Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 42 of 42 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / es / diag_devinfo.po
index 6b08bf9..a4abfc7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-11 17:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-18 18:45+0200\n"
 "Last-Translator: josevteg <josevteg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: es\n"
@@ -12,130 +12,135 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
 
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar"
 
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir"
 
 msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "No válido"
 
 msgid "No SIP devices"
-msgstr ""
+msgstr "No hay dispositivos SIP"
 
 msgid "No devices detected"
-msgstr ""
+msgstr "No se detectan dispositivos"
 
 msgid "check other networks"
-msgstr ""
+msgstr "comprobar otras redes"
 
 #. Devices discovered for
 msgid "Devices discovered for"
 msgstr "Dispositivos encontrados para"
 
 msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección IP"
 
 msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección MAC"
 
 msgid "Link to Device"
-msgstr ""
+msgstr "Enlazar con dispositivo"
 
 msgid "Raw"
-msgstr ""
+msgstr "Sin tratar"
 
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Activar"
 
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz"
 
 msgid "Subnet"
-msgstr ""
+msgstr "Subred"
 
 msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de espera"
 
 msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo a esperar por respuestas en segundos (10 por defecto)"
 
 msgid "Repeat Count"
-msgstr ""
+msgstr "Número de repeticiones"
 
 msgid "Number of times to send requests (default 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Número de veces que se enviarán peticiones (1 por defecto)"
 
 msgid "Sleep Between Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Detenerse entre peticiones"
 
 msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
-msgstr ""
+msgstr "Milisegundos a detenerse entre peticiones (100 por defecto)"
 
 msgid "Phones"
-msgstr ""
+msgstr "Teléfonos"
 
 msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar"
 
 msgid "SIP Devices on Network"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivos SIP en red"
 
 msgid "SIP Device Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Escanear dispositivos SIP"
 
 msgid "Devices on Network"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivos en red"
 
 msgid "Phone Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Escanear teléfono"
 
 msgid "Config Phone Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar escaneo de teléfono"
 
 msgid "Device Scan Config"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración del escaneo de dispositivos"
 
 msgid "SIP Device Scanning Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de escaneo de dispositivos SIP"
 
 msgid "SIP Device Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información de dispositivos SIP"
 
 msgid "Phone Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información de teléfono"
 
 msgid ""
 "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
 "devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
 msgstr ""
+"Anular la información devuelta por el script de información MAC a "
+"dispositivo (mac-to-devinfo) para el rango de direcciones MAC que se "
+"especifica"
 
 msgid "MAC Device Override"
-msgstr ""
+msgstr "Anular MAC del dispositivo"
 
 msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
 msgstr ""
+"Dirección MAC e información usada para anular el sistema y bases de datos "
+"IEEE"
 
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
 
 msgid "Beginning of MAC address range"
-msgstr ""
+msgstr "Inicio del rango de direcciones MAC"
 
 msgid "End of MAC address range"
-msgstr ""
+msgstr "Fin del rango de direcciones MAC"
 
 msgid "OUI Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Propietario del OUI"
 
 msgid "Scan for devices on specified networks."
-msgstr ""
+msgstr "Explorar por dispositivos en las redes especificadas"
 
 msgid "Phone Scanning Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración del escaneo telefónico"
 
 msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
-msgstr ""
+msgstr "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"