger"
 
-msgid ""
-"For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
-"address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
-msgstr ""
-"DNAT: Matcher innkommende trafikk som er rettet mot destinasjons IP-adressen "
-"du angir her. SNAT: Omskriver kilde IP-adressen slik at den blir lik den IP-"
-"adressen du angir her."
-
 msgid "Force connection tracking"
 msgstr "Tving sporing av tilkobling"
 
 msgid "Forward"
 msgstr "Videresend"
 
+msgid "Forward to %s in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Forward to %s, %s in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "From %s in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "From %s in %s with source %s"
+msgstr ""
+
+msgid "From %s in %s with source %s and %s"
+msgstr ""
+
 msgid "General Settings"
 msgstr "Generelle Innstillinger"
 
+msgid "IP"
+msgstr ""
+
+msgid "IP range"
+msgstr ""
+
+msgid "IPs"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4"
 msgstr ""
 
@@ -177,6 +202,12 @@ msgstr "Intern port (valgfritt)"
 msgid "Limit log messages"
 msgstr "Begrens logging"
 
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
+msgid "MACs"
+msgstr ""
+
 msgid "MSS clamping"
 msgstr "MSS Kontroll (Clamping)"
 
@@ -196,11 +227,6 @@ msgstr "Match innkommende trafikk som er rettet mot dette port/portområde"
 
 msgid ""
 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
-"on the client host"
-msgstr "Match innkommende trafikk som kommer fra dette port/portområde"
-
-msgid ""
-"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
 "on the client host."
 msgstr ""
 
@@ -245,27 +271,14 @@ msgstr ""
 msgid "Output"
 msgstr "Utdata"
 
-msgid "Overview"
-msgstr "Oversikt"
-
 msgid "Port Forwards"
 msgstr ""
 
-msgid "Port forwarding"
-msgstr "Port Videresending"
-
 msgid ""
 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
 "specific computer or service within the private LAN."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
-"to an external network."
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Port Forwarding\">Port Videresending</abbr> tillater at "
-"tjenester fra det interne nettverket kan tilbys et eksternt nettverk."
-
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokoll"
 
@@ -277,11 +290,11 @@ msgstr ""
 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
 msgstr "Videresender matchet innkommende trafikk til denne interne enhet"
 
-msgid "Redirection type"
-msgstr "Omadressering type"
+msgid "Refuse forward"
+msgstr ""
 
-msgid "Redirections"
-msgstr "Omadresseringer"
+msgid "Refuse input"
+msgstr ""
 
 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
 msgstr "Begrens Masquerading til destinasjons subnett"
@@ -300,8 +313,11 @@ msgid ""
 "rewrite the IP address."
 msgstr ""
 
-msgid "Rules"
-msgstr "Regler"
+msgid "Rewrite to source %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewrite to source %s, %s"
+msgstr ""
 
 msgid "SNAT"
 msgstr ""
@@ -385,24 +401,32 @@ msgstr ""
 "spesifiserer hvilken av de tilgjengelige nettverk som er medlem av denne "
 "sone."
 
-msgid "To source IP"
+msgid "To %s"
 msgstr ""
 
-msgid "To source port"
+msgid "To %s at %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Traffic Redirection"
-msgstr "Trafikk Omadressering"
+msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
+msgstr ""
 
-msgid "Traffic Rules"
+msgid "To %s in %s"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
-"forwarded packets."
+msgid "To %s on <var>this device</var>"
+msgstr ""
+
+msgid "To %s, %s in %s"
+msgstr ""
+
+msgid "To source IP"
+msgstr ""
+
+msgid "To source port"
+msgstr ""
+
+msgid "Traffic Rules"
 msgstr ""
-"<abbr title=\"Traffic Redirection\">Trafikk Omadressering</abbr> lar deg "
-"endre destinasjons adresse på videresendte pakker."
 
 msgid ""
 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
@@ -433,11 +457,113 @@ msgstr "godta"
 msgid "any"
 msgstr "alle"
 
+msgid "any host"
+msgstr ""
+
+msgid "any router IP"
+msgstr ""
+
+msgid "any zone"
+msgstr ""
+
+msgid "day"
+msgstr ""
+
 msgid "don't track"
 msgstr "ikke track"
 
 msgid "drop"
 msgstr "forkast"
 
+msgid "hour"
+msgstr ""
+
+msgid "minute"
+msgstr ""
+
+msgid "not"
+msgstr ""
+
+msgid "port"
+msgstr ""
+
+msgid "ports"
+msgstr ""
+
 msgid "reject"
 msgstr "avslå"
+
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+msgid "type"
+msgstr ""
+
+msgid "types"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Advanced Options"
+#~ msgstr "Avanserte Valg"
+
+#~ msgid "Advanced Rules"
+#~ msgstr "Avanserte Regler"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
+#~ "connections will be matched. Packets belonging to already open "
+#~ "connections are automatically allowed to pass the firewall."
+#~ msgstr ""
+#~ "Avanserte regler lar deg tilpasse brannmuren til dine behov. Kun nye "
+#~ "tilkoblinger blir berørt. Pakker som tilhører eksisterende tilkoblinger "
+#~ "slipper derfor igjennom brannmuren."
+
+#~ msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
+#~ msgstr "Egendefinerte Regler (/etc/firewall.user)"
+
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "Enhet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
+#~ "address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
+#~ msgstr ""
+#~ "DNAT: Matcher innkommende trafikk som er rettet mot destinasjons IP-"
+#~ "adressen du angir her. SNAT: Omskriver kilde IP-adressen slik at den blir "
+#~ "lik den IP-adressen du angir her."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
+#~ "range on the client host"
+#~ msgstr "Match innkommende trafikk som kommer fra dette port/portområde"
+
+#~ msgid "Overview"
+#~ msgstr "Oversikt"
+
+#~ msgid "Port forwarding"
+#~ msgstr "Port Videresending"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Port forwarding allows to provide network services in the internal "
+#~ "network to an external network."
+#~ msgstr ""
+#~ "<abbr title=\"Port Forwarding\">Port Videresending</abbr> tillater at "
+#~ "tjenester fra det interne nettverket kan tilbys et eksternt nettverk."
+
+#~ msgid "Redirection type"
+#~ msgstr "Omadressering type"
+
+#~ msgid "Redirections"
+#~ msgstr "Omadresseringer"
+
+#~ msgid "Rules"
+#~ msgstr "Regler"
+
+#~ msgid "Traffic Redirection"
+#~ msgstr "Trafikk Omadressering"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
+#~ "forwarded packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "<abbr title=\"Traffic Redirection\">Trafikk Omadressering</abbr> lar deg "
+#~ "endre destinasjons adresse på videresendte pakker."