Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 60 of 108 messages translated ...
[project/luci.git] / po / ja / radvd.po
index 38d33ea..52c4166 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-06 17:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-14 02:58+0200\n"
 "Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German\n"
 "Language: ja\n"
@@ -21,16 +21,16 @@ msgid "Addresses"
 msgstr "アドレス"
 
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "詳細設定"
 
 msgid "Advertise Home Agent flag"
-msgstr ""
+msgstr "ホーム・エージェントフラグを通知する"
 
 msgid "Advertise router address"
-msgstr ""
+msgstr "ルーターのアドレスを通知する"
 
 msgid "Advertised Domain Suffixes"
-msgstr ""
+msgstr "通知済DNS"
 
 msgid ""
 "Advertised IPv6 RDNSS. If empty, the current IPv6 address of the interface "
@@ -104,16 +104,16 @@ msgid "Advertising"
 msgstr "通知"
 
 msgid "Autonomous"
-msgstr ""
+msgstr "Autonomous"
 
 msgid "Clients"
-msgstr ""
+msgstr "クライアント"
 
 msgid "Configuration flag"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration フラグ"
 
 msgid "Current hop limit"
-msgstr ""
+msgstr "現在のホップ数制限"
 
 msgid "DNSSL"
 msgstr "DNSSL"
@@ -122,19 +122,19 @@ msgid "DNSSL Configuration"
 msgstr "DNSSL 設定"
 
 msgid "Default lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "標準有効時間"
 
 msgid "Default preference"
-msgstr ""
+msgstr "標準優先度設定"
 
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "有効"
 
 msgid "Enable advertisements"
-msgstr ""
+msgstr "通知を有効にする"
 
 msgid "Enables router advertisements and solicitations"
-msgstr ""
+msgstr "ルータ広告及び要請を有効にする"
 
 msgid ""
 "Enables the additional stateful administered autoconfiguration protocol "
@@ -147,19 +147,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "基本設定"
 
 msgid "Home Agent information"
-msgstr ""
+msgstr "ホーム・エージェント (HA) 情報"
 
 msgid "Home Agent lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "ホーム・エージェント (HA) 有効時間"
 
 msgid "Home Agent preference"
-msgstr ""
+msgstr "ホーム・エージェント (HA) 優先度"
 
 msgid "Include Home Agent Information in the RA"
-msgstr ""
+msgstr "ルータ広告 (RA) にホーム・エージェント情報を含める"
 
 msgid "Include Mobile IPv6 Advertisement Interval option to RA"
 msgstr ""
@@ -192,52 +192,52 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "インターフェース"
 
 msgid "Interface Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "インターフェース設定"
 
 msgid "Interface required"
 msgstr ""
 
 msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "インターフェース"
 
 msgid "Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "有効時間"
 
 msgid "Link MTU"
-msgstr ""
+msgstr "リンクMTU"
 
 msgid "Managed flag"
-msgstr ""
+msgstr "Managed フラグ"
 
 msgid "Max. interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum advertisement interval"
-msgstr ""
+msgstr "ルータ要請最大送信間隔"
 
 msgid "Minimum advertisement delay"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum advertisement interval"
-msgstr ""
+msgstr "ルータ要請最低送信間隔"
 
 msgid "Mobile IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "モバイル IPv6"
 
 msgid "Mobile IPv6 interval option"
 msgstr ""
 
 msgid "Mobile IPv6 router registration"
-msgstr ""
+msgstr "モバイル IPv6 ルータ登録"
 
 msgid "Multicast"
 msgstr "マルチキャスト"
 
 msgid "On-link"
-msgstr ""
+msgstr "On-link"
 
 msgid "On-link determination"
 msgstr ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgid "Open"
 msgstr ""
 
 msgid "Preference"
-msgstr ""
+msgstr "優先度"
 
 msgid "Preferred lifetime"
 msgstr ""
@@ -300,13 +300,13 @@ msgid "Retransmit timer"
 msgstr ""
 
 msgid "Route Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "経路設定"
 
 msgid "Routes"
-msgstr ""
+msgstr "経路"
 
 msgid "Source link-layer address"
-msgstr ""
+msgstr "送信元リンク層アドレス"
 
 msgid ""
 "Specifies a logical interface name to derive a 6to4 prefix from. The "
@@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Specifies the preference associated with the default router"
 msgstr ""
 
 msgid "Suffix"
-msgstr ""
+msgstr "サフィックス"
 
 msgid ""
 "The maximum time allowed between sending unsolicited multicast router "
@@ -357,10 +357,10 @@ msgid "The preference for the Home Agent sending this RA"
 msgstr ""
 
 msgid "Timing"
-msgstr ""
+msgstr "タイミング設定"
 
 msgid "Unicast only"
-msgstr ""
+msgstr "ユニキャストのみ"
 
 msgid "Valid lifetime"
 msgstr ""
@@ -369,19 +369,19 @@ msgid "Validity time"
 msgstr ""
 
 msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "default"
 
 msgid "high"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 msgid "low"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 msgid "medium"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "いいえ"
 
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "はい"