"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
+msgstr ""
+
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
msgid "Enable DHCP"
msgstr "Activar DHCP"
+msgid "Enable RA"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración general"
+msgid "IPv6 Settings"
+msgstr ""
+
msgid ""
"If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
msgstr "Borrar la configuración antes de establecer una nueva."
msgid "Mesh IP address"
msgstr "Dirección IP del mesh"
+msgid "Mesh IPv6 address"
+msgstr ""
+
msgid "Mesh Wizard"
msgstr "Asistente del mesh"
+msgid ""
+"Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
+"'freifunk' and enable olsr."
+msgstr ""
+
msgid "Protect LAN"
msgstr "Proteger LAN"
"Select this to allow others to use your connection to access the internet."
msgstr "Permitir a otros usar su conexión para acceder a internet."
+msgid "Send router advertisements on this device."
+msgstr ""
+
msgid "Share your internet connection"
msgstr "Compartir su conexión a internet"
msgstr "Este rango IP no está dentro del de la red mesh"
msgid ""
+"This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
+"has to be registered at your local community."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
"registered at your local community."
msgstr ""