i18n: Sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ms / base.po
index d2a34df..e297261 100644 (file)
@@ -46,6 +46,9 @@ msgstr ""
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr ""
 
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr ""
+
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr ""
 
@@ -196,6 +199,9 @@ msgstr ""
 msgid "Additional Hosts files"
 msgstr ""
 
+msgid "Additional servers file"
+msgstr ""
+
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
@@ -321,6 +327,9 @@ msgstr ""
 msgid "Average:"
 msgstr ""
 
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr ""
+
 msgid "BSSID"
 msgstr ""
 
@@ -393,6 +402,11 @@ msgstr ""
 msgid "Buffered"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+"preserved in any sysupgrade."
+msgstr ""
+
 msgid "Buttons"
 msgstr "Butang"
 
@@ -541,6 +555,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
+"sysupgrade."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom feeds"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr "Mengkustomisasi perilaku peranti LED jika mungkin."
@@ -635,6 +657,12 @@ msgstr "Alat"
 msgid "Device Configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "Device is rebooting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Device unreachable"
+msgstr ""
+
 msgid "Diagnostics"
 msgstr ""
 
@@ -673,6 +701,9 @@ msgstr "Jarak Optimasi"
 msgid "Distance to farthest network member in meters."
 msgstr "Jarak ke rangkaian terjauh ahli dalam meter."
 
+msgid "Distribution feeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Diversity"
 msgstr "Keanekaragaman"
 
@@ -740,6 +771,9 @@ msgid ""
 "having static leases will be served."
 msgstr ""
 
+msgid "EA-bits length"
+msgstr ""
+
 msgid "EAP-Method"
 msgstr "EAP-Kaedah"
 
@@ -769,9 +803,6 @@ msgstr "Mengaktifkan <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
 msgstr ""
 
-msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr ""
-
 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
 msgstr ""
 
@@ -926,6 +957,9 @@ msgstr ""
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr ""
 
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr ""
+
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr ""
 
@@ -965,6 +999,9 @@ msgstr ""
 msgid "General Setup"
 msgstr "Setup Umum"
 
+msgid "General options for opkg"
+msgstr ""
+
 msgid "Generate archive"
 msgstr ""
 
@@ -1073,6 +1110,9 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4 only"
 msgstr ""
 
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr ""
+
 msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr ""
 
@@ -1167,8 +1207,8 @@ msgstr ""
 "sangat lambat kerana peranti-penukar tidak boleh diakses dengan datarates "
 "yang tinggi pada RAM."
 
-msgid "Ignore Hosts files"
-msgstr ""
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+msgstr "Mengabaikan /etc/hosts"
 
 msgid "Ignore interface"
 msgstr "Abaikan antara muka"
@@ -1182,6 +1222,11 @@ msgstr ""
 msgid "In"
 msgstr "Masuk"
 
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+
 msgid "Inactivity timeout"
 msgstr ""
 
@@ -1452,6 +1497,9 @@ msgstr "Penapis MAC"
 msgid "MAC-List"
 msgstr "Senarai MAC"
 
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr ""
+
 msgid "MB/s"
 msgstr ""
 
@@ -1466,6 +1514,9 @@ msgid ""
 "below:"
 msgstr ""
 
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Rate Maksimum"
 
@@ -1577,6 +1628,9 @@ msgstr ""
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr ""
+
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
@@ -1806,6 +1860,12 @@ msgstr ""
 msgid "PPtP"
 msgstr ""
 
+msgid "PSID offset"
+msgstr ""
+
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr ""
+
 msgid "Package libiwinfo required!"
 msgstr ""
 
@@ -1833,9 +1893,6 @@ msgstr "Kata Laluan Kunci Swasta"
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr ""
 
-msgid "Path"
-msgstr "Path"
-
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "Path ke CA-Sijil"
 
@@ -1872,9 +1929,6 @@ msgstr "Pkts."
 msgid "Please enter your username and password."
 msgstr "Sila masukkan username dan kata laluan anda."
 
-msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr "Sila tunggu: Peranti sedang reboot..."
-
 msgid "Policy"
 msgstr "Dasar"
 
@@ -2249,6 +2303,9 @@ msgstr ""
 msgid "Size"
 msgstr "Saiz"
 
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr ""
+
 msgid "Skip"
 msgstr "Skip"
 
@@ -2507,6 +2564,9 @@ msgstr ""
 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
 msgstr ""
 
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
 "when finished."
@@ -2562,6 +2622,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay"
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
 "configurations are automatically preserved."
@@ -2878,11 +2944,14 @@ msgstr ""
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr ""
 
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr ""
+
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
-msgstr "Amaran: Ada perubahan yang belum disimpan akan hilang saat reboot!"
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
+msgstr ""
 
 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
 msgstr ""
@@ -3106,6 +3175,16 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr "« Kembali"
 
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Path"
+
+#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
+#~ msgstr "Sila tunggu: Peranti sedang reboot..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+#~ msgstr "Amaran: Ada perubahan yang belum disimpan akan hilang saat reboot!"
+
 #~ msgid "Frequency Hopping"
 #~ msgstr "Melompat Frekuensi"
 
@@ -3695,9 +3774,6 @@ msgstr "« Kembali"
 #~ "dipilih. Hapus tanda pada pilihan untuk menentukan melampirkan rangkaian "
 #~ "mandiri baru untuk antara muka ini."
 
-#~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-#~ msgstr "Mengabaikan /etc/hosts"
-
 #~ msgid "Independent (Ad-Hoc)"
 #~ msgstr "(Ad-Hoc) Tersendiri"