po: restore base.pot after r6809
[project/luci.git] / po / templates / statistics.pot
1 #  statistics.pot
2 #  generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
5
6 #. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
7 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
8 msgid ""
9 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
10 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
11 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
12 msgstr ""
13
14 #. System plugins
15 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
16 msgid "System plugins"
17 msgstr ""
18
19 #. Network plugins
20 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
21 msgid "Network plugins"
22 msgstr ""
23
24 #. Output plugins
25 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
26 msgid "Output plugins"
27 msgstr ""
28
29 #. Display timespan
30 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
31 msgid "Display timespan ยป"
32 msgstr ""
33
34 #. Graphs
35 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
36 msgid "Graphs"
37 msgstr ""
38
39 #. Collectd
40 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
41 msgid "Collectd"
42 msgstr ""
43
44 #. Processor
45 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
46 msgid "Processor"
47 msgstr ""
48
49 #. Ping
50 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
51 msgid "Ping"
52 msgstr ""
53
54 #. Interval of pings
55 msgid "Interval for pings"
56 msgstr ""
57
58 #. Firewall
59 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
60 msgid "Firewall"
61 msgstr ""
62
63 #. Netlink
64 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
65 msgid "Netlink"
66 msgstr ""
67
68 #. Processes
69 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
70 msgid "Processes"
71 msgstr ""
72
73 #. Wireless
74 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
75 msgid "Wireless"
76 msgstr ""
77
78 #. TCP Connections
79 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
80 msgid "TCP Connections"
81 msgstr ""
82
83 #. Interfaces
84 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
85 msgid "Interfaces"
86 msgstr ""
87
88 #. Disk Space Usage
89 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
90 msgid "Disk Space Usage"
91 msgstr ""
92
93 #. Interrupts
94 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
95 msgid "Interrupts"
96 msgstr ""
97
98 #. Disk Usage
99 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
100 msgid "Disk Usage"
101 msgstr ""
102
103 #. Exec
104 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
105 msgid "Exec"
106 msgstr ""
107
108 #. RRDTool
109 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
110 msgid "RRDTool"
111 msgstr ""
112
113 #. Network
114 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
115 msgid "Network"
116 msgstr ""
117
118 #. CSV Output
119 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
120 msgid "CSV Output"
121 msgstr ""
122
123 #. System Load
124 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
125 msgid "System Load"
126 msgstr ""
127
128 #. DNS
129 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
130 msgid "DNS"
131 msgstr ""
132
133 #. Email
134 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
135 msgid "Email"
136 msgstr ""
137
138 #. UnixSock
139 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
140 msgid "UnixSock"
141 msgstr ""
142
143 #. Collectd Settings
144 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
145 msgid "Collectd Settings"
146 msgstr ""
147
148 #. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
149 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
150 msgid ""
151 "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through "
152 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
153 "collectd daemon."
154 msgstr ""
155
156 #. Hostname
157 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
158 msgid "Hostname"
159 msgstr ""
160
161 #. Base Directory
162 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
163 msgid "Base Directory"
164 msgstr ""
165
166 #. Directory for sub-configurations
167 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
168 msgid "Directory for sub-configurations"
169 msgstr ""
170
171 #. Directory for collectd plugins
172 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
173 msgid "Directory for collectd plugins"
174 msgstr ""
175
176 #. Used PID file
177 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
178 msgid "Used PID file"
179 msgstr ""
180
181 #. Datasets definition file
182 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
183 msgid "Datasets definition file"
184 msgstr ""
185
186 #. Data collection interval
187 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
188 msgid "Data collection interval"
189 msgstr ""
190
191 #. Seconds
192 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
193 msgid "Seconds"
194 msgstr ""
195
196 #. Number of threads for data collection
197 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
198 msgid "Number of threads for data collection"
199 msgstr ""
200
201 #. Try to lookup fully qualified hostname
202 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
203 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
204 msgstr ""
205
206 #. CPU Plugin Configuration
207 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
208 msgid "CPU Plugin Configuration"
209 msgstr ""
210
211 #. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
212 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
213 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
214 msgstr ""
215
216 #. CSV Plugin Configuration
217 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
218 msgid "CSV Plugin Configuration"
219 msgstr ""
220
221 #. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
222 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
223 msgid ""
224 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
225 "processing by external programs."
226 msgstr ""
227
228 #. Storage directory for the csv files
229 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
230 msgid "Storage directory for the csv files"
231 msgstr ""
232
233 #. Store data values as rates instead of absolute values
234 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
235 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
236 msgstr ""
237
238 #. DF Plugin Configuration
239 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
240 msgid "DF Plugin Configuration"
241 msgstr ""
242
243 #. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
244 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
245 msgid ""
246 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
247 "devices, mount points or filesystem types."
248 msgstr ""
249
250 #. Monitor devices
251 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
252 msgid "Monitor devices"
253 msgstr ""
254
255 #. Monitor mount points
256 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
257 msgid "Monitor mount points"
258 msgstr ""
259
260 #. Monitor filesystem types
261 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
262 msgid "Monitor filesystem types"
263 msgstr ""
264
265 #. Disk Plugin Configuration
266 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
267 msgid "Disk Plugin Configuration"
268 msgstr ""
269
270 #. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
271 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
272 msgid ""
273 "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
274 "or whole disks."
275 msgstr ""
276
277 #. Monitor disks and partitions
278 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
279 msgid "Monitor disks and partitions"
280 msgstr ""
281
282 #. DNS Plugin Configuration
283 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
284 msgid "DNS Plugin Configuration"
285 msgstr ""
286
287 #. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
288 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
289 msgid ""
290 "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
291 "selected interfaces."
292 msgstr ""
293
294 #. Ignore source addresses
295 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
296 msgid "Ignore source addresses"
297 msgstr ""
298
299 #. E-Mail Plugin Configuration
300 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
301 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
302 msgstr ""
303
304 #. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
305 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
306 msgid ""
307 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
308 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
309 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
310 "be used in other ways as well."
311 msgstr ""
312
313 #. Maximum allowed connections
314 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
315 msgid "Maximum allowed connections"
316 msgstr ""
317
318 #. Exec Plugin Configuration
319 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
320 msgid "Exec Plugin Configuration"
321 msgstr ""
322
323 #. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
324 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
325 msgid ""
326 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
327 "external processes when certain threshold values have been reached."
328 msgstr ""
329
330 #. Add command for reading values
331 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
332 msgid "Add command for reading values"
333 msgstr ""
334
335 #. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
336 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
337 msgid ""
338 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
339 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
340 msgstr ""
341
342 #. Add notification command
343 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
344 msgid "Add notification command"
345 msgstr ""
346
347 #. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
348 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
349 msgid ""
350 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
351 "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
352 "will be feeded to the the called programs stdin."
353 msgstr ""
354
355 #. Interface Plugin Configuration
356 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
357 msgid "Interface Plugin Configuration"
358 msgstr ""
359
360 #. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
361 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
362 msgid ""
363 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
364 msgstr ""
365
366 #. Iptables Plugin Configuration
367 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
368 msgid "Iptables Plugin Configuration"
369 msgstr ""
370
371 #. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
372 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
373 msgid ""
374 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
375 "informations about processed bytes and packets per rule."
376 msgstr ""
377
378 #. Add matching rule
379 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
380 msgid "Add matching rule"
381 msgstr ""
382
383 #. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
384 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
385 msgid ""
386 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
387 "are selected."
388 msgstr ""
389
390 #. Name of the rule
391 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
392 msgid "Name of the rule"
393 msgstr ""
394
395 #. max. 16 chars
396 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
397 msgid "max. 16 chars"
398 msgstr ""
399
400 #. Table
401 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
402 msgid "Table"
403 msgstr ""
404
405 #. Chain
406 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
407 msgid "Chain"
408 msgstr ""
409
410 #. Action (target)
411 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
412 msgid "Action (target)"
413 msgstr ""
414
415 #. Network protocol
416 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
417 msgid "Network protocol"
418 msgstr ""
419
420 #. Source ip range
421 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
422 msgid "Source ip range"
423 msgstr ""
424
425 #. Destination ip range
426 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
427 msgid "Destination ip range"
428 msgstr ""
429
430 #. Incoming interface
431 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
432 msgid "Incoming interface"
433 msgstr ""
434
435 #. e.g. br-lan
436 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
437 msgid "e.g. br-lan"
438 msgstr ""
439
440 #. Outgoing interface
441 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
442 msgid "Outgoing interface"
443 msgstr ""
444
445 #. e.g. br-ff
446 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
447 msgid "e.g. br-ff"
448 msgstr ""
449
450 #. Options
451 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
452 msgid "Options"
453 msgstr ""
454
455 #. e.g. reject-with tcp-reset
456 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
457 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
458 msgstr ""
459
460 #. IRQ Plugin Configuration
461 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
462 msgid "IRQ Plugin Configuration"
463 msgstr ""
464
465 #. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
466 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
467 msgid ""
468 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
469 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
470 msgstr ""
471
472 #. Monitor interrupts
473 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
474 msgid "Monitor interrupts"
475 msgstr ""
476
477 #. Load Plugin Configuration
478 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
479 msgid "Load Plugin Configuration"
480 msgstr ""
481
482 #. The load plugin collects statistics about the general system load.
483 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
484 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
485 msgstr ""
486
487 #. Netlink Plugin Configuration
488 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
489 msgid "Netlink Plugin Configuration"
490 msgstr ""
491
492 #. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
493 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
494 msgid ""
495 "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
496 "filter-statistics for selected interfaces."
497 msgstr ""
498
499 #. Basic monitoring
500 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
501 msgid "Basic monitoring"
502 msgstr ""
503
504 #. Verbose monitoring
505 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
506 msgid "Verbose monitoring"
507 msgstr ""
508
509 #. Qdisc monitoring
510 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
511 msgid "Qdisc monitoring"
512 msgstr ""
513
514 #. Shaping class monitoring
515 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
516 msgid "Shaping class monitoring"
517 msgstr ""
518
519 #. Filter class monitoring
520 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
521 msgid "Filter class monitoring"
522 msgstr ""
523
524 #. Network Plugin Configuration
525 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
526 msgid "Network Plugin Configuration"
527 msgstr ""
528
529 #. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
530 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
531 msgid ""
532 "The network plugin provides network based communication between different "
533 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
534 "client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
535 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
536 msgstr ""
537
538 #. Listener interfaces
539 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
540 msgid "Listener interfaces"
541 msgstr ""
542
543 #. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
544 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
545 msgid ""
546 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
547 "connections."
548 msgstr ""
549
550 #. Listen host
551 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
552 msgid "Listen host"
553 msgstr ""
554
555 #. Listen port
556 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
557 msgid "Listen port"
558 msgstr ""
559
560 #. server interfaces
561 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
562 msgid "server interfaces"
563 msgstr ""
564
565 #. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
566 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
567 msgid ""
568 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
569 msgstr ""
570
571 #. Server host
572 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
573 msgid "Server host"
574 msgstr ""
575
576 #. Server port
577 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
578 msgid "Server port"
579 msgstr ""
580
581 #. TTL for network packets
582 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
583 msgid "TTL for network packets"
584 msgstr ""
585
586 #. Forwarding between listen and server addresses
587 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
588 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
589 msgstr ""
590
591 #. Cache flush interval
592 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
593 msgid "Cache flush interval"
594 msgstr ""
595
596 #. Ping Plugin Configuration
597 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
598 msgid "Ping Plugin Configuration"
599 msgstr ""
600
601 #. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
602 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
603 msgid ""
604 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
605 "the roundtrip time for each host."
606 msgstr ""
607
608 #. Monitor hosts
609 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
610 msgid "Monitor hosts"
611 msgstr ""
612
613 #. TTL for ping packets
614 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
615 msgid "TTL for ping packets"
616 msgstr ""
617
618 #. Processes Plugin Configuration
619 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
620 msgid "Processes Plugin Configuration"
621 msgstr ""
622
623 #. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
624 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
625 msgid ""
626 "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
627 "memory usage of selected processes."
628 msgstr ""
629
630 #. Monitor processes
631 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
632 msgid "Monitor processes"
633 msgstr ""
634
635 #. RRDTool Plugin Configuration
636 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
637 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
638 msgstr ""
639
640 #. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
641 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
642 msgid ""
643 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
644 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
645 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
646 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
647 msgstr ""
648
649 #. Storage directory
650 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
651 msgid "Storage directory"
652 msgstr ""
653
654 #. RRD step interval
655 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
656 msgid "RRD step interval"
657 msgstr ""
658
659 #. RRD heart beat interval
660 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
661 msgid "RRD heart beat interval"
662 msgstr ""
663
664 #. Only create average RRAs
665 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
666 msgid "Only create average RRAs"
667 msgstr ""
668
669 #. reduces rrd size
670 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
671 msgid "reduces rrd size"
672 msgstr ""
673
674 #. Stored timespans
675 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
676 msgid "Stored timespans"
677 msgstr ""
678
679 #. seconds; multiple separated by space
680 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
681 msgid "seconds; multiple separated by space"
682 msgstr ""
683
684 #. Rows per RRA
685 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
686 msgid "Rows per RRA"
687 msgstr ""
688
689 #. RRD XFiles Factor
690 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
691 msgid "RRD XFiles Factor"
692 msgstr ""
693
694 #. Cache collected data for
695 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
696 msgid "Cache collected data for"
697 msgstr ""
698
699 #. Flush cache after
700 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
701 msgid "Flush cache after"
702 msgstr ""
703
704 #. TCPConns Plugin Configuration
705 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
706 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
707 msgstr ""
708
709 #. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
710 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
711 msgid ""
712 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
713 "selected ports."
714 msgstr ""
715
716 #. Monitor all local listen ports
717 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
718 msgid "Monitor all local listen ports"
719 msgstr ""
720
721 #. Monitor local ports
722 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
723 msgid "Monitor local ports"
724 msgstr ""
725
726 #. Monitor remote ports
727 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
728 msgid "Monitor remote ports"
729 msgstr ""
730
731 #. Unixsock Plugin Configuration
732 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
733 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
734 msgstr ""
735
736 #. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
737 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
738 msgid ""
739 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
740 "collected data from a running collectd instance."
741 msgstr ""
742
743 #. Wireless Plugin Configuration
744 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
745 msgid "Wireless Plugin Configuration"
746 msgstr ""
747
748 #. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
749 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
750 msgid ""
751 "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
752 "noise and quality."
753 msgstr ""
754
755 #. Enable this plugin
756 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
757 msgid "Enable this plugin"
758 msgstr ""