i18n: Update Chinese translation
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / zh-cn / ddns.po
index bbce5f5..f004f82 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-28 16:31+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-29 14:14+0800\n"
 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgid ""
 msgstr "设定 IPv6 地址的来源。这将会被发送给 DDNS 提供商"
 
 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
-msgstr "设定哪一个IP 地址(IPv4或IPv6)会被发送给 DDNS 提供商"
+msgstr "设定哪一个 IP 地址(IPv4 或 IPv6)会被发送给 DDNS 提供商"
 
 msgid "Details for"
 msgstr "详情"
@@ -246,10 +246,10 @@ msgid "Force Interval"
 msgstr "设定周期"
 
 msgid "Force TCP on DNS"
-msgstr "强制使用TCP进行DNS查询"
+msgstr "强制使用 TCP 进行 DNS 查询"
 
 msgid "Forced IP Version don't matched"
-msgstr "强制设定的IP 版本不匹配"
+msgstr "强制设定的 IP 版本不匹配"
 
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
@@ -317,12 +317,12 @@ msgid ""
 "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
 "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
 msgstr ""
-"如果您需要同时更新IPv4和IPv6 地址,您需要单独添加两个配置项(例"
+"如果您需要同时更新 IPv4 和 IPv6 地址,您需要单独添加两个配置项(例"
 "如'myddns_ipv4'和'myddns_ipv6')"
 
 msgid ""
 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
-msgstr "OpenWrt中,cURL/libcurl的某些版本编译时没有启用代理服务器支持"
+msgstr "OpenWrt 中,cURL/libcurl 的某些版本编译时没有启用代理服务器支持"
 
 msgid "Info"
 msgstr "信息"
@@ -600,12 +600,12 @@ msgstr "等待"
 
 msgid ""
 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
-msgstr "向日志中写入详细信息。文件将会被自动减小。"
+msgstr "向日志中写入详细信息。文件将自动缩小。"
 
 msgid ""
 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
 "syslog."
-msgstr "把日志写入系统日志。无论是否启用这项,错误信息总是会被写入系统日志"
+msgstr "把日志写入系统日志。无论是否启用这项,错误信息总是会被写入系统日志"
 
 msgid ""
 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
@@ -656,7 +656,7 @@ msgid "directory or path/file"
 msgstr "目录或者到文件的路径"
 
 msgid "either url or script could be set"
-msgstr "接受URL或者脚本"
+msgstr "接受 URL 或者脚本"
 
 msgid "enable here"
 msgstr "在这里启用"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgid "no data"
 msgstr "无数据"
 
 msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
-msgstr "未找到或者不可执行 - 示例:'/path/to/script.sh'"
+msgstr "未找到或者不可执行 - 示例:“/path/to/script.sh”"
 
 msgid "nslookup can not resolve host"
 msgstr "nslookup 不能解析主机"