# default.pot # generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-26 20:13+0200\n" "Last-Translator: Eduard Duran \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" #. Skip to navigation #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1 msgid "skiplink1" msgstr "Salta a la navegació" #. Skip to content #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2 msgid "skiplink2" msgstr "Salta al contingut" #. Navigation #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3 msgid "navigation" msgstr "Navegació" #. About #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4 msgid "about" msgstr "Sobre" #. Add #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5 msgid "add" msgstr "Afegeix" #. Addresses #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6 msgid "addresses" msgstr "Addreces" #. Aliases #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7 msgid "aliases" msgstr "Aliases" #. all #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8 msgid "all" msgstr "tots" #. back #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9 msgid "back" msgstr "enrere" #. Administration #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10 msgid "administration" msgstr "Administració" #. Essentials #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11 msgid "essentials" msgstr "Essencials" #. Apply #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12 msgid "apply" msgstr "Aplica" #. Basic Settings #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13 msgid "basicsettings" msgstr "Configuració bàsica" #. IPv4-Broadcast #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14 msgid "broadcast" msgstr "Broadcast IPv4" #. Cancel #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15 msgid "cancel" msgstr "Cancel·la" #. Changes #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16 msgid "changes" msgstr "Canvis" #. Channel #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17 msgid "channel" msgstr "Canal" #. CIDR-Notation: address/prefix #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18 msgid "cidr6" msgstr "" "Notació CIDR: " "adreça/prefix" #. Code #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19 msgid "code" msgstr "Codi" #. Configuration #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20 msgid "config" msgstr "Configuració" #. Configuration file #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21 msgid "configfile" msgstr "Fitxer de configuració" #. Confirmation #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22 msgid "confirmation" msgstr "Confirmació" #. Delete #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23 msgid "delete" msgstr "Esborra" #. Description #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24 msgid "descr" msgstr "Descripció" #. Design #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25 msgid "design" msgstr "Disseny" #. Destination #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26 msgid "destination" msgstr "Destí" #. Device #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27 msgid "device" msgstr "Dispositiu" #. Devices #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28 msgid "devices" msgstr "Dispositius" #. disable #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29 msgid "disable" msgstr "deshabilita" #. Distance #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30 msgid "distance" msgstr "Distància" #. Kernel Log #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31 msgid "dmesg" msgstr "Registre del Kernel" #. DNS-Server #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32 msgid "dnsserver" msgstr "Servidor DNS" #. Edit #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33 msgid "edit" msgstr "Edita" #. enable #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34 msgid "enable" msgstr "habilita" #. Encryption #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35 msgid "encryption" msgstr "Encriptació" #. Error #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36 msgid "error" msgstr "Error" #. Filesystem #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37 msgid "filesystem" msgstr "Sistema de fitxers" #. Filter #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38 msgid "filter" msgstr "Filtre" #. IPv4-Gateway #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39 msgid "gateway" msgstr "Passarel·la IPv4" #. IPv6-Gateway #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40 msgid "gateway6" msgstr "Passarel·la IPv6" #. General #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41 msgid "general" msgstr "General" #. Hostname #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42 msgid "hostname" msgstr "Nom de màquina" #. Install #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43 msgid "install" msgstr "Instal·la" #. installed #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44 msgid "installed" msgstr "instal·lat" #. Interface #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45 msgid "interface" msgstr "Interfície" #. Interfaces #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46 msgid "interfaces" msgstr "Interfícies" #. IPv4-Address #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47 msgid "ipaddress" msgstr "Adreça IPv4" #. IPv6-Address #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48 msgid "ip6address" msgstr "Adreça IPv6" #. Legend #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49 msgid "legend" msgstr "Llegenda" #. Library #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50 msgid "library" msgstr "Llibreria" #. Logout #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51 msgid "logout" msgstr "Final de sessió" #. Key #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52 msgid "key" msgstr "Clau" #. Language #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53 msgid "language" msgstr "Llengua" #. Limit #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54 msgid "limit" msgstr "Límit" #. Load #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55 msgid "load" msgstr "Carrega" #. Login #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56 msgid "login" msgstr "Inici de sessió" #. MAC-Address #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57 msgid "macaddress" msgstr "Adreça MAC" #. see '%s' manpage #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58 msgid "manpage" msgstr "pàgina de manual de '%s'" #. Metric #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59 msgid "metric" msgstr "Mètrica" #. Mode #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60 msgid "mode" msgstr "Mode" #. Name #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61 msgid "name" msgstr "Nom" #. IPv4-Netmask #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62 msgid "netmask" msgstr "Màscara de xarxa IPv4" #. Network #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63 msgid "network" msgstr "Xarxa" #. Networks #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64 msgid "networks" msgstr "Xarxes" #. none #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65 msgid "none" msgstr "cap" #. not installed #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66 msgid "notinstalled" msgstr "no instal·lat" #. OK #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67 msgid "ok" msgstr "D'acord" #. Options #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68 msgid "options" msgstr "Opcions" #. Overview #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69 msgid "overview" msgstr "Vista general" #. Package Manager #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70 msgid "packagemanager" msgstr "Gestor de paquets" #. Password #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71 msgid "password" msgstr "Contrasenya" #. Path #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72 msgid "path" msgstr "Ruta" #. Port #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73 msgid "port" msgstr "Port" #. Ports #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74 msgid "ports" msgstr "Ports" #. Proceed #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75 msgid "proceed" msgstr "continua" #. Protocol #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76 msgid "protocol" msgstr "Protocol" #. Reboot #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77 msgid "reboot" msgstr "Arranca de nou" #. Reset #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78 msgid "reset" msgstr "Reinicia" #. Revert #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79 msgid "revert" msgstr "Reverteix" #. Save #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80 msgid "save" msgstr "Desa" #. Save & Apply #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81 msgid "saveapply" msgstr "Desa & Aplica" #. Scan #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82 msgid "scan" msgstr "Escaneja" #. Service #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83 msgid "service" msgstr "Servei" #. Services #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84 msgid "services" msgstr "Serveis" #. Settings #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85 msgid "settings" msgstr "Configuració" #. Size #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86 msgid "size" msgstr "Mida" #. Source #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87 msgid "source" msgstr "Origen" #. Start #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88 msgid "start" msgstr "Inici" #. static #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89 msgid "static" msgstr "estàtic" #. Status #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90 msgid "status" msgstr "Estat" #. Statistics #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91 msgid "statistics" msgstr "Estadístiques" #. Submit #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92 msgid "submit" msgstr "Envia" #. System Log #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93 msgid "syslog" msgstr "Registre del sistema" #. System #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94 msgid "system" msgstr "Sistema" #. Target #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95 msgid "target" msgstr "Destí" #. Timezone #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96 msgid "timezone" msgstr "Zona horària" #. Type #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97 msgid "type" msgstr "Tipus" #. Unknown Error #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98 msgid "unknownerror" msgstr "Error desconegut" #. Unsaved Changes #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99 msgid "unsavedchanges" msgstr "Canvis sense desar" #. Username #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100 msgid "username" msgstr "Nom d'usuari" #. Version #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101 msgid "version" msgstr "Versió" #. Web UI #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102 msgid "webui" msgstr "Web UI" #. Wifi #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103 msgid "wifi" msgstr "Wifi" #. Zone #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104 msgid "zone" msgstr "Zona"