msgid "&"
msgstr "&"
+msgid "-- custom --"
+msgstr ""
+
msgid "-- default --"
msgstr "-- Standard --"
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Allow non-public IP's"
msgstr "Erlaube Nicht-öffentliche IPs"
+msgid "Applying changes"
+msgstr ""
+
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundlegende Einstellungen"
msgid "Check Interval"
msgstr "Prüfinterval"
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
msgid "Config error"
msgstr "Konfigurationsfehler"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
"application."
"Das Verzeichnis enthält die PID und andere Statusinformationen aller "
"laufenden Konfigurationen."
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
msgid "Domain"
msgstr "Domäne"
msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
msgstr "Aktiviert sichere Kommunikation mit dem DDNS Anbieter"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
msgid "Error Retry Counter"
msgstr "Wiederholungszähler bei Fehler"
msgid "Event Network"
msgstr "Ereignis Netzwerk"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
msgid "File not found"
msgstr "Datei nicht gefunden"
"GNU Wget verwendet die IP des gewählten Netzwerkes; cURL verwendet die "
"physikalische Schnittstelle."
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "HTTPS not supported"
msgstr "HTTPS nicht unterstützt"
msgid "IP address version"
msgstr "IP-Adressversion"
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
msgstr "Eine IPv6 Adresse muss in eckigen Klammern angegeben werden"
msgid "IPv6 not supported"
msgstr "IPv6 nicht unterstützt"
+msgid "IPv6-Address"
+msgstr ""
+
msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
msgstr "Wenn cURL und GNU Wget installiert sind, wird Wget verwendet."
"In einigen Versionen von OpenWrt wurde cURL/libcurl ohne Proxy Unterstützung "
"compiliert."
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Install ca-certificates package or needed certificates by hand into /etc/ssl/"
"certs default directory"
"Installieren Sie das ca-certificate Paket oder die benötigten Zertifikate "
"von Hand in das Standardverzeichnis /etc/ssl/certs"
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
"are not supported"
msgid "Last Update"
msgstr "Letztes Aktualisierung"
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
msgid "Log File Viewer"
msgstr "Protokolldatei"
"Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um Aktualisierungen über "
"HTTPS Protokoll zu unterstützen."
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
msgstr "Netzwerk auf dem Ereignisse die ddns-updater Skripte starten"
msgid "Non-public and by default blocked IP's"
msgstr "Nicht-öffentliche und standardmäßig blockierte IPs."
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
msgid "Number of last lines stored in log files"
msgstr ""
"Anzahl der letzten Zeilen die in der Protokolldatei gespeichert werden."
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (NICHT URL-codiert)"
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
msgid "PROXY-Server"
msgstr "Proxy-Server"
msgid "PROXY-Server not supported"
msgstr "Proxy-Server nicht unterstützt"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr ""
+
msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
msgstr "Bitte [Speichern & Anwenden] Sie Änderungen zunächst"
msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
msgstr "Die Angabe eines DNS-Server wird nicht unterstützt"
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
msgid "Start / Stop"
msgstr "Start / Stopp"
"Definiert das Skript mit dem die aktuelle IP-Adresse des System gelesen "
"wird."
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
msgid "Using specific DNS Server not supported"
msgstr "Verwendung spezifischer DNS-Server wird nicht unterstützt"
+msgid "Verify"
+msgstr ""
+
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
msgid "Version Information"
msgstr "Versionsinformationen"
+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
msgstr ""
msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
msgstr "Datei oder Verzeichnis nicht gefunden oder nicht 'IGNORE'"
+msgid "help"
+msgstr ""
+
msgid "hours"
msgstr "Stunden"