Synchronize translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-openvpn / po / pt-br / openvpn.po
index 002c388..27aef00 100644 (file)
@@ -108,9 +108,6 @@ msgstr "Conectar a equipamento remoto através de um proxy HTTP"
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Intervalo de reestabelecimento de conexão"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Criptografia"
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Entre em segundo plano após a iniciação"
 
@@ -282,10 +279,6 @@ msgstr "Tornar o dispositivo tun capaz de IPv6"
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Número máximo de pacotes TCP na fila de saída"
 
-# Which context?
-msgid "Networking"
-msgstr "Rede"
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Número de buffers de broadcast alocados"
 
@@ -412,9 +405,6 @@ msgstr "Executar scripts de subida/descida para todos os reinícios"
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Notificar parceiro remoto ao desconectar"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Serviço"
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Usar o GID do grupo"
 
@@ -532,9 +522,6 @@ msgstr "Utilizar dispositivo tun/tap"
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Usar o nome do usuário como 'common name' (CN)"
 
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Escrever registo no arquivo"
 
@@ -559,6 +546,19 @@ msgstr "sim (%i)"
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "« Mudar para configuração básica"
 
+#~ msgid "Cryptography"
+#~ msgstr "Criptografia"
+
+# Which context?
+#~ msgid "Networking"
+#~ msgstr "Rede"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Serviço"
+
+#~ msgid "VPN"
+#~ msgstr "VPN"
+
 #~ msgid "openvpn_%s"
 #~ msgstr "openvpn_%s"