msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-12 07:45+0200\n" "Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" msgid "" "Via proxy routes requests to the given target via the specifed " "upstream proxy, Reject access disables any upstream proxy for the " "target" msgstr "" msgid "" "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " "requests" msgstr "" msgid "Allowed clients" msgstr "" msgid "Allowed connect ports" msgstr "" msgid "Bind address" msgstr "" msgid "" "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " "activate extended regular expressions" msgstr "" msgid "" "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " "make the matching case-sensitive" msgstr "" msgid "" "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " "against URLs instead" msgstr "" msgid "" "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " "allow matched URLs or domain names" msgstr "" msgid "" "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " "without domain" msgstr "" msgid "Connection timeout" msgstr "" msgid "Default deny" msgstr "" msgid "Enable Tinyproxy server" msgstr "" msgid "Error page" msgstr "" msgid "Filter by RegExp" msgstr "" msgid "Filter by URLs" msgstr "" msgid "Filter case-sensitive" msgstr "" msgid "Filter file" msgstr "" msgid "Filtering and ACLs" msgstr "" msgid "General settings" msgstr "" msgid "Group" msgstr "" msgid "HTML template file to serve for stat host requests" msgstr "" msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" msgstr "" msgid "Header whitelist" msgstr "" msgid "" "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" msgstr "" msgid "" "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " "all ports" msgstr "" msgid "Listen address" msgstr "" msgid "Listen port" msgstr "" msgid "Log file" msgstr "" msgid "Log file to use for dumping messages" msgstr "" msgid "Log level" msgstr "Nivel de LOG" msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" msgstr "" msgid "Max. clients" msgstr "" msgid "Max. requests per server" msgstr "" msgid "Max. spare servers" msgstr "Máxima cantidad de servidores de \"repuestos\"" msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" msgstr "" msgid "" "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " "process is restarted. Zero means unlimited." msgstr "" msgid "Maximum number of prepared idle processes" msgstr "" msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" msgstr "" msgid "Min. spare servers" msgstr "Mínima cantidad de servidores de \"repuestos\"" msgid "Minimum number of prepared idle processes" msgstr "" msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" msgstr "" msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" msgstr "" msgid "Policy" msgstr "" msgid "Privacy settings" msgstr "" msgid "Reject access" msgstr "Rechazar acceso" msgid "Server Settings" msgstr "" msgid "Server limits" msgstr "" msgid "" "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " "are discarded. Leave empty to disable header filtering" msgstr "" msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" msgstr "" msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" msgstr "" msgid "" "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" msgstr "" msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" msgstr "" msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" msgstr "" msgid "" "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " "address:port" msgstr "" msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" msgstr "" msgid "Start spare servers" msgstr "" msgid "Statistics page" msgstr "" msgid "Target host" msgstr "Host de destino " msgid "Tinyproxy" msgstr "Tinyproxy" msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" msgstr "Tinyproxy es un pequeño y rápido Proxy de HTTP(S) sin cache" msgid "Upstream Proxies" msgstr "" msgid "" "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " "addresses or domains." msgstr "" msgid "Use syslog" msgstr "" msgid "User" msgstr "" msgid "Via hostname" msgstr "" msgid "Via proxy" msgstr "Via proxy" msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" msgstr "" msgid "X-Tinyproxy header" msgstr "" #~ msgid "Allow access from" #~ msgstr "Permitir acceso desde" #~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" #~ msgstr "Encabezados permitidos de proxies anónimos" #~ msgid "Bind outgoing traffic to address" #~ msgstr "Ligar tráfico de salida a la dirección" #~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" #~ msgstr "Puertos permitidos para el método CONNECT" #~ msgid "0 = disabled, empty = all" #~ msgstr "0 = Deshabilitado, vacío = todos" #~ msgid "Error document" #~ msgstr "Error en documento" #~ msgid "Filter list" #~ msgstr "Lista de filtros" #~ msgid "Case sensitive filters" #~ msgstr "Filtros de mayúsculas y minúsculas " #~ msgid "Filter list is a whitelist" #~ msgstr "La Lista de Filtros es una lista blanca" #~ msgid "Extended regular expression filters" #~ msgstr "Filtros extendido para expresiones regulares" #~ msgid "Filter URLs instead of domains" #~ msgstr "Filtrar URLs en vez de dominios" #~ msgid "Listen on address" #~ msgstr "Escuchar en dirección" #~ msgid "Logfile" #~ msgstr "Logfile" #~ msgid "Maximum number of clients" #~ msgstr "Número máximo de clientes" #~ msgid "Maximum requests per thread" #~ msgstr "Máximas peticiones por hilo" #~ msgid "Spare servers to start with" #~ msgstr "Spare servers to start with" #~ msgid "Statistic document" #~ msgstr "Documento de estadística" #~ msgid "Write to syslog" #~ msgstr "Escribir al syslog" #~ msgid "Connection Timeout" #~ msgstr "Tiempo agotado para la conexión" #~ msgid "Value of Via-Header" #~ msgstr "Valor para Via-Header" #~ msgid "Include client IP" #~ msgstr "Incluir IP del cliente" #~ msgid "Upstream Control" #~ msgstr "Control de subida (upstream)" #~ msgid "Type" #~ msgstr "Tipo" #~ msgid "Upstream Proxy" #~ msgstr "Proxy de subida (upstream)"