Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 852 of 852 messages translated...
[project/luci.git] / po / de / base.po
index b2c4804..7da9c0a 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-29 11:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-04 16:11+0200\n"
 "Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -249,6 +249,9 @@ msgid ""
 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
 msgstr ""
+"Immer 40MHz Kanalbreite nutzen, auch wenn der sekundäre Kanal andere "
+"Netzwerke überschneidet. Die Benutzung dieser Option verletzt den IEEE "
+"802.11n-2009 Standard!"
 
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
@@ -869,7 +872,7 @@ msgid "Force"
 msgstr "Start erzwingen"
 
 msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
+msgstr "40MHz-Modus erzwingen"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
@@ -1614,6 +1617,9 @@ msgstr ""
 msgid "On-State Delay"
 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
 
+msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
+msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
+
 msgid "One or more fields contain invalid values!"
 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
 
@@ -2754,9 +2760,6 @@ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
 
-msgid "Waiting for router..."
-msgstr "Warte auf den Router..."
-
 msgid "Warning"
 msgstr "Warnung"
 
@@ -2936,6 +2939,9 @@ msgstr "ja"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Zurück"
 
+#~ msgid "Waiting for router..."
+#~ msgstr "Warte auf den Router..."
+
 #~ msgid "Enable builtin NTP server"
 #~ msgstr "NTP Server aktivieren"