msgid "(empty)"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "(no interfaces attached)"
-msgstr "Ignorar interfaz"
+msgstr ""
msgid "-- Additional Field --"
msgstr "-- Campo Adicional --"
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
-#, fuzzy
msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
-msgstr "Servidor <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>"
+msgstr "Servidor <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
msgid "Active Leases"
msgstr "\"Leases\" activas"
-#, fuzzy
msgid "Ad-Hoc"
-msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
+msgstr "Ad-Hoc"
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
msgid "Administration"
msgstr "Administración"
-#, fuzzy
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Configuración Básica"
+msgstr ""
msgid "Advertise IPv6 on network"
msgstr ""
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Bridge"
-msgstr "Puerto del puente"
+msgstr "Puente"
msgid "Bridge Port"
msgstr "Puerto del puente"
"em> field to define a new network."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Client"
-msgstr "Modo cliente"
+msgstr "Cliente"
msgid "Client + WDS"
msgstr "Cliente + WDS"
msgstr ""
msgid "Enable/Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Activar/Desactivar"
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgid "Firewall"
msgstr "Corta fuego"
-#, fuzzy
msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Estado del corta fuego"
+msgstr ""
msgid "Firewall Status"
msgstr "Estado del corta fuego"
msgid "General Settings"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "General Setup"
-msgstr "General"
+msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Initscript"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del script de inicio"
msgid "Initscripts"
-msgstr ""
+msgstr "Scripts de inicio"
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
msgid "Java Script required!"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Join Network"
-msgstr "Red"
+msgstr ""
msgid "Join Network: Settings"
msgstr ""
msgid "Limit"
msgstr "Límite"
-#, fuzzy
msgid "Link"
-msgstr "Link On"
+msgstr "Link"
msgid "Link On"
msgstr "Link On"
msgid "MAC-Address Filter"
msgstr "Filtro por dirección MAC"
-#, fuzzy
msgid "MAC-Filter"
-msgstr "Filtro"
+msgstr "Filtro por dirección MAC"
msgid "MAC-List"
msgstr "Lista de direcciones MAC"
msgid "PIN code"
msgstr "Código PIN"
-#, fuzzy
msgid "PPP Settings"
-msgstr "Configuraciones"
+msgstr ""
msgid "PPPoA Encapsulation"
msgstr "Encapsulación PPPoA"
msgid "Perform reboot"
msgstr "Reiniciar..."
-#, fuzzy
msgid "Physical Settings"
-msgstr "Configuración Básica"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Pkts."
-msgstr "Puertos"
+msgstr ""
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Por favor ingrese su nombre de usuario y contraseña"
msgstr "Iniciar"
msgid "Start priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridad de inicio"
msgid "Startup"
msgstr ""
msgid "Total Available"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Traffic"
-msgstr "Control de tráfico"
+msgstr "Tráfico"
msgid "Transfer"
msgstr "Transferencia"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#, fuzzy
msgid "WDS"
-msgstr "DNS"
+msgstr "WDS"
msgid "WEP Open System"
msgstr ""
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
msgstr ""
+"Puede activar o desactivar los scripts de inicio (init scripts) desde aquí. "
+"Los cambios serána plicados luego de que reinicie el equipo.<br /"
+"><strong>ADVERTENCIA: Si desactiva scripts de inicio esenciales como &"
+"quot;network&quot;, su equipo puede no iniciar o volverne inaccesible!.</"
+"strong>"
msgid ""
"You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. "