fixed and updated russian translation
[project/luci.git] / applications / luci-app-tinyproxy / po / ru / tinyproxy.po
index 1e177f7..6376bd3 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: tinyproxy\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-15 20:24+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-08 17:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-10 19:03+0300\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
 "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
 "target"
 msgstr ""
-"<em>'Через прокси'</em> перенаправляет запросы на заданные узлы через "
-"Ñ\83казаннÑ\8bй Ð²Ð¾Ñ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89ий прокси-сервер, <em>'Отклонять доступ'</em> отключает "
-"иÑ\81полÑ\8cзование Ð¿Ñ\80окÑ\81и-Ñ\81еÑ\80веÑ\80 для всех узлов."
+"<em>'Через прокси'</em> перенаправляет запросы на узлы назначения через "
+"Ñ\83казаннÑ\8bй Ð²Ð½ÐµÑ\88ний прокси-сервер, <em>'Отклонять доступ'</em> отключает "
+"иÑ\81полÑ\8cзование Ð²Ð½ÐµÑ\88ниÑ\85 Ð¿Ñ\80окÑ\81и-Ñ\81еÑ\80веÑ\80ов для всех узлов."
 
 msgid ""
 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Настройка"
 
 msgid "Connection timeout"
-msgstr "ТаймаÑ\83Ñ\82 соединения"
+msgstr "Ð\92Ñ\80емÑ\8f Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\8f соединения"
 
 msgid "Default deny"
 msgstr "Запретить по умолчанию"
@@ -134,10 +134,10 @@ msgstr ""
 "порты."
 
 msgid "Listen address"
-msgstr "СлÑ\83Ñ\88аÑ\82Ñ\8c Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81 Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ñ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 Ñ\81оединений"
 
 msgid "Listen port"
-msgstr "СлÑ\83Ñ\88аÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82 Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ñ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 Ñ\81оединений"
 
 msgid "Log file"
 msgstr "Файл системного журнала"
@@ -212,38 +212,37 @@ msgid ""
 "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
 "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
 msgstr ""
-"Определяет имена HTTP-заголовков, которые разрешено передавать, все "
-"остальные отбрасываются. Оставьте пустым, чтобы отключить фильтрацию "
-"заголовков."
+"Задайте имена HTTP-заголовков, которые разрешено передавать, все остальные "
+"отбрасываются. Оставьте пустым, чтобы отключить фильтрацию заголовков."
 
 msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
 msgstr "Указывает HTTP-порт Tinyproxy, который прослушивает запросы"
 
 msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
 msgstr ""
-"Ð\9eпÑ\80еделÑ\8fеÑ\82 имя хоста Tinyproxy, которое будет использовано в HTTP-заголовке."
+"Ð\97адайÑ\82е имя хоста Tinyproxy, которое будет использовано в HTTP-заголовке."
 
 msgid ""
 "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
 msgstr ""
-"Ð\9eпÑ\80еделÑ\8fеÑ\82 адрес, к которому привязывается Tinyproxy для отправки "
+"Ð\97адайÑ\82е адрес, к которому привязывается Tinyproxy для отправки "
 "перенаправленных исходящих запросов."
 
 msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr "Ð\9eпÑ\80еделÑ\8fеÑ\82 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81, Ð½Ð° ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80ом Tinyproxy Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ\82 запросы."
+msgstr "Ð\97адайÑ\82е Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ð½Ð° ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80ом Tinyproxy Ð±Ñ\83деÑ\82 Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ\82Ñ\8c запросы."
 
 msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr "Ð\9eпÑ\80еделÑ\8fеÑ\82 имя группы, в которой работает Tinyproxy"
+msgstr "Ð\97адайÑ\82е имя группы, в которой работает Tinyproxy"
 
 msgid ""
 "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
 "<code>address:port</code>"
 msgstr ""
-"Ð\9eпÑ\80еделÑ\8fеÑ\82 Ð²Ð¾Ñ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89ий Ð¿Ñ\80окÑ\81и-Ñ\81еÑ\80веÑ\80, Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bй Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па Ðº Ñ\85оÑ\81Ñ\82Ñ\83 "
-"назнаÑ\87ениÑ\8f. Ð¤Ð¾Ñ\80маÑ\82 <code>'адрес:порт'</code>."
+"Ð\97адайÑ\82е Ð²Ð½ÐµÑ\88ний Ð¿Ñ\80окÑ\81и-Ñ\81еÑ\80веÑ\80, Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bй Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83па Ðº Ñ\85оÑ\81Ñ\82Ñ\83 Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f. "
+"Ð\92 Ð²Ð¸Ð´Ðµ <code>'адрес:порт'</code>."
 
 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr "Задать пользователя, от имени которого работает Tinyproxy"
+msgstr "Задайте пользователя, от имени которого работает Tinyproxy"
 
 msgid "Start spare servers"
 msgstr "Запустить запасные серверы"
@@ -267,13 +266,13 @@ msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
 msgstr "Tinyproxy - небольшой и быстрый HTTP(S)-прокси, не использующий кэш."
 
 msgid "Upstream Proxies"
-msgstr "Ð\9fÑ\80окÑ\81и Ð´Ð»Ñ\8f Ð¸Ñ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89его Ñ\82Ñ\80аÑ\84ика"
+msgstr "Ð\9fÑ\80окÑ\81и Ð²Ð½ÐµÑ\88ней Ñ\81еÑ\82и"
 
 msgid ""
 "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
 "addresses or domains."
 msgstr ""
-"Правила исходящего трафика прокси-серверов для использования при доступе к "
+"Правила трафика для внешних прокси-серверов, для использования при доступе к "
 "определенным IP-адресам или доменам."
 
 msgid "Use syslog"