po: resync translations
[project/luci.git] / po / zh_CN / meshwizard.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2012-09-24 18:01+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-10-30 04:28+0200\n"
7 "Last-Translator: yingrui <easygodg@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: zh_CN\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
15
16 msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
17 msgstr ""
18
19 msgid "Channel"
20 msgstr "频道"
21
22 msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
23 msgstr "选择此项,隔离其他节点或客户端的攻击来保护你的局域网"
24
25 msgid "Cleanup config"
26 msgstr "清空配置"
27
28 msgid "Configure this interface"
29 msgstr "配置当前界面"
30
31 msgid "DHCP IP range"
32 msgstr "DHCP IP 范围"
33
34 msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
35 msgstr "DHCP将自动给客户端分配IP地址"
36
37 msgid "Enable DHCP"
38 msgstr "启动DHCP"
39
40 msgid "Enable RA"
41 msgstr ""
42
43 msgid "Enabled"
44 msgstr ""
45
46 msgid "General Settings"
47 msgstr "总体设置"
48
49 msgid "IPv6 Settings"
50 msgstr ""
51
52 msgid ""
53 "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
54 msgstr "如果此项被选中,在设置新选项之前,配置将被清空。"
55
56 msgid "Interfaces"
57 msgstr "界面"
58
59 msgid "Mesh IP address"
60 msgstr "Mesh IP 地址"
61
62 msgid "Mesh IPv6 address"
63 msgstr ""
64
65 msgid "Mesh Wizard"
66 msgstr "Mesh 导引"
67
68 msgid ""
69 "Note: this will setup this interface for mesh operation, i.e. add to zone "
70 "'freifunk' and enable olsr."
71 msgstr ""
72
73 msgid "Protect LAN"
74 msgstr ""
75
76 msgid ""
77 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
78 msgstr ""
79
80 msgid "Send router advertisements on this device."
81 msgstr ""
82
83 msgid "Share your internet connection"
84 msgstr ""
85
86 msgid ""
87 "The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
88 "10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it "
89 "will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then "
90 "the defaults from the community profile will be used."
91 msgstr ""
92
93 msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
94 msgstr ""
95
96 msgid ""
97 "This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
98 "has to be registered at your local community."
99 msgstr ""
100
101 msgid ""
102 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
103 "registered at your local community."
104 msgstr ""
105
106 msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
107 msgstr ""
108
109 msgid ""
110 "This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or "
111 "another similar wireless community network."
112 msgstr ""
113
114 msgid "Virtual Access Point (VAP)"
115 msgstr ""
116
117 msgid "Wizard"
118 msgstr ""
119
120 msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel."
121 msgstr ""
122
123 msgid "recommended"
124 msgstr ""