Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 29 of 29 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / hu / qos.po
index 11338ba..446f73c 100644 (file)
@@ -5,86 +5,104 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-30 19:08+0200\n"
-"Last-Translator: juhosg <juhosg@openwrt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-30 19:18+0200\n"
+"Last-Translator: romboyco <romboyco@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-msgid "Quality of Service"
-msgstr "Quality of Service"
-
-msgid ""
-"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
-"network traffic selected by addresses, ports or services."
-msgstr ""
-"A <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> segítségével beállítható cím, "
-"portok vagy szolgáltatások alapján kiválasztott hálózati forgalom "
-"prioritása."
-
-msgid "Interfaces"
-msgstr "Interfészek"
+msgid "Calculate overhead"
+msgstr "Többletforgalom számítása"
 
-msgid "Enable"
-msgstr "Engedélyezés"
+msgid "Classification Rules"
+msgstr "Besorolási szabályok"
 
 msgid "Classification group"
 msgstr "Besorolási csoport"
 
-msgid "default"
-msgstr "alapértelmezett"
+msgid "Destination host"
+msgstr "Cél gép"
 
-msgid "Calculate overhead"
-msgstr "Többletforgalom számítása"
+msgid "Downlink"
+msgstr "Downlink"
+
+msgid "Download speed (kbit/s)"
+msgstr "Letöltési sebesség (kbit/s)"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "Engedélyezés"
 
 msgid "Half-duplex"
 msgstr "Fél-duplex"
 
-msgid "Download speed (kbit/s)"
-msgstr "Letöltési sebesség (kbit/s)"
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfészek"
 
-msgid "Upload speed (kbit/s)"
-msgstr "Feltöltési sebesség (kbit/s)"
+msgid "Internet Connection"
+msgstr "Internet kapcsolat"
 
-msgid "Classification Rules"
-msgstr "Besorolási szabályok"
+msgid "Number of bytes"
+msgstr "Bájtok száma"
 
-msgid "Target"
-msgstr "Cél"
+msgid "Ports"
+msgstr "Portok"
 
-msgid "priority"
-msgstr "prioritás"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoll"
 
-msgid "express"
-msgstr "sürgős"
+msgid "QoS"
+msgstr "QoS"
 
-msgid "normal"
-msgstr "normál"
+msgid "Quality of Service"
+msgstr "Quality of Service"
 
-msgid "low"
-msgstr "alacsony"
+msgid "Service"
+msgstr "Szolgáltatás"
 
 msgid "Source host"
 msgstr "Forrás gép"
 
+msgid "Target"
+msgstr "Cél"
+
+msgid "Uplink"
+msgstr "Uplink"
+
+msgid "Upload speed (kbit/s)"
+msgstr "Feltöltési sebesség (kbit/s)"
+
+msgid ""
+"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
+"network traffic selected by addresses, ports or services."
+msgstr ""
+"A <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> segítségével beállítható "
+"cím, portok vagy szolgáltatások alapján kiválasztott hálózati forgalom "
+"prioritása."
+
 msgid "all"
 msgstr "összes"
 
-msgid "Destination host"
-msgstr "Cél gép"
+msgid "allf"
+msgstr "allf"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Szolgáltatás"
+msgid "default"
+msgstr "alapértelmezett"
 
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokoll"
+msgid "express"
+msgstr "sürgős"
 
-msgid "Ports"
-msgstr "Portok"
+msgid "low"
+msgstr "alacsony"
 
-msgid "Number of bytes"
-msgstr "Bájtok száma"
+msgid "normal"
+msgstr "normál"
+
+msgid "priority"
+msgstr "prioritás"
+
+msgid "qos_connbytes"
+msgstr "qos_connbytes"