po: substitute keys with english text, cleanup and unify translations
[project/luci.git] / po / zh_CN / admin-core.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-06-25 04:14+0200\n"
7 "Last-Translator: ruwen <zhaoruwen@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
13
14 #. The following changes have been applied
15 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:1
16 msgid "The following changes have been applied"
17 msgstr "下列修改已生效"
18
19 #. The following changes have been reverted
20 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:2
21 msgid "The following changes have been reverted"
22 msgstr "下列修改已恢复"
23
24 #. User Interface
25 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:3
26 msgid "User Interface"
27 msgstr "用户界面"
28
29 #. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License.
30 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:4
31 msgid "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License."
32 msgstr ""
33
34 #. Project Homepage
35 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:5
36 msgid "Project Homepage"
37 msgstr "项目主页"
38
39 #. Lead Development
40 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:6
41 msgid "Lead Development"
42 msgstr "开发主管"
43
44 #. Contributing Developers
45 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:7
46 msgid "Contributing Developers"
47 msgstr "开发贡献者"
48
49 #. Thanks To
50 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:8
51 msgid "Thanks To"
52 msgstr "感谢"
53
54 #. Hello!
55 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:9
56 msgid "Hello!"
57 msgstr "你好!"
58
59 #. This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
60 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:10
61 msgid "This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
62 msgstr "这是LuCI的管理界面"
63
64 #. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze.
65 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:11
66 msgid "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze."
67 msgstr ""
68
69 #. On the following pages you can adjust all important settings of your router.
70 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:12
71 msgid "On the following pages you can adjust all important settings of your router."
72 msgstr "你可以在以下的页面修改路由器的所有重要参数."
73
74 #. Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes have to be confirmed by clicking Changes - Save &amp; Apply before being applied.
75 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
76 msgid "Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
77 msgstr ""
78
79 #. As we always want to improve this interface we are looking forward to your feedback and suggestions.
80 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:14
81 msgid "As we always want to improve this interface we are looking forward to your feedback and suggestions."
82 msgstr ""
83
84 #. And now have fun with your router!
85 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:15
86 msgid "And now have fun with your router!"
87 msgstr ""
88
89 #. The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team
90 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:16
91 msgid "The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team"
92 msgstr "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> 开发组"
93
94 #. Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
95 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:17
96 msgid "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
97 msgstr ""
98 "在这里你可以自定义<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>的信息设置和功能配置"
99
100 #. Post-commit actions
101 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:18
102 msgid "Post-commit actions"
103 msgstr "提交操作"
104
105 #. These commands will be executed automatically when a given <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed allowing changes to be applied instantly.
106 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:19
107 msgid "These commands will be executed automatically when a given <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed allowing changes to be applied instantly."
108 msgstr ""
109
110 #. Files to be kept when flashing a new firmware
111 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:20
112 msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
113 msgstr "在升级新的firmware时要保留的文件"
114
115 #. When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation.
116 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:21
117 msgid "When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation."
118 msgstr ""
119 "使用<abbr title=\"Lua Configuration "
120 "Interface\">LuCI</abbr>升级新的firmware时这些文件将会添加到新安装的firmware里"
121
122 #. Here you can find information about the current system status like <abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage or network interface data.
123 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:22
124 msgid "Here you can find information about the current system status like <abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage or network interface data."
125 msgstr ""
126 "你可以在这里查看当前的系统信息,例如<abbr title=\"Central Processing "
127 "Unit\">CPU</abbr>频率、内存使用率和网络接口信息等。"
128
129 #. Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over their current state.
130 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:23
131 msgid "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over their current state."
132 msgstr ""
133
134 #. <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan
135 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:24
136 msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
137 msgstr "搜索无线网络(<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>)"
138
139 #. Wifi networks in your local environment
140 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:25
141 msgid "Wifi networks in your local environment"
142 msgstr "本地连接的wifi网络"
143
144 #. <abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>
145 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:26
146 msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
147 msgstr "加密"
148
149 #. Link
150 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:27
151 msgid "Link"
152 msgstr "连接"
153
154 #. Signal
155 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:28
156 msgid "Signal"
157 msgstr "信号"
158
159 #. Noise
160 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:29
161 msgid "Noise"
162 msgstr "噪音"
163
164 #. Routes
165 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:30
166 msgid "Routes"
167 msgstr "路由"
168
169 #. Netmask
170 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:31
171 msgid "Netmask"
172 msgstr "子网掩码"
173
174 #. Gateway
175 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:32
176 msgid "Gateway"
177 msgstr "网关"
178
179 #. Metric
180 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:33
181 msgid "Metric"
182 msgstr "Metric"
183
184 #. Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or the timezone.
185 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:34
186 msgid "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or the timezone."
187 msgstr "在这里可以设置设备的初始配置,如主机名或者时区"
188
189 #. Software
190 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:35
191 msgid "Software"
192 msgstr "软件"
193
194 #. Admin Password
195 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:36
196 msgid "Admin Password"
197 msgstr "管理员密码"
198
199 #. OPKG-Configuration
200 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:37
201 msgid "OPKG-Configuration"
202 msgstr "OPKG包管理配置"
203
204 #. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys
205 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:38
206 msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
207 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-密钥"
208
209 #. Mount Points
210 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:39
211 msgid "Mount Points"
212 msgstr "挂接点"
213
214 #. Change settings related to the system itself, its identification, installed hard- and software, authentication or mount points.
215 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:40
216 msgid "Change settings related to the system itself, its identification, installed hard- and software, authentication or mount points."
217 msgstr ""
218
219 #. These settings define the base of your system.
220 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:41
221 msgid "These settings define the base of your system."
222 msgstr ""
223
224 #. Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from booting or may lock yourself out of it.
225 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:42
226 msgid "Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from booting or may lock yourself out of it."
227 msgstr ""
228
229 #. Interfaces
230 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
231 msgid "Interfaces"
232 msgstr "接口"
233
234 #. Bridge
235 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:44
236 msgid "Bridge"
237 msgstr "网桥"
238
239 #. ID
240 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
241 msgid "ID"
242 msgstr "ID"
243
244 #. Bridge Port
245 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
246 msgid "Bridge Port"
247 msgstr "桥接口"
248
249 #. STP
250 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
251 msgid "STP"
252 msgstr "STP"
253
254 #. Device
255 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:48
256 msgid "Device"
257 msgstr "设备"
258
259 #. Ethernet Bridge
260 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
261 msgid "Ethernet Bridge"
262 msgstr "以太桥"
263
264 #. Ethernet Adapter
265 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
266 msgid "Ethernet Adapter"
267 msgstr "以太接口卡"
268
269 #. Ethernet Switch
270 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
271 msgid "Ethernet Switch"
272 msgstr "以太交换机"
273
274 #. Interface
275 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
276 msgid "Interface"
277 msgstr "接口"
278
279 #. IP Configuration
280 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
281 msgid "IP Configuration"
282 msgstr "IP配置"
283
284 #. Alias
285 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
286 msgid "Alias"
287 msgstr "别名"
288
289 #. DHCP assigned
290 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
291 msgid "DHCP assigned"
292 msgstr "DHCP已分配节点"
293
294 #. IPv6
295 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
296 msgid "IPv6"
297 msgstr "IPv6"
298
299 #. Not configured
300 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
301 msgid "Not configured"
302 msgstr "未配置"
303
304 #. Primary
305 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
306 msgid "Primary"
307 msgstr "主要"
308
309 #. Channel
310 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:59
311 msgid "Channel"
312 msgstr "通道"
313
314 #. Mode
315 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
316 msgid "Mode"
317 msgstr "模式(Mode)"
318
319 #. Ad-Hoc
320 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:61
321 msgid "Ad-Hoc"
322 msgstr "Ad-Hoc"
323
324 #. Pseudo Ad-Hoc
325 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
326 msgid "Pseudo Ad-Hoc"
327 msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
328
329 #. Master
330 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
331 msgid "Master"
332 msgstr "Master"
333
334 #. Master + WDS
335 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
336 msgid "Master + WDS"
337 msgstr "Master + WDS"
338
339 #. Client
340 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:65
341 msgid "Client"
342 msgstr "客户端"
343
344 #. Client + WDS
345 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
346 msgid "Client + WDS"
347 msgstr "Client + WDS"
348
349 #. WDS
350 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:67
351 msgid "WDS"
352 msgstr "WDS"
353
354 #. SSID
355 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
356 msgid "SSID"
357 msgstr "SSID"
358
359 #. MAC
360 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
361 msgid "MAC"
362 msgstr "MAC"
363
364 #. Pkts.
365 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:70
366 msgid "Pkts."
367 msgstr "Pkts."
368
369 #. Interface Status
370 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
371 msgid "Interface Status"
372 msgstr "接口状态"
373
374 #. Transfer
375 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
376 msgid "Transfer"
377 msgstr "转发"
378
379 #. RX
380 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
381 msgid "RX"
382 msgstr "接收"
383
384 #. TX
385 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
386 msgid "TX"
387 msgstr "发送"
388
389 #. Type
390 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
391 msgid "Type"
392 msgstr "Type"
393
394 #. VLAN
395 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
396 msgid "VLAN"
397 msgstr "VLAN"
398
399 #. Ports
400 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
401 msgid "Ports"
402 msgstr "端口"
403
404 #. Wireless Adapter
405 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
406 msgid "Wireless Adapter"
407 msgstr "无线网卡"
408
409 #. Firewall
410 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
411 msgid "Firewall"
412 msgstr "防火墙"
413
414 #. Actions
415 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
416 msgid "Actions"
417 msgstr "动作"
418
419 #. Traffic
420 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:81
421 msgid "Traffic"
422 msgstr "Traffic"
423
424 #. Chain
425 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
426 msgid "Chain"
427 msgstr "Chain"
428
429 #. Destination
430 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
431 msgid "Destination"
432 msgstr "Destination"
433
434 #. Flags
435 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
436 msgid "Flags"
437 msgstr "标志"
438
439 #. In
440 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
441 msgid "In"
442 msgstr ""
443
444 #. No chains in this table
445 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
446 msgid "No chains in this table"
447 msgstr ""
448
449 #. No Rules in this chain
450 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
451 msgid "No Rules in this chain"
452 msgstr ""
453
454 #. Options
455 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
456 msgid "Options"
457 msgstr "操作"
458
459 #. Out
460 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
461 msgid "Out"
462 msgstr ""
463
464 #. Packets
465 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
466 msgid "Packets"
467 msgstr "包"
468
469 #. Pkts.
470 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:91
471 msgid "Pkts."
472 msgstr ""
473
474 #. Policy
475 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
476 msgid "Policy"
477 msgstr "策略"
478
479 #. Prot.
480 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
481 msgid "Prot."
482 msgstr ""
483
484 #. References
485 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
486 msgid "References"
487 msgstr "参考"
488
489 #. Reset Counters
490 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
491 msgid "Reset Counters"
492 msgstr ""
493
494 #. Restart Firewall
495 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
496 msgid "Restart Firewall"
497 msgstr "重启防火墙"
498
499 #. #
500 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
501 msgid "#"
502 msgstr "#"
503
504 #. Source
505 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
506 msgid "Source"
507 msgstr ""
508
509 #. Firewall Status
510 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
511 msgid "Firewall Status"
512 msgstr "防火墙状态"
513
514 #. Table
515 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
516 msgid "Table"
517 msgstr "列表"
518
519 #. Target
520 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
521 msgid "Target"
522 msgstr ""
523
524 #. Perform Actions
525 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
526 msgid "Perform Actions"
527 msgstr ""
528
529 #. Install
530 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:103
531 msgid "Install"
532 msgstr "安装"
533
534 #. Download and install package
535 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:104
536 msgid "Download and install package"
537 msgstr "下载并安装软件包"
538
539 #. Edit package lists and installation targets
540 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:105
541 msgid "Edit package lists and installation targets"
542 msgstr ""
543
544 #. Package name
545 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:106
546 msgid "Package name"
547 msgstr "包名"
548
549 #. Remove
550 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:107
551 msgid "Remove"
552 msgstr "移除"
553
554 #. Find package
555 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:108
556 msgid "Find package"
557 msgstr "搜索数据包"
558
559 #. Package lists updated
560 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:109
561 msgid "Package lists updated"
562 msgstr "新数据包列表"
563
564 #. Update package lists
565 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:110
566 msgid "Update package lists"
567 msgstr "更新数据包列表"
568
569 #. Upgrade installed packages
570 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:111
571 msgid "Upgrade installed packages"
572 msgstr ""
573
574 #. Could not set default destination
575 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
576 msgid "Could not set default destination"
577 msgstr ""
578
579 #. Error parsing config file
580 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
581 msgid "Error parsing config file"
582 msgstr ""
583
584 #. Could not create temporary directory (ran out of space?)
585 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
586 msgid "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
587 msgstr ""
588
589 #. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
590 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
591 msgid "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
592 msgstr ""
593
594 #. Unsatisfied Dependencies
595 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
596 msgid "Unsatisfied Dependencies"
597 msgstr ""
598
599 #. Refused to remove essential package
600 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
601 msgid "Refused to remove essential package"
602 msgstr ""
603
604 #. Package has dependents
605 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
606 msgid "Package has dependents"
607 msgstr ""
608
609 #. Package has no installation candidate (wrong name?)
610 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
611 msgid "Package has no installation candidate (wrong name?)"
612 msgstr ""
613
614 #. Package has no available architecture 
615 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
616 msgid "Package has no available architecture "
617 msgstr ""
618
619 #. Package is not trusted
620 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
621 msgid "Package is not trusted"
622 msgstr ""
623
624 #. Error while downloading
625 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
626 msgid "Error while downloading"
627 msgstr "下载错误"
628
629 #. Conflicts with other packages
630 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
631 msgid "Conflicts with other packages"
632 msgstr ""
633
634 #. Package is already installed
635 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
636 msgid "Package is already installed"
637 msgstr "数据包已安装完毕"
638
639 #. Package has unresolved dependencies
640 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
641 msgid "Package has unresolved dependencies"
642 msgstr ""
643
644 #. Refused to downgrade package
645 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
646 msgid "Refused to downgrade package"
647 msgstr ""
648
649 #. Package manager ran out of space
650 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
651 msgid "Package manager ran out of space"
652 msgstr ""
653
654 #. Bad signature while verifiying package
655 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
656 msgid "Bad signature while verifiying package"
657 msgstr ""
658
659 #. MD5 error while verifiying package
660 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
661 msgid "MD5 error while verifiying package"
662 msgstr ""
663
664 #. Internal error occured
665 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
666 msgid "Internal error occured"
667 msgstr ""
668
669 #. Package lists
670 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
671 msgid "Package lists"
672 msgstr "数据包列表"
673
674 #. Installation targets
675 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:132
676 msgid "Installation targets"
677 msgstr ""
678
679 #. Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)
680 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:133
681 msgid "Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)"
682 msgstr "修改系统管理员密码(用户<code>root</code>)"
683
684 #. Password successfully changed
685 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:134
686 msgid "Password successfully changed"
687 msgstr "密码更新成功"
688
689 #. Error: Passwords do not match
690 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:135
691 msgid "Error: Passwords do not match"
692 msgstr "错误:输入的密码不匹配"
693
694 #. Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key authentication.
695 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:136
696 msgid "Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key authentication."
697 msgstr ""
698
699 #. Mount Points
700 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:137
701 msgid "Mount Points"
702 msgstr ""
703
704 #. Mount Points define at which point a memory device will be attached to the filesystem
705 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:138
706 msgid "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the filesystem"
707 msgstr ""
708
709 #. Mounted file systems
710 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:139
711 msgid "Mounted file systems"
712 msgstr ""
713
714 #. Used
715 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:140
716 msgid "Used"
717 msgstr ""
718
719 #. Available
720 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:141
721 msgid "Available"
722 msgstr ""
723
724 #. Mount Point
725 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:142
726 msgid "Mount Point"
727 msgstr ""
728
729 #. The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)
730 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:143
731 msgid "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
732 msgstr ""
733
734 #. The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)
735 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:144
736 msgid "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
737 msgstr ""
738
739 #. If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>.
740 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:145
741 msgid "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
742 msgstr ""
743
744 #. Reboots the operating system of your device
745 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:146
746 msgid "Reboots the operating system of your device"
747 msgstr ""
748
749 #. Perform reboot
750 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:147
751 msgid "Perform reboot"
752 msgstr ""
753
754 #. Please wait: Device rebooting...
755 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:148
756 msgid "Please wait: Device rebooting..."
757 msgstr "请等待:设备正在重启中…"
758
759 #. Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!
760 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:149
761 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
762 msgstr ""
763
764 #. Changes applied.
765 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:150
766 msgid "Changes applied."
767 msgstr ""
768
769 #. Backup / Restore
770 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:151
771 msgid "Backup / Restore"
772 msgstr "备份/另存为"
773
774 #. Create backup
775 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:152
776 msgid "Create backup"
777 msgstr "创建备份"
778
779 #. Backup Archive
780 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:153
781 msgid "Backup Archive"
782 msgstr ""
783
784 #. Reset router to defaults
785 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:154
786 msgid "Reset router to defaults"
787 msgstr ""
788
789 #. Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?
790 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:155
791 msgid "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?"
792 msgstr ""
793
794 #. Restore backup
795 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:156
796 msgid "Restore backup"
797 msgstr ""
798
799 #. Here you can backup and restore your router configuration and - if possible - reset the router to the default settings.
800 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:157
801 msgid "Here you can backup and restore your router configuration and - if possible - reset the router to the default settings."
802 msgstr ""
803
804 #. <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server
805 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:158
806 msgid "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server"
807 msgstr ""
808
809 #. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server
810 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:159
811 msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server"
812 msgstr ""
813
814 #. Services and daemons perform certain tasks on your device.
815 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:160
816 msgid "Services and daemons perform certain tasks on your device."
817 msgstr ""
818
819 #. Most of them are network servers, that offer a certain service for your device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, ...
820 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:161
821 msgid "Most of them are network servers, that offer a certain service for your device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, ..."
822 msgstr ""
823
824 #. A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
825 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:162
826 msgid "A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
827 msgstr ""
828
829 #. Authentication Realm
830 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:163
831 msgid "Authentication Realm"
832 msgstr ""
833
834 #. The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected pages.
835 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:164
836 msgid "The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected pages."
837 msgstr ""
838
839 #. defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>
840 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:165
841 msgid "defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>"
842 msgstr ""
843
844 #. Document root
845 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:166
846 msgid "Document root"
847 msgstr ""
848
849 #. Enable Keep-Alive
850 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:167
851 msgid "Enable Keep-Alive"
852 msgstr ""
853
854 #. Connection timeout
855 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:168
856 msgid "Connection timeout"
857 msgstr ""
858
859 #. Plugin path
860 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:169
861 msgid "Plugin path"
862 msgstr ""
863
864 #. A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI
865 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:170
866 msgid "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
867 msgstr ""
868
869 #. Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server
870 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:171
871 msgid "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
872 msgstr ""
873
874 #. Password authentication
875 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:172
876 msgid "Password authentication"
877 msgstr ""
878
879 #. Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication
880 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:173
881 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
882 msgstr ""
883
884 #. Channel
885 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:174
886 msgid "Channel"
887 msgstr ""
888
889 #. On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks.
890 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:175
891 msgid "On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks."
892 msgstr ""
893
894 #. You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or offer several networks with one device.
895 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:176
896 msgid "You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or offer several networks with one device."
897 msgstr ""
898
899 #. There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication.
900 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:177
901 msgid "There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication."
902 msgstr ""
903
904 #. Here you can configure installed wifi devices.
905 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:178
906 msgid "Here you can configure installed wifi devices."
907 msgstr ""
908
909 #. Transmit Antenna
910 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:179
911 msgid "Transmit Antenna"
912 msgstr ""
913
914 #. Receive Antenna
915 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:180
916 msgid "Receive Antenna"
917 msgstr ""
918
919 #. Distance to furthest station (in meter)
920 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:181
921 msgid "Distance to furthest station (in meter)"
922 msgstr ""
923
924 #. Diversity
925 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:182
926 msgid "Diversity"
927 msgstr ""
928
929 #. Country Code
930 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:183
931 msgid "Country Code"
932 msgstr ""
933
934 #. Connection Limit
935 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:184
936 msgid "Connection Limit"
937 msgstr ""
938
939 #. You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously.
940 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:185
941 msgid "You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously."
942 msgstr ""
943
944 #. Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)
945 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:186
946 msgid "Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)"
947 msgstr ""
948
949 #. Add the Wifi network to physical network
950 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:187
951 msgid "Add the Wifi network to physical network"
952 msgstr ""
953
954 #.  - Create new Network - 
955 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:188
956 msgid " - Create new Network - "
957 msgstr ""
958
959 #. Transmit Power
960 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:189
961 msgid "Transmit Power"
962 msgstr ""
963
964 #. Broadcom Frameburst
965 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:190
966 msgid "Broadcom Frameburst"
967 msgstr ""
968
969 #. Atheros Frameburst
970 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:191
971 msgid "Atheros Frameburst"
972 msgstr ""
973
974 #. RadiusServer
975 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:192
976 msgid "RadiusServer"
977 msgstr ""
978
979 #. Radius-Port
980 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:193
981 msgid "Radius-Port"
982 msgstr ""
983
984 #. AP-Isolation
985 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:194
986 msgid "AP-Isolation"
987 msgstr ""
988
989 #. Prevents Client to Client communication
990 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:195
991 msgid "Prevents Client to Client communication"
992 msgstr ""
993
994 #. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
995 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:196
996 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
997 msgstr ""
998
999 #. Access Point
1000 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:197
1001 msgid "Access Point"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. Ad-Hoc
1005 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:198
1006 msgid "Ad-Hoc"
1007 msgstr ""
1008
1009 #. Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)
1010 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:199
1011 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
1012 msgstr ""
1013
1014 #. Client
1015 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:200
1016 msgid "Client"
1017 msgstr ""
1018
1019 #. WDS
1020 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:201
1021 msgid "WDS"
1022 msgstr ""
1023
1024 #. Monitor
1025 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:202
1026 msgid "Monitor"
1027 msgstr ""
1028
1029 #. Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls
1030 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:203
1031 msgid "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls"
1032 msgstr ""
1033
1034 #. Domain required
1035 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:204
1036 msgid "Domain required"
1037 msgstr ""
1038
1039 #. Don&#39;t forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name
1040 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:205
1041 msgid "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1042 msgstr ""
1043
1044 #. Authoritative
1045 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:206
1046 msgid "Authoritative"
1047 msgstr ""
1048
1049 #. This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> in the local network
1050 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:207
1051 msgid "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> in the local network"
1052 msgstr ""
1053
1054 #. Filter private
1055 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:208
1056 msgid "Filter private"
1057 msgstr ""
1058
1059 #. Don&#39;t forward reverse lookups for local networks
1060 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:209
1061 msgid "Don't forward reverse lookups for local networks"
1062 msgstr ""
1063
1064 #. Filter useless
1065 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:210
1066 msgid "Filter useless"
1067 msgstr ""
1068
1069 #. filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of Windows-systems
1070 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:211
1071 msgid "filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of Windows-systems"
1072 msgstr ""
1073
1074 #. Localise queries
1075 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:212
1076 msgid "Localise queries"
1077 msgstr ""
1078
1079 #. localises the hostname depending on its subnet
1080 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:213
1081 msgid "localises the hostname depending on its subnet"
1082 msgstr ""
1083
1084 #. Local Server
1085 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:214
1086 msgid "Local Server"
1087 msgstr ""
1088
1089 #. Local Domain
1090 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:215
1091 msgid "Local Domain"
1092 msgstr ""
1093
1094 #. Expand Hosts
1095 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:216
1096 msgid "Expand Hosts"
1097 msgstr ""
1098
1099 #. adds domain names to hostentries in the resolv file
1100 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:217
1101 msgid "adds domain names to hostentries in the resolv file"
1102 msgstr ""
1103
1104 #. don&#39;t cache unknown
1105 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:218
1106 msgid "don't cache unknown"
1107 msgstr ""
1108
1109 #. prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-replies
1110 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:219
1111 msgid "prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-replies"
1112 msgstr ""
1113
1114 #. Use <code>/etc/ethers</code>
1115 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:220
1116 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
1117 msgstr ""
1118
1119 #. Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server
1120 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:221
1121 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
1122 msgstr ""
1123
1124 #. Leasefile
1125 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:222
1126 msgid "Leasefile"
1127 msgstr ""
1128
1129 #. file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-leases will be stored
1130 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:223
1131 msgid "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-leases will be stored"
1132 msgstr ""
1133
1134 #. Resolvfile
1135 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:224
1136 msgid "Resolvfile"
1137 msgstr ""
1138
1139 #. local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file
1140 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:225
1141 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
1142 msgstr ""
1143
1144 #. Ignore <code>/etc/hosts</code>
1145 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:226
1146 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
1147 msgstr ""
1148
1149 #. Strict order
1150 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:227
1151 msgid "Strict order"
1152 msgstr ""
1153
1154 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the order of the resolvfile
1155 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:228
1156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the order of the resolvfile"
1157 msgstr ""
1158
1159 #. Log queries
1160 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:229
1161 msgid "Log queries"
1162 msgstr ""
1163
1164 #. Ignore resolve file
1165 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:230
1166 msgid "Ignore resolve file"
1167 msgstr ""
1168
1169 #. concurrent queries
1170 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:231
1171 msgid "concurrent queries"
1172 msgstr ""
1173
1174 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port
1175 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:232
1176 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port"
1177 msgstr ""
1178
1179 #. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size
1180 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:233
1181 msgid "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
1182 msgstr ""
1183
1184 #. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases
1185 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:234
1186 msgid "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
1187 msgstr ""
1188
1189 #. additional hostfile
1190 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:235
1191 msgid "additional hostfile"
1192 msgstr ""
1193
1194 #. query port
1195 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:236
1196 msgid "query port"
1197 msgstr ""
1198
1199 #. Enable TFTP-Server
1200 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:237
1201 msgid "Enable TFTP-Server"
1202 msgstr ""
1203
1204 #. TFTP-Server Root
1205 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:238
1206 msgid "TFTP-Server Root"
1207 msgstr ""
1208
1209 #. Network Boot Image
1210 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:239
1211 msgid "Network Boot Image"
1212 msgstr ""
1213
1214 #. Switch
1215 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:240
1216 msgid "Switch"
1217 msgstr ""
1218
1219 #. Active Connections
1220 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:241
1221 msgid "Active Connections"
1222 msgstr ""
1223
1224 #. This page gives an overview over currently active network connections.
1225 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:242
1226 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
1227 msgstr ""
1228
1229 #. Routes
1230 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:243
1231 msgid "Routes"
1232 msgstr ""
1233
1234 #. IPv4 Routes
1235 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:244
1236 msgid "IPv4 Routes"
1237 msgstr ""
1238
1239 #. IPv6 Routes
1240 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:245
1241 msgid "IPv6 Routes"
1242 msgstr ""
1243
1244 #. In this area you find all network-related settings.
1245 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:246
1246 msgid "In this area you find all network-related settings."
1247 msgstr ""
1248
1249 #. On most routers the network switch can be freely configured and splitted up into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s.
1250 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:247
1251 msgid "On most routers the network switch can be freely configured and splitted up into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s."
1252 msgstr ""
1253
1254 #. Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network and connections to other networks like the internet.
1255 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:248
1256 msgid "Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network and connections to other networks like the internet."
1257 msgstr ""
1258
1259 #. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices in your local network can be automatically configured for network communication.
1260 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:249
1261 msgid "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices in your local network can be automatically configured for network communication."
1262 msgstr ""
1263
1264 #. Firewall and portforwarding can be used to secure your network while providing services to external networks.
1265 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:250
1266 msgid "Firewall and portforwarding can be used to secure your network while providing services to external networks."
1267 msgstr ""
1268
1269 #. The network ports on your router can be combined to several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the next greater network like the internet and other ports for a local network.
1270 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:251
1271 msgid "The network ports on your router can be combined to several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the next greater network like the internet and other ports for a local network."
1272 msgstr ""
1273
1274 #. Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is oftern the connection to the internal network interface of the router. On devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the predefined Uplink port.
1275 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:252
1276 msgid "Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is oftern the connection to the internal network interface of the router. On devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the predefined Uplink port."
1277 msgstr ""
1278
1279 #. On this page you can configure the network interfaces. You can bridge several interfaces by ticking the &quot;bridge interfaces&quot; field and enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>).
1280 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:253
1281 msgid "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
1282 msgstr ""
1283
1284 #. Bridge interfaces
1285 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:254
1286 msgid "Bridge interfaces"
1287 msgstr ""
1288
1289 #. creates a bridge over specified interface(s)
1290 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:255
1291 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
1292 msgstr ""
1293
1294 #. Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>
1295 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1296 msgstr ""
1297
1298 #. Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge
1299 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1300 msgstr ""
1301
1302 #. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network members can automatically receive their network settings (<abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...).
1303 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:256
1304 msgid "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network members can automatically receive their network settings (<abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...)."
1305 msgstr ""
1306
1307 #. Leasetime
1308 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:257
1309 msgid "Leasetime"
1310 msgstr ""
1311
1312 #. Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>
1313 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:258
1314 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1315 msgstr ""
1316
1317 #. Ignore interface
1318 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:259
1319 msgid "Ignore interface"
1320 msgstr ""
1321
1322 #. disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for this interface
1323 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:260
1324 msgid "disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for this interface"
1325 msgstr ""
1326
1327 #. Force
1328 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:261
1329 msgid "Force"
1330 msgstr ""
1331
1332 #. first address (last octet)
1333 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:262
1334 msgid "first address (last octet)"
1335 msgstr ""
1336
1337 #. number of leased addresses -1
1338 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:263
1339 msgid "number of leased addresses -1"
1340 msgstr ""
1341
1342 #. DHCP-Options
1343 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:264
1344 msgid "DHCP-Options"
1345 msgstr ""
1346
1347 #. See &quot;dnsmasq --help dhcp&quot; for a list of available options.
1348 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:265
1349 msgid "See \"dnsmasq --help dhcp\" for a list of available options."
1350 msgstr ""
1351
1352 #. Leases
1353 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:266
1354 msgid "Leases"
1355 msgstr ""
1356
1357 #. Static Leases
1358 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:267
1359 msgid "Static Leases"
1360 msgstr ""
1361
1362 #. Leasetime remaining
1363 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:268
1364 msgid "Leasetime remaining"
1365 msgstr ""
1366
1367 #. Active Leases
1368 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:269
1369 msgid "Active Leases"
1370 msgstr ""
1371
1372 #. Point-to-Point Connections
1373 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:270
1374 msgid "Point-to-Point Connections"
1375 msgstr ""
1376
1377 #. Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access point.
1378 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:271
1379 msgid "Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access point."
1380 msgstr ""
1381
1382 #. You need to install &quot;comgt&quot; for UMTS/GPRS, &quot;ppp-mod-pppoe&quot; for PPPoE, &quot;ppp-mod-pppoa&quot; for PPPoA or &quot;pptp&quot; for PPtP support
1383 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:272
1384 msgid "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, \"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
1385 msgstr ""
1386
1387 #. You need to install &quot;ppp-mod-pppoe&quot; for PPPoE or &quot;pptp&quot; for PPtP support
1388 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:273
1389 msgid "You need to install \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE or \"pptp\" for PPtP support"
1390 msgstr ""
1391
1392 #. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
1393 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:274
1394 msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
1395 msgstr ""
1396
1397 #. Automatic Disconnect
1398 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:275
1399 msgid "Automatic Disconnect"
1400 msgstr ""
1401
1402 #. Time (in seconds) after which an unused connection will be closed
1403 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:276
1404 msgid "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed"
1405 msgstr ""
1406
1407 #. Keep-Alive
1408 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:277
1409 msgid "Keep-Alive"
1410 msgstr ""
1411
1412 #. Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect
1413 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:278
1414 msgid "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
1415 msgstr ""
1416
1417 #. Modem device
1418 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:279
1419 msgid "Modem device"
1420 msgstr ""
1421
1422 #. The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0
1423 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:280
1424 msgid "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
1425 msgstr ""
1426
1427 #. Replace default route
1428 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:281
1429 msgid "Replace default route"
1430 msgstr ""
1431
1432 #. Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect
1433 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:282
1434 msgid "Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect"
1435 msgstr ""
1436
1437 #. Use peer DNS
1438 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:283
1439 msgid "Use peer DNS"
1440 msgstr ""
1441
1442 #. Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer
1443 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:284
1444 msgid "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer"
1445 msgstr ""
1446
1447 #. Enable IPv6 on PPP link
1448 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:285
1449 msgid "Enable IPv6 on PPP link"
1450 msgstr ""
1451
1452 #. Connect script
1453 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:286
1454 msgid "Connect script"
1455 msgstr ""
1456
1457 #. Let pppd run this script after establishing the PPP link
1458 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:287
1459 msgid "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
1460 msgstr ""
1461
1462 #. Disconnect script
1463 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:288
1464 msgid "Disconnect script"
1465 msgstr ""
1466
1467 #. Let pppd run this script before tearing down the PPP link
1468 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:289
1469 msgid "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
1470 msgstr ""
1471
1472 #. Additional pppd options
1473 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:290
1474 msgid "Additional pppd options"
1475 msgstr ""
1476
1477 #. Specify additional command line arguments for pppd here
1478 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:291
1479 msgid "Specify additional command line arguments for pppd here"
1480 msgstr ""
1481
1482 #. Access point (APN)
1483 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:292
1484 msgid "Access point (APN)"
1485 msgstr ""
1486
1487 #. PIN code
1488 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:293
1489 msgid "PIN code"
1490 msgstr ""
1491
1492 #. Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!
1493 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:294
1494 msgid "Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!"
1495 msgstr ""
1496
1497 #. Service type
1498 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:295
1499 msgid "Service type"
1500 msgstr ""
1501
1502 #. Setup wait time
1503 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:296
1504 msgid "Setup wait time"
1505 msgstr ""
1506
1507 #. Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect
1508 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:297
1509 msgid "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
1510 msgstr ""
1511
1512 #. PPPoA Encapsulation
1513 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:298
1514 msgid "PPPoA Encapsulation"
1515 msgstr ""
1516
1517 #. Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached.
1518 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:299
1519 msgid "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached."
1520 msgstr ""
1521
1522 #. Static Routes
1523 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:300
1524 msgid "Static Routes"
1525 msgstr ""
1526
1527 #. Static IPv4 Routes
1528 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:301
1529 msgid "Static IPv4 Routes"
1530 msgstr ""
1531
1532 #. Static IPv6 Routes
1533 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:302
1534 msgid "Static IPv6 Routes"
1535 msgstr ""
1536
1537 #. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes
1538 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:303
1539 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
1540 msgstr ""
1541
1542 #. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes
1543 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:304
1544 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
1545 msgstr ""
1546
1547 #. Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network
1548 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:305
1549 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1550 msgstr ""
1551
1552 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network (CIDR)
1553 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:306
1554 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network (CIDR)"
1555 msgstr ""
1556
1557 #. if target is a network
1558 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:307
1559 msgid "if target is a network"
1560 msgstr ""
1561
1562 #. Internet Connection
1563 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:308
1564 msgid "Internet Connection"
1565 msgstr ""
1566
1567 #. Local Network
1568 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:309
1569 msgid "Local Network"
1570 msgstr ""
1571
1572 #. Route
1573 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:310
1574 msgid "Route"
1575 msgstr ""
1576
1577 #. Bridge
1578 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:311
1579 msgid "Bridge"
1580 msgstr ""
1581
1582 #. Provide (Access Point)
1583 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:312
1584 msgid "Provide (Access Point)"
1585 msgstr ""
1586
1587 #. Independent (Ad-Hoc)
1588 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:313
1589 msgid "Independent (Ad-Hoc)"
1590 msgstr ""
1591
1592 #. Join (Client)
1593 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:314
1594 msgid "Join (Client)"
1595 msgstr ""
1596
1597 #. Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)
1598 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:315
1599 msgid "Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)"
1600 msgstr ""
1601
1602 #. Clientmode
1603 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:316
1604 msgid "Clientmode"
1605 msgstr ""
1606
1607 #. System log buffer size
1608 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:317
1609 msgid "System log buffer size"
1610 msgstr ""
1611
1612 #. External system log server
1613 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:318
1614 msgid "External system log server"
1615 msgstr ""
1616
1617 #. Log output level
1618 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:319
1619 msgid "Log output level"
1620 msgstr ""
1621
1622 #. Level of log messages on the console
1623 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:320
1624 msgid "Level of log messages on the console"
1625 msgstr ""
1626
1627 #. Processor
1628 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:321
1629 msgid "Processor"
1630 msgstr ""
1631
1632 #. Memory
1633 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:322
1634 msgid "Memory"
1635 msgstr ""
1636
1637 #. Local Time
1638 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:323
1639 msgid "Local Time"
1640 msgstr ""
1641
1642 #. Uptime
1643 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:324
1644 msgid "Uptime"
1645 msgstr ""
1646
1647 #. First leased address
1648 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:325
1649 msgid "First leased address"
1650 msgstr ""
1651
1652 #. Number of leased addresses
1653 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:326
1654 msgid "Number of leased addresses"
1655 msgstr ""
1656
1657 #. Routing table
1658 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:327
1659 msgid "Routing table"
1660 msgstr ""
1661
1662 #. Wifi scan
1663 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:328
1664 msgid "Wifi scan"
1665 msgstr ""
1666
1667 #. Frequency
1668 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:329
1669 msgid "Frequency"
1670 msgstr ""
1671
1672 #. Power
1673 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:330
1674 msgid "Power"
1675 msgstr ""
1676
1677 #. Noise
1678 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:331
1679 msgid "Noise"
1680 msgstr ""
1681
1682 #. Signal
1683 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:332
1684 msgid "Signal"
1685 msgstr ""
1686
1687 #. Link
1688 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:333
1689 msgid "Link"
1690 msgstr ""
1691
1692 #. <abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>
1693 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:334
1694 msgid "<abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>"
1695 msgstr ""
1696
1697 #. <abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>
1698 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:335
1699 msgid "<abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>"
1700 msgstr ""
1701
1702 #. Bitrate
1703 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:336
1704 msgid "Bitrate"
1705 msgstr ""
1706
1707 #. automatically reconnect
1708 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:337
1709 msgid "automatically reconnect"
1710 msgstr ""
1711
1712 #. disconnect when idle for
1713 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:338
1714 msgid "disconnect when idle for"
1715 msgstr ""
1716
1717 #. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
1718 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:339
1719 msgid "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
1720 msgstr ""
1721
1722 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration
1723 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:340
1724 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
1725 msgstr ""
1726
1727 #. Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s if possible.
1728 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:341
1729 msgid "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s if possible."
1730 msgstr ""
1731
1732 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name
1733 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:342
1734 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
1735 msgstr ""
1736
1737 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device
1738 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:343
1739 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device"
1740 msgstr ""
1741
1742 #. Default state
1743 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:344
1744 msgid "Default state"
1745 msgstr ""
1746
1747 #. ticked = on
1748 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:345
1749 msgid "ticked = on"
1750 msgstr ""
1751
1752 #. Trigger
1753 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:346
1754 msgid "Trigger"
1755 msgstr ""
1756
1757 #. None
1758 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:347
1759 msgid "None"
1760 msgstr ""
1761
1762 #. Default On
1763 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:348
1764 msgid "Default On"
1765 msgstr ""
1766
1767 #. Timer
1768 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:349
1769 msgid "Timer"
1770 msgstr ""
1771
1772 #. Heartbeat (Load Average)
1773 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:350
1774 msgid "Heartbeat (Load Average)"
1775 msgstr ""
1776
1777 #. Network Device
1778 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:351
1779 msgid "Network Device"
1780 msgstr ""
1781
1782 #. Off-State Delay
1783 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:352
1784 msgid "Off-State Delay"
1785 msgstr ""
1786
1787 #. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off
1788 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:353
1789 msgid "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off"
1790 msgstr ""
1791
1792 #. On-State Delay
1793 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:354
1794 msgid "On-State Delay"
1795 msgstr ""
1796
1797 #. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on
1798 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:355
1799 msgid "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on"
1800 msgstr ""
1801
1802 #. Device
1803 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:356
1804 msgid "Device"
1805 msgstr ""
1806
1807 #. Trigger Mode
1808 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:357
1809 msgid "Trigger Mode"
1810 msgstr ""
1811
1812 #. Link On
1813 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:358
1814 msgid "Link On"
1815 msgstr ""
1816
1817 #. Transmit
1818 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:359
1819 msgid "Transmit"
1820 msgstr ""
1821
1822 #. Receive
1823 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:360
1824 msgid "Receive"
1825 msgstr ""
1826
1827 #. Active
1828 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:361
1829 msgid "Active"
1830 msgstr ""
1831
1832 #. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
1833 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:362
1834 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
1835 msgstr ""
1836
1837 #. Hardware Address
1838 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:363
1839 msgid "Hardware Address"
1840 msgstr ""
1841
1842 #. Traffic
1843 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:364
1844 msgid "Traffic"
1845 msgstr ""
1846
1847 #. transmitted / received
1848 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:365
1849 msgid "transmitted / received"
1850 msgstr ""
1851
1852 #. Errors
1853 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:366
1854 msgid "Errors"
1855 msgstr ""
1856
1857 #. TX / RX
1858 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:367
1859 msgid "TX / RX"
1860 msgstr ""
1861
1862 #. Create / Assign firewall-zone
1863 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:368
1864 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1865 msgstr ""
1866
1867 #. This interface does not belong to any firewall zone yet.
1868 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:369
1869 msgid "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select <em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the interface to it."
1870 msgstr ""
1871
1872 #. Processes
1873 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:370
1874 msgid "Processes"
1875 msgstr ""
1876
1877 #. This list gives an overview over currently running system processes and their status.
1878 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:371
1879 msgid "This list gives an overview over currently running system processes and their status."
1880 msgstr ""
1881
1882 #. PID
1883 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:372
1884 msgid "PID"
1885 msgstr ""
1886
1887 #. Owner
1888 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:373
1889 msgid "Owner"
1890 msgstr ""
1891
1892 #. Command
1893 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:374
1894 msgid "Command"
1895 msgstr ""
1896
1897 #. CPU usage (%)
1898 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:375
1899 msgid "CPU usage (%)"
1900 msgstr ""
1901
1902 #. Memory usage (%)
1903 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:376
1904 msgid "Memory usage (%)"
1905 msgstr ""
1906
1907 #. Hang Up
1908 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:377
1909 msgid "Hang Up"
1910 msgstr ""
1911
1912 #. Terminate
1913 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:378
1914 msgid "Terminate"
1915 msgstr ""
1916
1917 #. Kill
1918 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:379
1919 msgid "Kill"
1920 msgstr ""
1921
1922 #. cached
1923 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:380
1924 msgid "cached"
1925 msgstr ""
1926
1927 #. buffered
1928 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:381
1929 msgid "buffered"
1930 msgstr ""
1931
1932 #. free
1933 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:382
1934 msgid "free"
1935 msgstr ""
1936
1937 #. Scheduled Tasks
1938 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:383
1939 msgid "Scheduled Tasks"
1940 msgstr ""
1941
1942 #. This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined.
1943 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:384
1944 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
1945 msgstr ""
1946
1947 #. NAS ID
1948 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:385
1949 msgid "NAS ID"
1950 msgstr ""
1951
1952 #. Path to CA-Certificate
1953 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:386
1954 msgid "Path to CA-Certificate"
1955 msgstr ""
1956
1957 #. EAP-Method
1958 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:387
1959 msgid "EAP-Method"
1960 msgstr ""
1961
1962 #. Path to Private Key
1963 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:388
1964 msgid "Path to Private Key"
1965 msgstr ""
1966
1967 #. Password of Private Key
1968 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:389
1969 msgid "Password of Private Key"
1970 msgstr ""
1971
1972 #. Authentication
1973 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:390
1974 msgid "Authentication"
1975 msgstr ""
1976
1977 #. Identity
1978 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:391
1979 msgid "Identity"
1980 msgstr ""
1981
1982 #. Password
1983 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:392
1984 msgid "Password"
1985 msgstr ""
1986
1987 #. Create Network
1988 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:393
1989 msgid "Create Network"
1990 msgstr ""
1991
1992 #. Hostnames
1993 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:394
1994 msgid "Hostnames"
1995 msgstr ""
1996
1997 #. Host entries
1998 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:395
1999 msgid "Host entries"
2000 msgstr ""
2001
2002 #. Hostname
2003 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:396
2004 msgid "Hostname"
2005 msgstr ""
2006
2007 #. IP address
2008 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:397
2009 msgid "IP address"
2010 msgstr ""
2011
2012 #. Clamp Segment Size
2013 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:398
2014 msgid "Clamp Segment Size"
2015 msgstr ""
2016
2017 #. Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs.
2018 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:399
2019 msgid "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs."
2020 msgstr ""
2021
2022 #. Flash Firmware
2023 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:400
2024 msgid "Flash Firmware"
2025 msgstr ""
2026
2027 #. The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform.
2028 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:401
2029 msgid "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform."
2030 msgstr ""
2031
2032 #. Checksum
2033 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:402
2034 msgid "Checksum"
2035 msgstr ""
2036
2037 #. Upload an OpenWrt image file to reflash the device.
2038 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:403
2039 msgid "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
2040 msgstr ""
2041
2042 #. Size
2043 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:404
2044 msgid "Size"
2045 msgstr ""
2046
2047 #. Firmware image
2048 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:405
2049 msgid "Firmware image"
2050 msgstr ""
2051
2052 #. Keep configuration files
2053 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:406
2054 msgid "Keep configuration files"
2055 msgstr ""
2056
2057 #. Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You need to manually flash your device.
2058 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:407
2059 msgid "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You need to manually flash your device."
2060 msgstr ""
2061
2062 #. The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings.
2063 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:408
2064 msgid "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings."
2065 msgstr ""
2066
2067 #.  (%s available)
2068 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:409
2069 msgid " (%s available)"
2070 msgstr ""
2071
2072 #. It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!
2073 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:410
2074 msgid "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!"
2075 msgstr ""
2076
2077 #. Upload image
2078 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:411
2079 msgid "Upload image"
2080 msgstr ""
2081
2082 #. The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click \"Proceed\" below to start the flash procedure.
2083 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:412
2084 msgid "admin_upgrade_uploaded"
2085 msgstr ""