i18n-ru: Edits on the general pattern of Russian translation
[project/luci.git] / applications / luci-app-privoxy / po / ru / privoxy.po
index 395d4f9..0391bcb 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: privoxy\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-12-14 16:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-16 13:56+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-18 22:37+0300\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 "Действия, которые применяются ко всем сайтам и могут быть отменены позже."
 
 msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
-msgstr "Альтернативный каталог, из которого загружаются шаблоны."
+msgstr "Альтернативная папка, из которой загружаются шаблоны."
 
 msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
 msgstr "Адрес электронной почты, чтобы связаться с администратором Privoxy."
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Documentation"
 msgstr "Информация"
 
 msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
-msgstr "Во время задержки ifup-events не отслеживаются!"
+msgstr "Во время задержки ifup-события не отслеживаются!"
 
 msgid "Enable proxy authentication forwarding"
 msgstr "Включить проверку подлинности прокси-сервера переадресации."
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
 "который требует аутентификации!"
 
 msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
-msgstr "Файл \"%S \" не найден в папке с config файлами"
+msgstr "Файл '%S' не найден в папке с config файлами"
 
 msgid "File not found or empty"
 msgstr "Файл не найден или пустой"
@@ -139,8 +139,8 @@ msgid ""
 "If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously "
 "should not be able to bypass any blocks."
 msgstr ""
-"Если включено, Privoxy скрывает \"идти туда в любом случае\". Пользователь "
-"не сможет обойти блокировку."
+"Если включено, Privoxy скрывает 'идти туда в любом случае'. Пользователь не "
+"сможет обойти блокировку."
 
 msgid ""
 "If you intend to operate Privoxy for more users than just yourself, it might "
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid ""
 "1024'."
 msgstr ""
 "Записывать в системный журнал места назначения для каждого запроса, который "
-"передает Privoxy. См. также \"Debug 1024\"."
+"передает Privoxy. См. также 'Debug 1024'."
 
 msgid ""
 "Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
@@ -185,7 +185,7 @@ msgid ""
 msgstr "Записывать в системный журнал неудачные попытки Privoxy и их причины."
 
 msgid "Logging"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ñ\81иÑ\81Ñ\82емного Ð¶Ñ\83Ñ\80нала"
+msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80налиÑ\80ование"
 
 msgid "Main actions file"
 msgstr "Дефолтные действия."
@@ -301,10 +301,10 @@ msgid "Show header parsing"
 msgstr "Показать анализ заголовка."
 
 msgid "Software package '%s' is not installed."
-msgstr "Пакет программного обеспечения '%s' не установлен."
+msgstr "Программный пакет '%s' не установлен."
 
 msgid "Software package '%s' is outdated."
-msgstr "Пакет программного обеспечения '%s' устарел."
+msgstr "Программный пакет '%s' устарел."
 
 msgid "Start"
 msgstr "Старт"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgid "Value is not a number"
 msgstr "Значение не является числом"
 
 msgid "Value not between 0 and 300"
-msgstr "Ð\97наÑ\87ение Ð½Ðµ Ð¾Ñ\82 0 Ð´Ð¾ 300"
+msgstr "Ð\97наÑ\87ение Ð½Ðµ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ\83 0 Ð¸ 300"
 
 msgid "Value not between 0 and 9"
 msgstr "Значение не от 0 до 9"