po: repair some message ids
[project/luci.git] / po / vi / luci-fw.po
1 #  luci-fw.pot
2 #  generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2009-08-16 14:02+0200\n"
9 "Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
15
16 #. Port forwarding
17 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
18 msgid "Port forwarding"
19 msgstr "Cổng chuyển tiếp"
20
21 #. Traffic Redirection
22 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
23 msgid "Traffic Redirection"
24 msgstr "Sự chuyển hướng lưu thông"
25
26 #. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
27 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
28 msgid ""
29 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
30 "forwarded packets."
31 msgstr ""
32 "Sự chuyển hướng lưu thông cho phép bạn thay đổi địa chỉ điểm đến của gói "
33 "chuyển tiếp. "
34
35 #. Zone-to-Zone traffic
36 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
37 msgid "Zone-to-Zone traffic"
38 msgstr "Lưu thông Zone- to - Zone"
39
40 #. Firewall
41 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
42 msgid "Firewall"
43 msgstr "Firewall"
44
45 #. Zone
46 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
47 msgid "Zone"
48 msgstr "Zone"
49
50 #. Zones
51 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
52 msgid "Zones"
53 msgstr "Zones"
54
55 #. Custom forwarding
56 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
57 msgid "Custom forwarding"
58 msgstr "Tùy chỉnh chuyển tiếp"
59
60 #. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
61 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
62 msgid ""
63 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
64 "traffic flow."
65 msgstr ""
66 "The firewall tạo zones trên giao diện mạng lưới để điều triển sự dòng lưu "
67 "thông của mạng."
68
69 #. Advanced Rules
70 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
71 msgid "Advanced Rules"
72 msgstr "Luật cấp cao"
73
74 #. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
75 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
76 msgid ""
77 "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
78 "connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
79 "are automatically allowed to pass the firewall."
80 msgstr ""
81 "Luật cấp cao để bạn tùy chỉnh firewall mà bạn cần. Chỉ những kết nối mới sẽ "
82 "được làm cho phù hợp. Các gói thuộc đã mở các kết nối sẽ tự động cho phép "
83 "vượt qua firewall."
84
85 #. Input Zone
86 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
87 msgid "Input Zone"
88 msgstr "Input Zone"
89
90 #. Output Zone
91 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
92 msgid "Output Zone"
93 msgstr "Output Zone"
94
95 #. Destination address
96 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
97 msgid "Destination address"
98 msgstr "Địa chỉ điểm đến"
99
100 #. Source MAC-Address
101 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
102 msgid "Source MAC-Address"
103 msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn"
104
105 #. Source port
106 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
107 msgid "Source port"
108 msgstr "Cổng nguồn"
109
110 #. Destination port
111 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
112 msgid "Destination port"
113 msgstr "Cổng điểm đến"
114
115 #. Action
116 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
117 msgid "Action"
118 msgstr "Action"
119
120 #. accept
121 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
122 msgid "accept"
123 msgstr "chấp nhận"
124
125 #. reject
126 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
127 msgid "reject"
128 msgstr "Không chấp nhận"
129
130 #. drop
131 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
132 msgid "drop"
133 msgstr "drop"
134
135 #. Source
136 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
137 msgid "Source"
138 msgstr "Nguồn"
139
140 #. Destination
141 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
142 msgid "Destination"
143 msgstr "Điểm đến"
144
145 #. Traffic Control
146 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
147 msgid "Traffic Control"
148 msgstr "Điều khiển lưu thông"
149
150 #. MSS Clamping
151 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
152 msgid "MSS Clamping"
153 msgstr "MSS Clamping"
154
155 #. Drop invalid packets
156 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
157 msgid "Drop invalid packets"
158 msgstr "Bỏ qua nhưng gói không hợp lý"
159
160 #. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
161 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
162 msgid ""
163 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
164 "to an external network."
165 msgstr ""
166 "Cổng chuyển tiếp cho phép cung cấp những dịch vụ mạng trong vùng tới một "
167 "ngoại mạng. "
168
169 #. External Zone
170 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
171 msgid "External Zone"
172 msgstr "External Zone"
173
174 #. External port
175 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
176 msgid "External port"
177 msgstr "External port"
178
179 #. Source MAC
180 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
181 msgid "Source MAC"
182 msgstr "Nguồn MAC"
183
184 #. Internal address
185 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
186 msgid "Internal address"
187 msgstr "Internal address"
188
189 #. IP-Address
190 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
191 msgid "IP-Address"
192 msgstr "Địa chỉ IP"
193
194 #. Internal port (optional)
195 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
196 msgid "Internal port (optional)"
197 msgstr "Internal port (tùy chọn)"
198
199 #. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
200 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
201 msgid ""
202 "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
203 "network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to "
204 "already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
205 "you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
206 "otherwise disable it for performance reasons."
207 msgstr ""
208 "Tại đây bạn có thể xác định được mạng lưới giao thông được phép lưu lượng "
209 "qua network zone. Chỉ có kết nối mới sẽ là phù hợp. Các gói thuộc kết nối đã "
210 "mở được tự động được cho phép để vượt qua firewall. Nếu bạn gặp vấn đề kết "
211 "nối thử kích hoạt MSS Clamping hoặc vô hiệu hóa nó vì lý do thực thi."
212
213 #. Input
214 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
215 msgid "Input"
216 msgstr "Input"
217
218 #. Output
219 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
220 msgid "Output"
221 msgstr "Output"
222
223 #. Defaults
224 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
225 msgid "Defaults"
226 msgstr "Mặc định"
227
228 #. These are the default settings that are used if no other rules match.
229 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
230 msgid "These are the default settings that are used if no other rules match."
231 msgstr ""
232 "Có những cài đặt mặc định được dùng nếu những cái luật khác không phù hợp"
233
234 #. SYN-flood protection
235 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
236 msgid "SYN-flood protection"
237 msgstr "SYN-flood bảo vệ "
238
239 #. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
240 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
241 msgid ""
242 "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
243 "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
244 "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
245 msgstr ""
246 "Phân vùng các phần giao diện mạng vào những khu vực cô lập nhất định để phân "
247 "chia mạng lưới lưu thông. Một hoặc nhiều mạng lưới có thể thuộc vào một khu. "
248 "Các MASQ-flag kích hoạt NAT masquerading cho tất cả các lưu lượng giao thông "
249 "trên khu vực này."
250
251 #. MASQ
252 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
253 msgid "MASQ"
254 msgstr "MASQ"
255
256 #. Networks
257 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
258 msgid "Networks"
259 msgstr "Networks"
260
261 #. contained networks
262 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
263 msgid "contained networks"
264 msgstr "contained networks"