msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-30 13:28+0200\n"
-"Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis <b_tsiligiannis@silverton.gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:29+0200\n"
+"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-#. Quality of Service
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
msgid "Quality of Service"
msgstr "Ποιότητα Υπηρεσίας"
-#. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
+#, fuzzy
msgid ""
-"With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or "
-"services."
+"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
+"network traffic selected by addresses, ports or services."
msgstr ""
"Με το QoS μπορείτε να ορίσετε προτεραιότητες στην κίνηση του δικτύου με βάση "
"διευθύνσεις, θύρες ή υπηρεσίες."
-#. Classification
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
-msgid "Classification"
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Διεπαφές"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "Ενεργοποίηση"
+
+#, fuzzy
+msgid "Classification group"
msgstr "Κατηγοριοποίηση"
-#. Calculate Overhead
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
-msgid "Calculate Overhead"
+msgid "default"
+msgstr "προεπιλογή"
+
+#, fuzzy
+msgid "Calculate overhead"
msgstr "Υπολογισμός Overhead"
-#. Half-Duplex
-msgid "Half-Duplex"
+#, fuzzy
+msgid "Half-duplex"
msgstr "Μη-ταυτόχρονη αμφίδρομη επικοινωνία"
-#. Downlink
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
+msgid "Download speed (kbit/s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Upload speed (kbit/s)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
-msgid "Downlink"
-msgstr "ΤαÏ\87Ï\8dÏ\84ηÏ\84α καÏ\84εβάÏ\83μαÏ\84οÏ\82"
+msgid "Classification Rules"
+msgstr "Î\9aαÏ\84ηγοÏ\81ιοÏ\80οίηÏ\83η"
-#. Uplink
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
#, fuzzy
-msgid "Uplink"
-msgstr "ΤαÏ\87Ï\8dÏ\84ηÏ\84α ανεβάÏ\83μαÏ\84οÏ\82"
+msgid "Target"
+msgstr "Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η Ï\83Ï\84Ï\8cÏ\87οÏ\85"
-#. Prioritization
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
-msgid "Prioritization"
-msgstr "Προτεραιότητες"
+msgid "priority"
+msgstr "προτεραιότητα"
-#. Priority
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
-msgid "Priority"
-msgstr "Προτεραιότητα"
+msgid "express"
+msgstr "εξπρές"
-#. Source address
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
-msgid "Source address"
+msgid "normal"
+msgstr "κανονική"
+
+msgid "low"
+msgstr "χαμηλή"
+
+#, fuzzy
+msgid "Source host"
msgstr "Διεύθυνση πηγής"
-#. source network / source host
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
-msgid "source network / source host"
-msgstr "πηγαίο δίκτυο / πηγαίος υπολογιστής"
+msgid "all"
+msgstr ""
-#. Target address
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
-msgid "Target address"
-msgstr "Διεύθυνση στόχου"
+msgid "Destination host"
+msgstr ""
-#. target network / target host
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
-msgid "target network / target host"
-msgstr "δίκτυο στόχος / υπολογιστής στόχος"
+msgid "Service"
+msgstr "Υπηρεσία"
-#. portrange
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
-msgid "portrange"
-msgstr "εύρος θυρών"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Πρωτόκολλο"
-#. low
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
-msgid "low"
-msgstr "χαμηλή"
+#, fuzzy
+msgid "Ports"
+msgstr "Προτεραιότητα"
-#. normal
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
-msgid "normal"
-msgstr "κανονική"
+msgid "Number of bytes"
+msgstr ""
-#. express
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
-msgid "express"
-msgstr "εξπρές"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Downlink"
+#~ msgstr "Ταχύτητα κατεβάσματος"
-#. priority
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
-msgid "priority"
-msgstr "προτεραιότητα"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uplink"
+#~ msgstr "Ταχύτητα ανεβάσματος"
+
+#~ msgid "Prioritization"
+#~ msgstr "Προτεραιότητες"
+
+#~ msgid "source network / source host"
+#~ msgstr "πηγαίο δίκτυο / πηγαίος υπολογιστής"
+
+#~ msgid "target network / target host"
+#~ msgstr "δίκτυο στόχος / υπολογιστής στόχος"
+
+#~ msgid "portrange"
+#~ msgstr "εύρος θυρών"
-#. Bytes sent
-#: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
-msgid "Bytes sent"
-msgstr "Απεσταλμένα byte"
+#~ msgid "Bytes sent"
+#~ msgstr "Απεσταλμένα byte"