msgid "Administration"
msgstr "Administration"
-#, fuzzy
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Paramètres de base"
+msgstr ""
msgid "Advertise IPv6 on network"
msgstr ""
msgid "Bridge"
msgstr "Bridge"
-#, fuzzy
msgid "Bridge Port"
-msgstr "Bridger les interfaces"
+msgstr ""
msgid "Bridge interfaces"
msgstr "Bridger les interfaces"
msgstr ""
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Désactivé"
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Enable/Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Activer/Désactiver"
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Activé"
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr ""
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Ethernet Bridge"
-msgstr "Bridger les interfaces"
+msgstr ""
msgid "Ethernet Switch"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr "Pare-Feu"
-#, fuzzy
msgid "Firewall Settings"
msgstr ""
-"Ici, vous trouverez des informations sur l'état actuel du système comme la "
-"fréquence processeur, utilisation mémoire et trafic réseau."
-#, fuzzy
msgid "Firewall Status"
msgstr ""
-"Ici, vous trouverez des informations sur l'état actuel du système comme la "
-"fréquence processeur, utilisation mémoire et trafic réseau."
msgid "Firmware Version"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "General Setup"
-msgstr "Général"
+msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
msgid "Hostnames"
msgstr "Noms d'hôtes"
-#, fuzzy
msgid "ID"
-msgstr "Bridger les interfaces"
+msgstr ""
msgid "IP Configuration"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Initscript"
-msgstr ""
+msgstr "Script d'initialisation"
msgid "Initscripts"
-msgstr ""
+msgstr "Scripts d'initialisation"
msgid "Install"
msgstr "Installer"
msgid "Interface Overview"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Interface Status"
msgstr ""
-"Ici, vous trouverez des informations sur l'état actuel du système comme la "
-"fréquence processeur, utilisation mémoire et trafic réseau."
msgid "Interface is reconnecting..."
msgstr ""
msgid "Java Script required!"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Join Network"
-msgstr "Réseau"
+msgstr ""
msgid "Join Network: Settings"
msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
-#, fuzzy
msgid "Link"
-msgstr "Lien établi"
+msgstr "Lien"
msgid "Link On"
msgstr "Lien établi"
msgid "MAC-Address Filter"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "MAC-Filter"
-msgstr "Filtrer"
+msgstr ""
msgid "MAC-List"
msgstr ""
msgid "Mount Point"
msgstr "Point de montage"
-#, fuzzy
msgid "Mount Points"
msgstr "Point de montage"
msgid "Name of the new interface"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Name of the new network"
-msgstr " - Créer un nouveau réseau - "
+msgstr ""
msgid "Navigation"
msgstr ""
msgid "PIN code"
msgstr "code PIN"
-#, fuzzy
msgid "PPP Settings"
-msgstr "Réglages"
+msgstr ""
msgid "PPPoA Encapsulation"
msgstr "PPPoA Encapsulation"
msgid "Perform reboot"
msgstr "Redémarrer"
-#, fuzzy
msgid "Physical Settings"
-msgstr "Paramètres de base"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Pkts."
-msgstr "Ports"
+msgstr ""
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe."
msgstr ""
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Redémarrer"
msgid "Restart Firewall"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "STP"
-msgstr "Bridger les interfaces"
+msgstr ""
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
msgstr "Démarrer"
msgid "Start priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorité de démarrage"
msgid "Startup"
msgstr ""
msgstr "Status"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Arrêter"
msgid "Strict order"
msgstr "Ordre stricte"
msgid "Wireless Adapter"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Wireless Network"
-msgstr "Créer un réseau"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Wireless Overview"
-msgstr "Vue d'ensemble"
+msgstr ""
msgid "Wireless Security"
msgstr ""
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
msgstr ""
+"Vous pouvez ici activer ou désactiver les scripts d'initialisation "
+"installés. Les changements seront pris en compte après un redémarrage.<br/"
+"><strong>Attention: Si vous désactivez des scripts essentiels comme \"réseau"
+"\", votre équipement pourrait ne plus être accessible !</strong>"
msgid ""
"You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. "