# upnp.pot # generated from ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-13 04:00+0200\n" "Last-Translator: Hong Phuc Dang \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" msgid "Active UPnP Redirects" msgstr "" msgid "Client Address" msgstr "" msgid "Client Port" msgstr "" msgid "Collecting data..." msgstr "" msgid "Delete Redirect" msgstr "" msgid "Downlink" msgstr "Downlink" msgid "Enable NAT-PMP" msgstr "" msgid "Enable UPnP Service" msgstr "" msgid "Enable secure mode" msgstr "Kích hoạt chế độ an toàn" msgid "External Port" msgstr "" msgid "Log output" msgstr "Log output" msgid "Protocol" msgstr "" msgid "There are no active redirects." msgstr "" msgid "" "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " "router." msgstr "" "UPNP cho phép đối tượng trong mạng địa phương tự động định dạng bộ định tuyến" msgid "" "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " "router." msgstr "" msgid "Universal Plug & Play" msgstr "Universal Plug & Play" msgid "Uplink" msgstr "Uplink" msgid "enable" msgstr "" #~ msgid "" #~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " #~ "high security risks for your network." #~ msgstr "" #~ "Chỉ nên kích hoạt UPNP khi thật cần thiết vì nó có thể gây nguy hiểm cho " #~ "mạng lưới"