"PO-Revision-Date: 2012-04-08 16:31+0200\n"
"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Album art names:"
msgstr "Dateinamen für Cover-Bilder:"
msgid "Friendly name:"
msgstr "Spitzname:"
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Interfaces:"
msgstr "Schnittstellen:"
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description."
msgstr ""
-"Spezifiziert die Modellnummer welche der miniDLNA-Dienst als Teil seiner "
-"XML-Beschreibung an Clients versendet."
+"Spezifiziert die Modellnummer welche der miniDLNA-Dienst als Teil seiner XML-"
+"Beschreibung an Clients versendet."
msgid "Music"
msgstr "Musik"
-msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list."
-msgstr "Lister dee bedienten Netzwerkschnittstellen als Komma-getrennte Liste."
+msgid "Network interfaces to serve."
+msgstr ""
msgid "Notify interval in seconds."
msgstr "Ankündigungsinterval in Sekunden."
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description."
msgstr ""
-"Spezifiziert die Seriennummer welche der miniDLNA-Dienst als Teil seiner "
-"XML-Beschreibung an Clients versendet."
+"Spezifiziert die Seriennummer welche der miniDLNA-Dienst als Teil seiner XML-"
+"Beschreibung an Clients versendet."
msgid ""
"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
msgid "The miniDLNA service is not running."
msgstr "Der miniDLNA-Dienst ist inaktiv."
-msgid ""
-"This is a list of file names to check for when searching for album art. "
-"Note: names must be delimited with a forward slash '/'"
+msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
msgstr ""
-"Dies ist eine Liste von zu prüfenden Dateinamen wenn nach Album-Covern "
-"gesucht wird. Hinweis: Namen müssen mit einem Schrägstrich ('/') getrennt "
-"werden."
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "miniSSDP socket:"
msgstr "miniSSDP-Socket:"
+
+#~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lister dee bedienten Netzwerkschnittstellen als Komma-getrennte Liste."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. "
+#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dies ist eine Liste von zu prüfenden Dateinamen wenn nach Album-Covern "
+#~ "gesucht wird. Hinweis: Namen müssen mit einem Schrägstrich ('/') getrennt "
+#~ "werden."