luci/po: spelling and grammar fixes by Alex Henrie
[project/luci.git] / po / ca / firewall.po
index af935de..1843a16 100644 (file)
@@ -209,7 +209,8 @@ msgid "Match ICMP type"
 msgstr "Coincideix amb el tipus ICMP"
 
 msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
-msgstr "Coincideix amb trànsit reenviat al port o rang de ports de destí donat."
+msgstr ""
+"Coincideix amb trànsit reenviat al port o rang de ports de destí donat."
 
 msgid ""
 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
@@ -386,19 +387,20 @@ msgstr ""
 "Aquesta pàgina us permet canviar propietats avançats de l'entrada de regla "
 "de trànsit, com als hosts d'origen i de destí coincidits."
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
-"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
+"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
 msgstr ""
-"Aquesta secció defineix propietats comuns de %q. Les opcions "
-"<em>entrada</em> i <em>sortida</em> estableixen les polítiques per defecte "
-"per a trànsit entrant i sortint aquesta zona mentre l'opció <em>reenvia</em> "
-"descriu la política de trànsit reenviat entre xarxes distintes dins de la "
-"zona. <em>Xarxes cobertes</em> especifica quines xarxes disponibles són "
-"membres d'aquesta zona."
+"Aquesta secció defineix propietats comuns de %q. Les opcions <em>entrada</"
+"em> i <em>sortida</em> estableixen les polítiques per defecte per a trànsit "
+"entrant i sortint aquesta zona mentre l'opció <em>reenvia</em> descriu la "
+"política de trànsit reenviat entre xarxes distintes dins de la zona. "
+"<em>Xarxes cobertes</em> especifica quines xarxes disponibles són membres "
+"d'aquesta zona."
 
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr "A %s a %s en <var>aquest dispositiu</var>"
@@ -440,8 +442,8 @@ msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 "protocols separated by space."
 msgstr ""
-"Podeu especificar múltiples per seleccionar \"-- personalitzat --\" i llavors "
-"introduir protocols separats per espai."
+"Podeu especificar múltiples per seleccionar \"-- personalitzat --\" i "
+"llavors introduir protocols separats per espai."
 
 msgid "Zone %q"
 msgstr "Zona %q"