po: substitute keys with english text, cleanup and unify translations
[project/luci.git] / po / en / freifunk.po
index 297eb93..4a98449 100644 (file)
@@ -13,242 +13,242 @@ msgstr ""
 
 #. Hello and welcome in the network of
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
-msgid "ff_hellonet"
+msgid "Hello and welcome in the network of"
 msgstr "Hello and welcome in the network of"
 
 #. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
-msgid "ff_public1"
+msgid "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network."
 msgstr ""
 "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
 "network."
 
 #. This is the access point
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
-msgid "ff_public2"
+msgid "This is the access point"
 msgstr "This is the access point"
 
 #. It is operated by
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
-msgid "ff_public3"
+msgid "It is operated by"
 msgstr "It is operated by"
 
 #. You can find further information about the global Freifunk initiative at
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
-msgid "ff_public4"
+msgid "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
 msgstr ""
 "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
 
 #. If you are interested in our project then contact the local community
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
-msgid "ff_public5"
+msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
 msgstr "If you are interested in our project then contact the local community"
 
 #. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
-msgid "ff_public6"
+msgid "Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you."
 msgstr ""
 "Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
 "or may not work for you."
 
 #. Location
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
-msgid "ff_location"
+msgid "Location"
 msgstr "Location"
 
 #. E-Mail
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
-msgid "ff_mail"
+msgid "E-Mail"
 msgstr "E-Mail"
 
 #. You really should provide your address here!
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
-msgid "ff_mail1"
+msgid "You really should provide your address here!"
 msgstr "You really should provide your address here!"
 
 #. Nickname
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
-msgid "ff_nickname"
+msgid "Nickname"
 msgstr "Nickname"
 
 #. Realname
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
-msgid "ff_name"
+msgid "Realname"
 msgstr "Realname"
 
 #. Node
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
-msgid "ff_node"
+msgid "Node"
 msgstr "Node"
 
 #. Notice
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
-msgid "ff_note"
+msgid "Notice"
 msgstr "Notice"
 
 #. Phone
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
-msgid "ff_phone"
+msgid "Phone"
 msgstr "Phone"
 
 #. Memory
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
-msgid "ff_ram"
+msgid "Memory"
 msgstr "Memory"
 
 #. Free
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
-msgid "ff_free"
+msgid "Free"
 msgstr "Free"
 
 #. Buffers
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
-msgid "ff_buffers"
+msgid "Buffers"
 msgstr "Buffers"
 
 #. Cached
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
-msgid "ff_cached"
+msgid "Cached"
 msgstr "Cached"
 
 #. Total
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
-msgid "ff_total"
+msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
 #. Coordinates
 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
-msgid "ff_geocoord"
+msgid "Coordinates"
 msgstr "Coordinates"
 
 #. Client-Splash
-msgid "ff_splash"
+msgid "Client-Splash"
 msgstr "Client-Splash"
 
 #. Active Clients
-msgid "ff_splash_clients"
+msgid "Active Clients"
 msgstr "Active Clients"
 
 #. Hostname
-msgid "ff_splash_hostname"
+msgid "Hostname"
 msgstr "Hostname"
 
 #. IP Address
-msgid "ff_splash_ip"
+msgid "IP Address"
 msgstr "IP Address"
 
 #. MAC Address
-msgid "ff_splash_mac"
+msgid "MAC Address"
 msgstr "MAC Address"
 
 #. Time remaining
-msgid "ff_splash_timeleft"
+msgid "Time remaining"
 msgstr "Time remaining"
 
 #. Outgoing traffic
-msgid "ff_splash_traffic"
+msgid "Traffic (down/up)"
 msgstr "Traffic (down/up)"
 
 #. Policy
-msgid "ff_splash_policy"
+msgid "Policy"
 msgstr "Policy"
 
 #. unknown
-msgid "ff_splash_unknown"
+msgid "unknown"
 msgstr "unknown"
 
 #. expired
-msgid "ff_splash_expired"
+msgid "expired"
 msgstr "expired"
 
 #. whitelisted
-msgid "ff_splash_whitelisted"
+msgid "whitelisted"
 msgstr "whitelisted"
 
 #. splashed
-msgid "ff_splash_splashed"
+msgid "splashed"
 msgstr "splashed"
 
 #. blacklisted
-msgid "ff_splash_blacklisted"
+msgid "blacklisted"
 msgstr "blacklisted"
 
 #. temporarily blocked
-msgid "ff_splash_tempblock"
+msgid "temporarily blocked"
 msgstr "temporarily blocked"
 
 #. No clients connected
-msgid "ff_splash_noclients"
+msgid "No clients connected"
 msgstr "No clients connected"
 
 #. P2P-Block
-msgid "ff_p2pblock"
+msgid "P2P-Block"
 msgstr "P2P-Block"
 
 #. P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols for non-whitelisted clients.
-msgid "ff_p2pblock_desc"
+msgid "P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols for non-whitelisted clients."
 msgstr ""
 "P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols "
 "for non-whitelisted clients."
 
 #. Enable P2P-Block
-msgid "ff_p2pblock_enabled"
+msgid "Enable P2P-Block"
 msgstr "Enable P2P-Block"
 
 #. Portrange
-msgid "ff_p2pblock_portrange"
+msgid "Portrange"
 msgstr "Portrange"
 
 #. Block Time
-msgid "ff_p2pblock_blocktime"
+msgid "Block Time"
 msgstr "Block Time"
 
 #. seconds
-msgid "ff_p2pblock_blocktime_desc"
+msgid "seconds"
 msgstr "seconds"
 
 #. Whitelisted IPs
-msgid "ff_p2pblock_whitelist"
+msgid "Whitelisted IPs"
 msgstr "Whitelisted IPs"
 
 #. Layer7-Protokolle
-msgid "ff_p2pblock_layer7"
+msgid "Layer7-Protocols"
 msgstr "Layer7-Protocols"
 
 #. IP-P2P
-msgid "ff_p2pblock_ipp2p"
+msgid "IP-P2P"
 msgstr "IP-P2P"
 
 #. Freifunk Remote Update
-msgid "ff_remote_update"
+msgid "Freifunk Remote Update"
 msgstr "Freifunk Remote Update"
 
 #. Check for new firmware versions and perform automatic updates.
-msgid "ff_remote_update_desc"
+msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
 msgstr "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
 
 #. Update available!
-msgid "ff_remote_update_available"
+msgid "Update available!"
 msgstr "Update available!"
 
 #. The installed firmware is the most recent version.
-msgid "ff_remote_update_uptodate"
+msgid "The installed firmware is the most recent version."
 msgstr "The installed firmware is the most recent version."
 
 #. Start Upgrade
-msgid "ff_remote_update_install"
+msgid "Start Upgrade"
 msgstr "Start Upgrade"
 
 #. Update Settings
-msgid "ff_remote_update_settings"
+msgid "Update Settings"
 msgstr "Update Settings"
 
 #. Keep configuration
-msgid "ff_remote_update_keepcfg"
+msgid "Keep configuration"
 msgstr "Keep configuration"
 
 #. Verify downloaded images
-msgid "ff_remote_update_verify"
+msgid "Verify downloaded images"
 msgstr "Verify downloaded images"
 
 #. Confirm Upgrade