"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
"instructions."
msgstr ""
+"Sajnáljuk, a 'sysupgrade' támogatás nem elérhető, az új firmware fájl "
+"telepítését manuálisan kell elvégezni. Az eszközhöz tartozó telepítési "
+"utasításokért keresse fel az wiki-t."
msgid "Sort"
msgstr "Sorbarendezés"
"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
"compatible firmware image)."
msgstr ""
+"Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
+"lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
+"\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép "
+"szükséges)."
msgid "Upload archive..."
msgstr "Archívum feltöltése..."
msgid "« Back"
msgstr "« Vissza"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must "
-#~ "be flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
-#~ "install instructions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sajnáljuk, a 'sysupgrade' támogatás nem elérhető, az új firmware fájl "
-#~ "telepítését manuálisan kell elvégezni. Az eszközhöz tartozó telepítési "
-#~ "utasításokért keresse fel az OpenWrt wiki-t."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
-#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
-#~ "(requires an OpenWrt compatible firmware image)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware "
-#~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a "
-#~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (OpenWrt-vel kompatibilis firmware "
-#~ "kép szükséges)."
-
#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
#~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"