#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" #. Universal Plug & Play #: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1 msgid "Universal Plug & Play" msgstr "Plug & Play Universal" #. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router. #: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2 msgid "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router." msgstr "" "UPNP permite os clientes da rede local automaticamente configurar o " "roteador." #. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network. #: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3 msgid "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network." msgstr "" "O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele " "pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede." #. Enable secure mode #: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4 msgid "Enable secure mode" msgstr "Enable secure mode" #. Log output #: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5 msgid "Log output" msgstr "Log de saída" #. Downlink #: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6 msgid "Downlink" msgstr "Link para download" #. Uplink #: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7 msgid "upnpd_config_upload" msgstr "Link para Upload"