po: merge initmgr translations into base, fix fuzzy entries where possible
[project/luci.git] / po / de / base.po
index d4e541e..da97530 100644 (file)
@@ -440,7 +440,6 @@ msgid ""
 "em> field to define a new network."
 msgstr "Wählt die Schnittstelle die diesem Netzwerk zugeordnet wird."
 
-#, fuzzy
 msgid "Client"
 msgstr "Client"
 
@@ -640,7 +639,7 @@ msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Deaktiviere Hardware-Beacon Zeitgeber"
 
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktivieren"
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
@@ -774,10 +773,10 @@ msgid "Enable this switch"
 msgstr "Switch aktivieren"
 
 msgid "Enable/Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
 
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviert"
 
 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
@@ -1075,10 +1074,10 @@ msgid "Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Initscript"
-msgstr ""
+msgstr "Startscript"
 
 msgid "Initscripts"
-msgstr ""
+msgstr "Startscripte"
 
 msgid "Install"
 msgstr "Installieren"
@@ -1139,9 +1138,8 @@ msgstr ""
 msgid "Java Script required!"
 msgstr "Java-Script benötigt!"
 
-#, fuzzy
 msgid "Join Network"
-msgstr "Netzwerk"
+msgstr "Netzwerk beitreten"
 
 msgid "Join Network: Settings"
 msgstr "Netzwerk beitreten: Einstellungen"
@@ -1255,7 +1253,7 @@ msgid "Loading"
 msgstr "Lade"
 
 msgid "Local Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Lokales Startskript"
 
 msgid "Local Time"
 msgstr "Lokale Zeit"
@@ -1353,7 +1351,6 @@ msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
 
-#, fuzzy
 msgid "Maximum hold time"
 msgstr "Maximalzeit zum Halten der Verbindung"
 
@@ -1372,7 +1369,6 @@ msgstr "Metrik"
 msgid "Minimum Rate"
 msgstr "Mindestübertragungsrate"
 
-#, fuzzy
 msgid "Minimum hold time"
 msgstr "Minimalzeit zum Halten der Verbindung"
 
@@ -1861,7 +1857,7 @@ msgid "Resolve file"
 msgstr "Resolv-Datei"
 
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Neustarten"
 
 msgid "Restart Firewall"
 msgstr "Firewall neu starten"
@@ -2026,7 +2022,6 @@ msgstr ""
 msgid "Source"
 msgstr "Quelle"
 
-#, fuzzy
 msgid "Specifies the button state to handle"
 msgstr "Gibt den zu behandelnden Tastenstatus an"
 
@@ -2047,7 +2042,7 @@ msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
 msgid "Start priority"
-msgstr ""
+msgstr "Startpriorität"
 
 msgid "Startup"
 msgstr ""
@@ -2081,7 +2076,7 @@ msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stoppen"
 
 msgid "Strict order"
 msgstr "Strikte Reihenfolge"
@@ -2288,6 +2283,8 @@ msgid ""
 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
 msgstr ""
+"Dies ist der Inhalt von /etc.rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
+"(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
 
 msgid ""
 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
@@ -2520,6 +2517,10 @@ msgid ""
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
 "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
 msgstr ""
+"Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
+"Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
+"><strong>Warnung: Wenn essentialle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
+"werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
 
 msgid ""
 "You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. "