# qos.pot # generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-04 19:03+0200\n" "Last-Translator: Eduard Duran \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" #. Quality of Service #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1 msgid "qos" msgstr "Qualitat de Servei" #. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services. #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2 msgid "qos_desc" msgstr "" "Amb QoS pots prioritzar el tràfic de xarxa seleccionat per adreces, ports o " "serveis." #. Classification #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3 msgid "qos_interface_classgroup" msgstr "Classificació" #. Calculate Overhead #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4 msgid "qos_interface_overhead" msgstr "Calcula càrrega (overhead)" #. Half-Duplex msgid "qos_interface_halfduplex" msgstr "Half-duplex" #. Downlink #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5 msgid "qos_interface_download" msgstr "Enllaç de baixada" #. Uplink #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6 msgid "qos_interface_upload" msgstr "Enllaç de pujada" #. Prioritization #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7 msgid "qos_classify" msgstr "Priorització" #. Priority #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8 msgid "qos_classify_target" msgstr "Prioritat" #. Source address #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9 msgid "qos_classify_srchost" msgstr "Adreça origen" #. source network / source host #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10 msgid "qos_classify_srchost_dest" msgstr "xarxa d'origen / màquina d'origen" #. Target address #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11 msgid "qos_classify_dsthost" msgstr "Adreça destí" #. target network / target host #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12 msgid "qos_classify_dsthost_dest" msgstr "xarxa de destí / màquina de destí" #. portrange #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13 msgid "qos_classify_portrange" msgstr "rang de ports" #. low #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14 msgid "qos_bulk" msgstr "baix" #. normal #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15 msgid "qos_normal" msgstr "normal" #. express #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16 msgid "qos_express" msgstr "exprés" #. priority #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17 msgid "qos_priority" msgstr "prioritat" #. Bytes sent #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18 msgid "qos_connbytes" msgstr "Bytes enviats"